IDIAL4P - Fremdsprachen für den Beruf Werbung
-->
Reklamation - Unterschied zwischen "sich lösen" "sich ablösen" "sich auflösen"
geschrieben von: nika0222 ()
Datum: 09. März 2017 21:24

Hallo Zusammen,

wie im Betreff: worin besteht der Unterschied zwischen oben genannten Wörtern im Bezug auf Materialien, bzw. Beschwerden über Materialien, Stoffe usw. Und es geht nicht um das Auflösen im Wasser, sondern um Schäden an Beschichtungen.

Meine deutsche Kollegen konnten mir das nicht erklären. Bilder im Internet zeigen auch nicht eindeutig warum schreibt man in einer Beschwerde, dass das Material sich löst/ablöst/auflöst...

Da ich auf der Arbeit ab und zu solche Reklamationen bekomme (von Kunden), möchte ich den Unterschied besser verstehen. Die reklamierte Ware (oder eher die Mängel) sieht für mich gleich aus deswegen kann ich auch das selbst nicht deduzieren.

Ich würde mich freuen, diese Problematik mit eurer Hilfe schließlich begreifen zu können:)

Ps. Fotos als Beispiele gern gesehen :)

Re: Reklamation - Unterschied zwischen "sich lösen" "sich ablösen" "sich auflösen"
geschrieben von: Redeker, Bangkok ()
Datum: 10. März 2017 05:45

Guten Morgen nuka0222,


"sich lösen" und "sich ablösen" bedeuten das Gleiche. Etwas wird locker, ein Material trennt sich von einem anderen.



Die Verbindung "sich auflösen" betrifft das Material selbst, es zersetzt sich.



Mit freundlichen Grüßen

Michael Redeker



1-mal bearbeitet. Zuletzt am 10.03.17 07:28.

Re: Reklamation - Unterschied zwischen "sich lösen" "sich ablösen" "sich auflösen"
geschrieben von: nika0222 ()
Datum: 12. März 2017 12:17

Vielen Dank!

Bitte in den Foren nur auf Deutsch schreiben!
Auch fremdsprachliche Beiträge (d. h. Beiträge über andere Sprachen) müssen wir leider löschen.


This forum powered by Phorum.