Foren für E-Mail-Partnersuche, DaF-Diskussionen und -Jobsuche
Sprachberatung
Bitte in den Foren nur auf Deutsch schreiben!
Auch fremdsprachliche Beiträge (d. h. Beiträge über andere Sprachen) müssen wir leider löschen.
Stellung vom Dativ- und Akkusativobjekt
geschrieben von:
giovanna
()
Datum: 05. Mai 2006 18:03
Hallo! Ich hätte eine Frage zur Stellung vom Dativ- bzw. Akkusativobjekt. Soweit ich weiß, folgt das Akkusativobjekt in den meisten Fällen dem Dativobjekt. Zum Beispiel: "Ich leihe meinem Freund ein Buch aus".
Beim nächsten Satz aber würde ich eher zuerst das Akkusativ- und dann das Dativobjekt schreiben, denn so klingt es in meinen Ohren besser. Bin ich falsch?
Eine Firma nimmt an einer Messe teil, um ihre neuesten Produkte (Akkusativobjekt) einem internationalen Publikum (Dativobjekt) vorzustellen
Vielen Dank im Voraus für die Mühe + herzliche Grüße
g.
2-mal bearbeitet. Zuletzt am 05.05.06 18:06.
Beim nächsten Satz aber würde ich eher zuerst das Akkusativ- und dann das Dativobjekt schreiben, denn so klingt es in meinen Ohren besser. Bin ich falsch?
Eine Firma nimmt an einer Messe teil, um ihre neuesten Produkte (Akkusativobjekt) einem internationalen Publikum (Dativobjekt) vorzustellen
Vielen Dank im Voraus für die Mühe + herzliche Grüße
g.
2-mal bearbeitet. Zuletzt am 05.05.06 18:06.
Re: Stellung vom Dativ- und Akkusativobjekt
geschrieben von:
Kajjo
()
Datum: 05. Mai 2006 20:32
Der Satz klingt gut, Giovanna. Dein Sprachgefühl ist schon sehr gut!
Kajjo
(PS: Andersherum ist der Satz aber auch völlig OK.)
Kajjo
(PS: Andersherum ist der Satz aber auch völlig OK.)
Re: Stellung vom Dativ- und Akkusativobjekt
geschrieben von:
giovanna
()
Datum: 06. Mai 2006 00:42
Tausend Dank Kajjo, du antwortest immer super schnell!!!
Gute Nacht,
giovanna
Gute Nacht,
giovanna
Re: Stellung vom Dativ- und Akkusativobjekt
geschrieben von:
Guimer
()
Datum: 12. Mai 2006 23:15
Hallo Giovanna,
Du kommst aus einem Land,dem die Sprache aus latinisch stammt, wie ich.
Dafür findest du, dass das gut klingt. Obwohl das besser "klingeln" könnte, glaube ich, dass der Sinn des Satzes gleich ist. Mach keine Sorge dafür.
Viel Erfolg und Gesunheit aus Venezuela.
Grüße für dich auch Kajjo. Woher Kommst du?
P.S.: Ich bin 29 Jahre alt und Agraringenieur von Beruf
Du kommst aus einem Land,dem die Sprache aus latinisch stammt, wie ich.
Dafür findest du, dass das gut klingt. Obwohl das besser "klingeln" könnte, glaube ich, dass der Sinn des Satzes gleich ist. Mach keine Sorge dafür.
Viel Erfolg und Gesunheit aus Venezuela.
Grüße für dich auch Kajjo. Woher Kommst du?
P.S.: Ich bin 29 Jahre alt und Agraringenieur von Beruf
Re: Stellung vom Dativ- und Akkusativobjekt
geschrieben von:
giovanna
()
Datum: 16. Mai 2006 09:19
Guten Morgen Guimer!
Ich habe erst heute deinen Eintrag gelesen und danke dir vielmals dafür! In diesem Fall war mir eigentlich schon klar, dass der Satz verständlich ist, mir ging es darum, die grammatisch korrekte Form zu verwenden...
Woher weißt du übrigens, dass ich aus einem Land neulateinischer Sprache komme? Jedenfalls komme ich aus Italien.
Liebe Grüße
g.
Ich habe erst heute deinen Eintrag gelesen und danke dir vielmals dafür! In diesem Fall war mir eigentlich schon klar, dass der Satz verständlich ist, mir ging es darum, die grammatisch korrekte Form zu verwenden...
Woher weißt du übrigens, dass ich aus einem Land neulateinischer Sprache komme? Jedenfalls komme ich aus Italien.
Liebe Grüße
g.
Bitte in den Foren nur auf Deutsch schreiben!
Auch fremdsprachliche Beiträge (d. h. Beiträge über andere Sprachen) müssen wir leider löschen.