IDIAL4P - Fremdsprachen für den Beruf Werbung

Foren für E-Mail-Partnersuche, DaF-Diskussionen und -Jobsuche

Fachdiskurs Deutsch als Fremdsprache

Bitte in den Foren nur auf Deutsch schreiben!
Auch fremdsprachliche Beiträge (d. h. Beiträge über andere Sprachen) müssen wir leider löschen.

Fragebogen für DaF Lernenden über das Thema Code-Switching
geschrieben von: daisyduanmz ()
Datum: 07. Juli 2018 18:58

Guten Tag! Liebe DaF Lernenden,
ich heiße Daisy und schreibe zur Zeit an der Uni Marburg meine Masterarbeit über dieses faszinierende Sprachkontaktphänomen namens Code-Switching. Code-Switching bezeichnet den Gebrauch von zwei oder mehr Sprachen innerhalb eines Satz oder einer Konversationseinheit. Dieses Thema ist hochrelevant für alle Bilingualen und Multilingualen. Ich hoffe das ihr mich bei der Studie von diesem Phänomen helfen könnten!

Hier unten ist das Link für den Fragebogen, ich danke Ihnen im voraus für die Anteilnahme!

https://freeonlinesurveys.com/s/mNwZsDYu



1-mal bearbeitet. Zuletzt am 07.07.18 19:00.

Optionen: AntwortenZitieren
Re: Fragebogen für DaF Lernenden über das Thema Code-Switching
geschrieben von: bobaka ()
Datum: 08. Juli 2018 10:28

Code Switching ist seit Langem in der Linguistik im Rahmen soziolinguistischer Arbeiten bekannt - spätestens seit Labovs bekanntem Werk "Language in the Inner City".

Der Begriff des Code-Switching ist allerdings nicht nur auf den Wechsel in verschiedenen Sprachen beschränkt. Code-Switching kann z. B. auch unter deutschen Muttersprachlern bei Dialektsprechern im Wechsel zum Hochdeutschen und umgekehrt stattfinden.

Manchmal führt Code-Switching durch Sprachmischung zur Pidginisierung und später zur Kreolisierung von Sprachen. In den Slums von Nairobi, wo Angehörige verschiedener Ethnien und Sprachen auf engem Raum zusammenleben, vermischen sich Englisch und Swahili zu einem neuen Lekt bzw. Sprache, die als "Kitchen Swahili" bekannt geworden ist. In den Küstenstädten Chinas, die vom internationbalen Handel geprägt sind, hat sich ein Lekt "Chinglish" entwickelt, der solche Wendungen wie "Long time no see" (I haven't seen you for a long time) hat. Der Wortschatz stammt zwar aus dem Englischen, folgt in dem Beispielsatz aber dem typischen chinesischen Satzbau.

Ergo: Vielleicht ist für Sie damit auch der Aspekt relevant, inwieweit es bei Migranten hierzulande durch Code-Switching auch zur Entstehung solcher neuen Lekte kommt.

Optionen: AntwortenZitieren
Re: Fragebogen für DaF Lernenden über das Thema Code-Switching
geschrieben von: daisyduanmz ()
Datum: 08. Juli 2018 14:36

Das ist sehr hilfreich vielen Dank! Habe sehr viel von deinem Feedback gelernt!

Optionen: AntwortenZitieren
Re: Fragebogen für DaF Lernenden über das Thema Code-Switching
geschrieben von: bobaka ()
Datum: 08. Juli 2018 16:35

Wenn ich noch einen Hinweis hinzufügen darf:

Was ich oben geschrieben habe, eignet sich allenfalls für den Einleitungsteil Ihrer Masterarbeit, wo Sie vielleicht einen kurzen Überblick über den Forschungsstand zu Ihrem Thema geben. Ansonsten sollten Sie Ihr eigentliches Spezialthema konsequent weiter verfolgen, was den Hauptteil Ihrer Master-Arbeit ausmachen wird Soviel zu Struktur und Gliederung. Da ich selber (früher) M.A.- und Dr.-Arbeiten betreut habe, weiß ich, dass diese klare Unmterscheidung manchmal etwas problematisch ist.

Für den Fall, dass Sie den Phänomenen "Pidginisierung" und "Kreolisierung" weiter nachgehen möchten: Bitte diese Begriffe googeln, da dürften Sie auch auf ältere und neuere Literatur zu diesem Forschungszweig stoßem, der für Code Switching nicht ganz irrelevant ist. Grundlegende Arbeiten finden Sie dazu u.a. bei Mühlhäusler, die aber auch älteren Datums sein dürften. Der hatte vor allem über das Tok Pisin (heute Landessprache auf Neu-Guinea) gearbeitet, das eine typische Kreolsprache ist.

Für den DaF-Unterricht darf man sich dann fragen, ob man Ähnliches unter hier in Deutschland schon länger ansässigen Migranten finden kann, z.B. bei denen der zweiten und dritten Generation.

Ich wünsche Ihnen ein gutes Gelingen für Ihre Masterarbeit und spanennde Fachlektüre im Hinblick darauf!

Optionen: AntwortenZitieren
Re: Fragebogen für DaF Lernenden über das Thema Code-Switching
geschrieben von: daisyduanmz ()
Datum: 08. Juli 2018 20:14

Ich danke Ihnen vielmals dafür!! Ich habe jetzt neue Perspektiven für meine Masterarbeit gekriegt und kann es bestimmt verbessern :)

Optionen: AntwortenZitieren
Code-Switching
geschrieben von: Spung ()
Datum: 17. Juli 2018 14:37

Oddo, Giovanna, Magisterarbeit DaF aus dem Jahr 2000:

"Die Ein- und Zwei-System-Hypothesen werden anschließend ausführlich dargestellt und der Begriff der Sprachmischung wird deutlich von anderen, häufig fälschlicherweise synonym verwendeten Ausdrücken - wie z.B. code-switching, borrowing oder interference - abgegrenzt, da der inkonsequente Gebrauch in der Literatur oft zu Verwirrungen führt."
[www.uni-bielefeld.de]

Optionen: AntwortenZitieren


In diesem Forum dürfen leider nur registrierte Teilnehmer schreiben.

Bitte in den Foren nur auf Deutsch schreiben!
Auch fremdsprachliche Beiträge (d. h. Beiträge über andere Sprachen) müssen wir leider löschen.


This forum powered by Phorum.