IDIAL4P - Fremdsprachen für den Beruf Werbung

Foren für E-Mail-Partnersuche, DaF-Diskussionen und -Jobsuche

Sprachberatung

Bitte in den Foren nur auf Deutsch schreiben!
Auch fremdsprachliche Beiträge (d. h. Beiträge über andere Sprachen) müssen wir leider löschen.

Wollte/möchte
geschrieben von: tygrik00 ()
Datum: 02. August 2019 12:49

Hallo,
ich habe Probleme mit möchte/wollte. Die beiden Formen sind Konjunktiv, allerdings würde ich sagen, dass man die Form "wollte" eher als eine Vergangenheitsform verwendet und "möchte" als Konjunktiv, oder?

Ich wollte dir ein Geschenk geben...wenn ich diesen Satz höre, denke ich sofort an Vergangenheit.

Ich möchte dir ein Geschenk geben...da denke ich an die Zukunft, ggf. Gegenwart.

Ich weiß natürlich, dass grammatikalisch auch wollte funktionieren sollte, aber ich glaube, das höre ich nicht so oft. Oder tausche ich mich?

Und noch eine kurze Frage. Ist der folgende Satz richtig:

Ich versuche aufzuhören zu rauchen
oder besser: ich versuche auhören zu rauchen

es ist mir klar, dass rauchen von aufhören abhängt, und aufhören wiederum von versuchen. nur bin ich nicht sicher, ob man auch zwei zu in einem Satz verwenden kann.

Danke im Voraus für die Antworten.

Liebe Gruesse
veronika

Optionen: AntwortenZitieren
Re: Wollte/möchte
geschrieben von: Milorad Gavrilovic ()
Datum: 02. August 2019 13:06

Zitat

möchten ist eigentlich Konjunktiv II von mögen, wird heute aber im Präsens als eigenständiges Modalverb verwendet (für die Vergangenheitsformen nehmen wir wollen).

Ich wollte, ich wüsste es. ("Ich wollte" bezieht sich hier auf die Gegenwart.)


Zitat

Ich versuche aufzuhören zu rauchen
oder besser: ich versuche auhören zu rauchen
(Veronika)

mit dem Rauchen aufhören
Was könnte passieren, wenn ich versuche, mit dem Rauchen aufzuhören?



5-mal bearbeitet. Zuletzt am 02.08.19 14:14.

Optionen: AntwortenZitieren
Re: Wollte/möchte
geschrieben von: Gernot Back ()
Datum: 02. August 2019 21:27

Zitat
tygrik00
Ich wollte dir ein Geschenk geben...wenn ich diesen Satz höre, denke ich sofort an Vergangenheit.

Weil der Satz so zweideutig ist, ist es auch besser, hier auf würde wollen auszuweichen:
   Ich würde dir ein Geschenk geben wollen.
Das ist dann von der Bedeutung her äquivalent mit:
   Ich möchte dir ein Geschenk geben.
Beides bezieht sich dann auf die Zukunft. In manchen Dialektgebieten Deutschlands (Südhessen und vor allem Unterfranken) hört man sogar:
   *Ich wöllte dir ein Geschenk geben.
Das ist aber Substandard.



1-mal bearbeitet. Zuletzt am 02.08.19 22:55.

Optionen: AntwortenZitieren


Ihr vollständiger Name: 
Ihre Emailadresse: 
Thema: 
Schutz gegen unerwünschte Werbebeiträge (SPAM):
Bitte geben Sie den Code aus dem unten stehenden Bild ein. Damit werden Programme geblockt, die versuchen dieses Formular automatisch auszufüllen. Wenn der Code schwer zu lesen ist, versuchen Sie ihn einfach zu raten. Wenn Sie einen falschen Code eingeben, wird ein neues Bild erzeugt und Sie bekommen eine weitere Chance.

Bitte in den Foren nur auf Deutsch schreiben!
Auch fremdsprachliche Beiträge (d. h. Beiträge über andere Sprachen) müssen wir leider löschen.


This forum powered by Phorum.