IDIAL4P - Fremdsprachen für den Beruf Werbung

Foren für E-Mail-Partnersuche, DaF-Diskussionen und -Jobsuche

Sprachberatung

Bitte in den Foren nur auf Deutsch schreiben!
Auch fremdsprachliche Beiträge (d. h. Beiträge über andere Sprachen) müssen wir leider löschen.

würde / werden würde
geschrieben von: Drogoin ()
Datum: 12. Juli 2002 18:32

Ist die Formulierung "Es wäre schade, wenn das Haus verlassen würde." richtig? Eigentlich müßte es doch "...werden würde" heißen - das "werden" für den Passiv und das "würde" für den Konjunktiv.
Ist diese Vereinfachung auch in der Schriftsprache zulässig?

Optionen: AntwortenZitieren
Re: würde / werden würde
geschrieben von: Rozerinl ()
Datum: 17. Juli 2002 08:11

Hallo,

die Formulierung ist richtig- aber der Sinn?

Grüße

Optionen: AntwortenZitieren
Re: würde / werden würde
geschrieben von: Andreas Wendt ()
Datum: 17. Juli 2002 10:47

Ergänzung:
"würde" ist ja auch Konjunktiv von "werden" - in jeder Bedeutung dieses Wortes.
Ist aber schon etwas älter.
Aber ist die andere Formulierung richtig oder "nur" Umgangssprache?

Optionen: AntwortenZitieren
Re: würde / werden würde
geschrieben von: U. Goerlitz ()
Datum: 19. Juli 2002 18:25

"Wenn das Haus verlassen werden würde" ist Passiv mit Konjunktiv II (impliziert irrealis mit Futurausrichtung)
(wenn das Essen gekocht werden würde).

Standardpassiv Präsens mit Konjunktiv II ist: wenn das Haus verlassen würde.

Gruß

Uwe Goerlitz

Optionen: AntwortenZitieren
Re: würde / werden würde
geschrieben von: Drogoin ()
Datum: 21. Juli 2002 10:05

Danke

Optionen: AntwortenZitieren
Re: würde / werden würde
geschrieben von: Matthias Jung ()
Datum: 05. August 2002 15:15

Hallo,

die Formulierung mit einfachem Konjunktiv "verlassen würde" ist schon deswegen immer richtig, weil die explizite Futurmarkierung des Verb durch "werden" im Deutschen optional ist. "Ich komme morgen" ist ein völlig richtiger Satz und die mit Abstand gebräuchlichere Variante gegenüber "Ich werde morgen kommen". "Verlassen werden würde" wirkt pedantisch-steif und sollte aus stilistischen Gründen vermieden werden, egal ob schriftlich oder mündlich.

Matthias Jung
IIK Düsseldorf

INSTITUT FUER INTERNATIONALE KOMMUNIKATION IN
ZUSAMMENARBEIT MIT DER HEINRICH-HEINE-UNIVERSITAET (IIK e.V.)
Tel: +49 (0)211/81-15182, Fax: -12537,
Mail: buero@iik-duesseldorf.de
Universitaetsstrasse 1, Geb. 23.31, 40225 Duesseldorf

Sprachkurse - Interkulturelle Workshops - Kommunikationstrainings -
Internationale WWW-Dienste

[www.iik-duesseldorf.de]
[www.deutsch-als-fremdsprache.de]
[www.wirtschaftsdeutsch.de]

Optionen: AntwortenZitieren
Re: würde / werden würde
geschrieben von: Angela Klein ()
Datum: 02. Dezember 2009 16:45

ich kenne es so: aus "werden würde" wird "würde" aus werden wird "wird"
Viele gebildete Menschen machen es richtig. Die meisten jedoch nicht schade.

Optionen: AntwortenZitieren
zukunft in der vergangenheit
geschrieben von: andrea nadotti ()
Datum: 25. August 2010 23:08

ich wusste es schon vorher, dass man mich bestrafen würde.
ich wusste es schon vorher, dass ich bestraft würde.

kann mir jemand sagen, ob ich eine korrekte passivform des satzes gebildet habe? danke im voraus!

Optionen: AntwortenZitieren
zukunft in der vergangenheit
geschrieben von: andrea nadotti ()
Datum: 25. August 2010 23:18

kann mir jemand sagen ob die beiden saetze grammatisch korrekt sind?
1- ich wusste, dass man mich bestrafen wuerde
2- ich wusste, dass ich bestraft wuerde.
also, ich moechte erfahren, ob die zweite die richtige umformulierung des ersten satzes ist. ue ist das u mit umlaut: ich habe eine italienische tastatur benutzt. danke im voaus!

Optionen: AntwortenZitieren
Re: würde / werden würde
geschrieben von: Franziska ()
Datum: 26. August 2010 14:31

Hallo Andrea!

Ja, dein Satz "Ich wusste schon, dass ich bestraft würde" ist korrekt.
Allerdings verwenden viele lieber "würde" als Hilfsverb:
Ich wusste, dass ich bestraft werden würde.

Optionen: AntwortenZitieren
Re: würde / werden würde
geschrieben von: jero ()
Datum: 26. August 2010 20:32

Zitat
ZITAT
Hallo,

die Formulierung mit einfachem Konjunktiv \"verlassen würde\" ist schon deswegen immer richtig, weil die explizite Futurmarkierung des Verb durch \"werden\" im Deutschen optional ist. \"Ich komme morgen\" ist ein völlig richtiger Satz und die mit Abstand gebräuchlichere Variante gegenüber \"Ich werde morgen kommen\". \"Verlassen werden würde\" wirkt pedantisch-steif und sollte aus stilistischen Gründen vermieden werden, egal ob schriftlich oder mündlich.

Matthias Jung
IIK Düsseldorf

Beim Durchsehen dieses Diskussionsstranges bin ich auf diesen älteren Beitrag gestoßen. Ich möchte dem Kollegen widersprechen und damit auch die neue Frage (aus meiner Sicht) beantworten.

Formal ist völlig richtig, das Passiv wie folgt in den Konjunktiv zu setzen:

(1) Passiv Indikativ:

Ich weiß, er wird betrogen.


(2) Passiv Konjunktiv II:

Ich weiß, er würde betrogen.

Die Form (2) klingt jedoch nach meinem Eindruck (!) im heutigen deutschen Sprachgebrauch irgendwie unvollständig, sodass immer mehr Leute wohl sagen würden:

(3) Ich weiß, er würde betrogen werden.

-würde- steht für den Sprachträger, der über Grammatik nicht allzu viel nachdenkt, dabei vermutlich für die Vermutung (Konjunktiv II) und -werden- für die "Opferrolle" (Passiv). "Pedantisch-steif", wie 2002 Matthias Jung schrieb, klingt das für mich ganz und gar nicht, sondern einfach eindeutiger (Passiv + Konjunktiv) als die formal und theoretisch aber richtige Form (2).

Oder wie sehen das Kollegen und Mitdenker?

jero
[katzensprung.blog.de]

Optionen: AntwortenZitieren
Re: würde / werden würde
geschrieben von: Franziska ()
Datum: 26. August 2010 21:48

Hallo Jero, ich bin ganz deiner Meinung!

Optionen: AntwortenZitieren
Re: würde / werden würde
geschrieben von: jero ()
Datum: 28. August 2010 10:36

Zitat
Franziska
Hallo Jero, ich bin ganz deiner Meinung!

Oh, dankeschön. ;-)

Was ich ganz interessant finde, ist auch, dass anscheinend sowohl im Indikativ Aktiv als auch im Indikativ Passiv die Futur-I-Formen des Konjunktivs II zu "Präsensformen" (besser: Gegenwartsformen) umfunktioniert ("umgenutzt") werden.

(1) Ich werde dich gern besuchen.

=> Ich würde dich gerne besuchen.


(2) Du wirst (gerne) besucht werden.

=> Du würdest (gerne) besucht werden.


Hat jemand eine Erklärung, warum das passiert / sich so entwickelt / sich so herausgebildet hat? Steckt dahinter vielleicht eine grundsätzliche Tendenz, dass wir die Futurformen als Ausdruck für die Zukunft wieder verlieren (nachdem es sie ja erst wenige Jahrhunderte im Deutschen so gibt)?

jero
[katzensprung.blog.de]



1-mal bearbeitet. Zuletzt am 28.08.10 10:37.

Optionen: AntwortenZitieren
Re: würde / werden würde
geschrieben von: suzana guoth ()
Datum: 28. August 2010 12:16

Hallo Jero!
Meiner Meinung nach ist die grundsätzliche Ausdrucksform für die Zukunft heute das Präsens mit einer Zeitangabe im Futur, wobei das Futur allein schon etwas Unsicheres ausdrückt. (Leider habe ich keine deutsche Bibel und kann deshalb nicht zitieren, aber etwas Ähnliches wie Der Mensch plant und der Jesus Christus...) Man kann also erwarten, dass auch bei der Zukunft diese Zweiheit zur Geltung kommt, allerdings mit einer Zeitangabe im Präsens. /Z.B.: Er wird jetzt schon zu Hause sein./ Warum das Futur für diese Wahrscheinlichkeit geeignet ist, habe ich eine Idee, und zwar, man kann nie wissen, ob das Geplante auch stattfindet.
Der Satz "Ich werde dich gern besuchen." Ist eine Äußerung meiner Veranlagung. Die Zustimmung des zu Besuchenden ist gegeben. Das ist einfach eine Zukunft.
"Ich würde dich gerne besuchen." Ob ich dich tatsächlich besuchen werde, hängt nicht nur von mir ab, sondern viel mehr von dem Willen des zu Besuchenden. Also ich warte auf seine Zustimmung, weil es sonst zu Besuch nicht kommen kann. Vielleicht deshalb diese Bedingungsform.
MfG Charlotte



1-mal bearbeitet. Zuletzt am 28.08.10 12:24.

Optionen: AntwortenZitieren
Re: würde / werden würde
geschrieben von: jero ()
Datum: 04. September 2010 20:47

Hallo,

hier habe ich nichts mehr geschrieben, weil ich nicht alles so richtig verstanden habe und keine Zeit für intensives Nachdenken hatte.

Was ich richtig finde, ist, dass sich Zukunft und Gegenwart sehr nahe sind. Die Gegenwart macht ja nur einen kurzen Augenblick aus, danach ist sie schon Vergangenheit. Wenn ich sage "Ich komme", dann kann das eine Handlung in diesem Moment bezeichnen, aber sofern sie damit nicht beendet (= vergangen) ist, kann sie ja noch auch "andauern" oder gar erst "bevorstehen" (Ich komme gleich.) und ist damit schon "Zukunft".

Andererseits ist eigentlich fast jede Aussage über die Zukunft eine Vermutung, denn ob das Gesagte wirklich passiert, muss sich erst noch zeigen. Es kann immer etwas dazwischen kommen.

Er wird gleich kommen. => Er wird wohl gleich kommen.


Vielleicht konnten sich so Zukunftsformen für Gegenwärtiges etablieren und Gegenwartsformen für Zukünftiges ausreichen. (?)

Da bin ich noch nicht am Ende mit meinen Überlegungen und offen für jeden neuen Gedanken. ;-)

jero
[katzensprung.blog.de]

Optionen: AntwortenZitieren
Re: würde / werden würde
geschrieben von: juuliska ()
Datum: 02. Januar 2012 15:42

Wie ist es dann mit der Konjunktivform in "Ich glaube, dass mein Unternehmen nicht erfolgreich werden würde." Oder "...dass mein Unternehmen nicht erfolgreich würde." Sind beide richtig?

Optionen: AntwortenZitieren
Re: würde / werden würde
geschrieben von: Arianna2017 ()
Datum: 05. Februar 2017 21:29

Bin grad auf die Seite heir gestoßen, weil ich eben das mit dem 'würde' alleinstehend wissen wollte. Ich benutze es hin und wieder, wollte nur sichergehen.

Allerdings zu JERO möchte ich zu seinem Zitat noch etwas hinzufügen:

---
(1) Passiv Indikativ:

Ich weiß, er wird betrogen.

(2) Passiv Konjunktiv II:

Ich weiß, er würde betrogen.

Die Form (2) klingt jedoch nach meinem Eindruck (!) im heutigen deutschen Sprachgebrauch irgendwie unvollständig, sodass immer mehr Leute wohl sagen würden:

(3) Ich weiß, er würde betrogen werden.
---

Die 2. Form klingt unvollständig, kann aber geändert werden in:

--> Ich WUSSTE, er würde betrogen.

Denn das klingt schon viel 'vollständiger'.

Optionen: AntwortenZitieren
Re: Betrügen und Betrogenwerden
geschrieben von: Milorad Gavrilovic ()
Datum: 06. Februar 2017 08:54

Zitat

Jero

(2) Passiv Konjunktiv II:

Ich weiß, er würde betrogen.

Die Form (2) klingt jedoch nach meinem Eindruck (!) im heutigen deutschen Sprachgebrauch irgendwie unvollständig, sodass immer mehr Leute wohl sagen würden:

(3) Ich weiß, er würde betrogen werden.



- Würde ich selber betrogen werden, wäre ich betrübt, würde aber verzeihen.
- Also ich könnte, wenn ich betrogen werden würde, niemals aus Rache selbst fremdgehen.
- Kann man lieben, selbst wenn man betrogen würde?
Die Liebe verschwindet ja nicht einfach.



Aktiv: Der Schüler würde den Lehrer fragen.
Passiv: Der Lehrer würde von dem Schüler gefragt (werden).

Die Form „würde + Partizip 2 + werden klingt durch das doppelte Hilfsverb unschön. Aus diesem Grunde kann der Infinitiv von „werden“ weggelassen werden. Beides ist meiner Meinung nach richtig.



5-mal bearbeitet. Zuletzt am 06.02.17 09:12.

Optionen: AntwortenZitieren
Re: Betrügen und Betrogenwerden
geschrieben von: Anonymer (Troll) ()
Datum: 12. August 2018 23:10

Ohne (werden) ist es unschön bzw. unlogisch. Vorallem "unlogisch" wenn man die Logik der deutschen Sprache/Grammatik berücksichtig... Ok, "unlogisch" trifft es vielleicht nicht ganz. Dann vielleicht eher "unästhetisch" ?

(Ein weiterer Meinungsbeitrag)

Optionen: AntwortenZitieren
Re: würde / werden würde
geschrieben von: Gernot Back ()
Datum: 18. August 2018 00:28

Zitat
Milorad Gavrilovic
- Würde ich selber betrogen werden, wäre ich betrübt, würde aber verzeihen.
- Also ich könnte, wenn ich betrogen werden würde, niemals aus Rache selbst fremdgehen.
- Kann man lieben, selbst wenn man betrogen würde? Die Liebe verschwindet ja nicht einfach.
(...)
Die Form „würde + Partizip 2 + werden klingt durch das doppelte Hilfsverb unschön. Aus diesem Grunde kann der Infinitiv von „werden“ weggelassen werden. Beides ist meiner Meinung nach richtig.

In den von dir zitierten Beispielen ist das zusätzliche Hilfsverb tatsächlich redundant und deshalb unschön.

Setzen wir aber Jeros Satz (3)

Zitat
jero
(3) Ich weiß, er würde betrogen werden.

mal in die Vergabgenheit
   Ich wusste, er würde betrogen werden.
Dann ergibt das doppelte Hilfsverb werden durchaus einen Sinn, dient es doch einerseits zur Bildung des Passivs und andererseits zur Bildung des Futurs.

Damals habe ich mir ja wörtlich Folgendes gedacht:
   Er wird wohl (so blauäugig, wie er nun mal ist, eines Tages) betrogen werden.
Ich wusste also schon damals, dass er,
   ... wenn er nicht endlich einmal ein bisschen skeptischer in Bezug auf 
   seíne Liebschaften werden würde, eines schönen Tages betrogen werden würde.
Man beachte, dass ich werden + würde hier nur als Hilfsverb für notwendig erachte, um meine Prognose aus der damaligen Perspektive im Passiv zum Ausdruck zu bringen, nicht jedoch bei werden als Kopulaverb in Verbindung mit dem Prädikatsadjektiv skeptisch.

Optionen: AntwortenZitieren


Ihr vollständiger Name: 
Ihre Emailadresse: 
Thema: 
Schutz gegen unerwünschte Werbebeiträge (SPAM):
Bitte geben Sie den Code aus dem unten stehenden Bild ein. Damit werden Programme geblockt, die versuchen dieses Formular automatisch auszufüllen. Wenn der Code schwer zu lesen ist, versuchen Sie ihn einfach zu raten. Wenn Sie einen falschen Code eingeben, wird ein neues Bild erzeugt und Sie bekommen eine weitere Chance.

Bitte in den Foren nur auf Deutsch schreiben!
Auch fremdsprachliche Beiträge (d. h. Beiträge über andere Sprachen) müssen wir leider löschen.


This forum powered by Phorum.