IDIAL4P - Fremdsprachen für den Beruf Werbung
-->
Damit-Sätze können oder nicht können?
geschrieben von: Anna2 ()
Datum: 12. April 2016 09:38

Hallo,

ich bin in einem Kurs auf eine Frage zu Finalsätzen gestoßen, die ich so leider nicht beantworten konnte.

Folgender Satz war Anstoß des Problems:

Sie nimmt das Fahrrad, damit sie ihr Kind in den Kindergarten bringt.

Mein Sprachgefühl sagt mir, dass es heißen sollte: ... damit sie ihr Kind in den Kindergarten bringen kann.

(Mal davon abgesehen, dass ich den Satz als mit um... zu eigentlich noch besser finde...)

Die Frage, die sich nun stellt, ist: warum? Oder liegt mein Gefühl gar falsch?

Ein anderes Beispiel:
Sie lernt Deutsch, damit sie in Deutschland arbeiten kann. - Geht auch nicht ohne können...

Kann jemand helfen? Vielen Dank!



2-mal bearbeitet. Zuletzt am 12.04.16 10:19.

Re: Damit-Sätze können oder nicht können?
geschrieben von: Redeker, Bangkok ()
Datum: 12. April 2016 11:15

Guten Tag Anna,

Sie liegen ganz richtig.

Die Konjunktion "damit" leitet Finalsätze ein.

Sie nimmt das Fahrrad, damit sie ihr Kind in den Kindergarten bringen kann.


Die Konjunktion (damit) und wird gerne mit einem Relativpronomen verwechselt.


Sie nimmt das Fahrrad, mit dem sie ihr Kind in den Kindergarten bringt (- bringen kann).


Ist Ihnen damit (Pronominaladverb) geholfen?



Mit freundlichen Grüßen

Michael Redeker

Re: Damit-Sätze können oder nicht können?
geschrieben von: Dracula ()
Datum: 12. April 2016 11:25

'Damit' und 'können' sind natürlich kombinierbar:
"Angesichts des Lärms draußen schließt sie das Fenster, damit sie besser lernen kann.

Nicht kombinierbar sind hingegen 'damit' und 'wollen', da sich dies logisch beißen würde bzw. tautologisch wäre (zumindest solange es 1 Subjekt gibt).



2-mal bearbeitet. Zuletzt am 12.04.16 11:27.

Re: Damit-Sätze können oder nicht können?
geschrieben von: Anna2 ()
Datum: 12. April 2016 11:31

Redeker, Bangkok schrieb:
-------------------------------------------------------
> Guten Tag Anna,
>
> Sie liegen ganz richtig.
>
> [url=http://www.canoonet.eu/services/OnlineGrammar/S
> atz/Komplex/Funktion/Adverbial/Final.html]Die
> Konjunktion "damit" leitet Finalsätze ein.[/url]
>
> Sie nimmt das Fahrrad, [i]damit sie ihr Kind in
> den Kindergarten bringen kann[/i].
>
>
> Die Konjunktion (damit) und wird gerne mit einem
> Relativpronomen verwechselt.
>
>
> Sie nimmt das Fahrrad, [i]mit dem sie ihr Kind in
> den Kindergarten bringt (- bringen kann)[/i].
>
>
> Ist Ihnen
> [url=http://www.canoonet.eu/services/OnlineGrammar/W
> ort/Pronomen/PronAdv/Form.html]damit
> (Pronominaladverb)[/url] geholfen?
>
>
>
> Mit freundlichen Grüßen

Vielen Dank schon mal. Die Frage war nun aber, warum muss in diesem Satz ein "können", also warum kann ich nicht sagen: damit sie ihr Kind in den Kindergarten bringt? Oder eben auch "..., damit sie in Deutschland arbeitet.

Ich verstehe selbst den semantischen Unterschied, aber habe gerade Probleme, dies einem B1-Kurs verständlich zu präsentieren. Danke nochmal!

@Dracula: das mit wollen, möchten und auch sollen ist mir klar, darum ging es nicht. Trotzdem danke!

Re: Damit-Sätze können oder nicht können?
geschrieben von: Dracula ()
Datum: 12. April 2016 11:55

'Damit' impliziert den Willen, nicht aber das Können. Folglich brauche ich das 'können' separat vom 'damit' - wenn es eben um Können geht ;)

Re: Damit-Sätze können oder nicht können?
geschrieben von: DaF2000 ()
Datum: 12. April 2016 12:02

Zitat
Anna2
Die Frage war nun aber, warum muss in diesem Satz ein "können", also warum kann ich nicht sagen: damit sie ihr Kind in den Kindergarten bringt?

In meinem Untericht kam die Frage auch schon häufiger auf. Ich spreche allerdings keine Sprache, in der sich das anders verhält. In manchen Fällen helfen also Übersetzungen.

Ein Beispiel: I want to take the bike so that I can nip out in the mornings while they're all still in bed with a hangover and not miss out on a weekend of training.

Re: Damit-Sätze können oder nicht können?
geschrieben von: Anna2 ()
Datum: 12. April 2016 12:20

Dracula schrieb:
-------------------------------------------------------
> 'Damit' impliziert den Willen, nicht aber das
> Können. Folglich brauche ich das 'können' separat
> vom 'damit' - wenn es eben um Können geht ;)


Ok. Aber dann gibt bes wieder die Sätze, in denen beides möglich ist:

Sie fährt nach Italien, damit sie ihr Italienisch verbessert/verbessern kann.

Aber ich sehe schon, eine einfache Lösung gibt es wohl nicht. Vielleicht sind die Beispiele einfach schlecht gewählt und gehören eher in einen B2-Kurs, wo vielleicht das Sprachgefühl schon etwas weiter ist. ;-)

Bitte in den Foren nur auf Deutsch schreiben!
Auch fremdsprachliche Beiträge (d. h. Beiträge über andere Sprachen) müssen wir leider löschen.


This forum powered by Phorum.