IDIAL4P - Fremdsprachen für den Beruf Werbung

Foren für E-Mail-Partnersuche, DaF-Diskussionen und -Jobsuche

Sprachberatung

Bitte in den Foren nur auf Deutsch schreiben!
Auch fremdsprachliche Beiträge (d. h. Beiträge über andere Sprachen) müssen wir leider löschen.

"du" anstelle von "man" während eines Gesprächs
geschrieben von: Walter Kuhn ()
Datum: 25. November 2015 15:39

Es ist immer häufiger zu beobachten, dass einander völlig fremde Gesprächsteilnehmer bei einer allgemeinen Beschreibung "du" im Sinne von "man" verwenden.
Beispiel:
"... danach drückt man auf den Auslöser und ....."
"... danach drückst du auf den Auslöser und ..."

Wie bewerten Sie das? Wie lautet der grammatikalische Fachbegriff für diese Wortwahl?

Vielen Dank

Optionen: AntwortenZitieren
Re: "du" anstelle von "man" während eines Gesprächs
geschrieben von: DaF2000 ()
Datum: 25. November 2015 16:55

Das ist doch schon lange so. Je nach Gesprächspartner bevorzuge ich auch du statt man.

Wenn mein Gesprächspartner der Bundespräsident wäre, würde ich man benutzen, wäre es ein sympathischer und offener junger Mann, würde ich du benutzen.

Optionen: AntwortenZitieren
Re: "du" anstelle von "man"
geschrieben von: Milorad Gavrilovic ()
Datum: 25. November 2015 18:36

- «Die biblischen zehn Gebote»

Du sollst deinen Vater und deine Mutter ehren.
Du sollst nicht töten.
Du sollst nicht ehebrechen.
Du sollst nicht stehlen.

etc.

- Das siebente Gebot?
Man soll nicht stehlen.



3-mal bearbeitet. Zuletzt am 27.11.15 11:15.

Optionen: AntwortenZitieren
Re: "du" anstelle von "man" während eines Gesprächs
geschrieben von: Grammatikus ()
Datum: 26. November 2015 07:13

"Danach drückt man auf den Auslöser."
lautet auf Englisch:
"After you press the shutter button."

Und dieser auf Englisch korrekte Satz wird oft falsch ins Deutsche übersetzt:
"Danach drückst du auf den Auslöser."

Optionen: AntwortenZitieren
Re: "du" anstelle von "man" während eines Gesprächs
geschrieben von: DaF2000 ()
Datum: 26. November 2015 10:11

Zitat
Grammatikus
Und dieser auf Englisch korrekte Satz wird oft falsch ins Deutsche übersetzt:

Wie ja Milorad schon gezeigt hat, gibt es diese Form schon viel länger. Oder wurde auch die Bibel falsch übersetzt?

Da kannst du nichts machen.

Optionen: AntwortenZitieren
Re: "du" anstelle von "man" während eines Gesprächs
geschrieben von: cxyrz ()
Datum: 27. November 2015 10:17

Mit dem Senden und dem Verstehen von Informationen werden durch die Wahl von Formen auch die Rollen der an der Kommunikation Beteiligten festgelegt.
Wenn diese Rollen neu besetzt werden, kann dies entweder unbeabsichtigt geschehen, zum Beispiel durch flache Übersetzungen. Oder aber in dramaturgischer Absicht, indem ein persönlich Angesprochener sich tiefer in das (Fernseh)bild hineingezogen fühle.
Solange hierüber noch diskutiert wird, muss man sich also keine Sorgen machen.

Optionen: AntwortenZitieren


Ihr vollständiger Name: 
Ihre Emailadresse: 
Thema: 
Schutz gegen unerwünschte Werbebeiträge (SPAM):
Bitte geben Sie den Code aus dem unten stehenden Bild ein. Damit werden Programme geblockt, die versuchen dieses Formular automatisch auszufüllen. Wenn der Code schwer zu lesen ist, versuchen Sie ihn einfach zu raten. Wenn Sie einen falschen Code eingeben, wird ein neues Bild erzeugt und Sie bekommen eine weitere Chance.

Bitte in den Foren nur auf Deutsch schreiben!
Auch fremdsprachliche Beiträge (d. h. Beiträge über andere Sprachen) müssen wir leider löschen.


This forum powered by Phorum.