IDIAL4P - Fremdsprachen für den Beruf Werbung

Foren für E-Mail-Partnersuche, DaF-Diskussionen und -Jobsuche

Sprachberatung

Bitte in den Foren nur auf Deutsch schreiben!
Auch fremdsprachliche Beiträge (d. h. Beiträge über andere Sprachen) müssen wir leider löschen.

Kongruenz bei wegen...wie
geschrieben von: Kajjo ()
Datum: 30. Juni 2006 13:10

Hallo allerseits!
Wir diskutieren gerade folgende Frage und mich würde interessieren, wie Ihr darüber denkt und ob Euch dazu eine Regel einfällt:

im Singular:
a - Wegen eines Beispiels wie diesem...
b - Wegen eines Beispiels wie dieses...

im Plural:
a - Wegen solcher Beispiele wie diesem hier...
b - Wegen solcher Beispiele wie dieses hier...

Sicher ist doch:
1) "wegen + Genitiv", falls das Substantiv bekleidet ist (wie es hier in beiden Fällen der Fall ist)
2) Appositionen mit wie kongruieren normalerweise mit dem Bezugswort
(Ausnahmen im Falle von Eigennamen, Personalpronomina und Vergleichssatzkonstruktionen sind hier nicht einschlägig)

Welche Fassung a/b würdet Ihr jeweils nehmen und warum?

Ich bin gespannt!

Kajjo

Optionen: AntwortenZitieren
Re: Kongruenz bei wegen...wie
geschrieben von: jeroschu ()
Datum: 30. Juni 2006 19:34

... oje, ganz schön knifflige fragen. da kommt man selbst ins schleudern. :-)

im singular ist (a - wegen + dativ) sicherlich gebräuchlicher in der umgangssprache. (auch: wegem einem beispiel wie diesem...). in standardsprache müsste es wohl (b - wegen + genitiv) sein.

im plural klingt für mich aber beides falsch. entweder im genitiv plural "wegen solcher beispiele wie dieser ..." (mit genitiv) oder umgangssprachlich dativ plural "wegen solchen beispielen wie diesen..."

jero
www.cafe-deutsch.de



1-mal bearbeitet. Zuletzt am 18.08.06 20:02.

Optionen: AntwortenZitieren
Re: Kongruenz bei wegen...wie
geschrieben von: Ramona ()
Datum: 30. Juni 2006 21:11

Also ich bin ziemlich klar für a - in beiden Fällen. "Wie diesem hier" bezieht sich ganz konkret auf "Beispiel" und muss deshalb auch die gleiche Form haben. So würde ich es begründen.

Aber der Grund dafür, dass ich mich so entschieden habe, ist, dass das andere schlichtweg falsch klingt in meinen Ohren. Würde ich einen Text lesen, in dem das vorkommt, würde es mir sofort als Fehler auffallen, glaub ich.

Optionen: AntwortenZitieren
Re: Kongruenz bei wegen...wie
geschrieben von: jeroschu ()
Datum: 01. Juli 2006 08:27

guten morgen, ramona,

aber wenn du sagst, dass du a für "richtig" hältst, weil sich das demonstrativpronomen auf das substantiv "beispiel" bezieht, dann müsste es doch jeweils ein demonstrativpronomen im genitiv sein, weil auch das wort beispiel in a jeweils im genitiv steht (wegen dieses beispiels, wegen dieser beispiele). das demonstrativpronomen in a steht aber im zweiten teil jeweils im dativ singular.

also dann passt deine erklärung/begründung irgendwie gar nicht.

für die pluralform könnte man noch sagen (wenn sich viele beispiele auf ein beispiel beziehen sollen): "wegen solcher beispiele wie dieses einen..." (ugs: ... diesem einen).

jero
www.cafe-deutsch.de



3-mal bearbeitet. Zuletzt am 18.08.06 20:03.

Optionen: AntwortenZitieren
Re: Kongruenz bei wegen...wie
geschrieben von: Loriann ()
Datum: 01. Juli 2006 18:09

Hallo zusammen,

könnte man diese Angabe 'wie dies-' nicht für eine Apposition halten? Dann könnte 'dies-' mit Kasusangleichung im Genitiv stehen oder aber ohne Kasusangleichung im Nominativ (das klingt für mich am besten, aber die Existenz eines Sprachgefühls bei mir ist ohnehin fraglich;)

wegen eines Beispiels wie dieses (N)
wegen solcher Beispiele wie diese (N Pl)/dieses (N Sg)

Grüße
Lori

Optionen: AntwortenZitieren
Re: Kongruenz bei wegen...wie
geschrieben von: Kajjo ()
Datum: 03. Juli 2006 08:31

Hallo Lori,
natürlich handelt es sich bei dem Wort nach "wie" um eine Apposition. Sie kongruiert normalerweise immer mit den Genus des Bezugsworts. Ausnahmen für diese Regel sind Eigennamen, Personalpronomina und gedachte, verkürzte Vergleichssätze, in denen der Nominativ steht. Diese Fälle hatte ich in der "Aufgabenstellung" extra ausgenommen.

Persönlich empfinde ich den Dativ (Fassung "a" jeweils) nach meinem Sprachgefühl hier als korrekt, obwohl ich weiß, daß dies formal falsch sein wird (wegen + Genitiv). Ich hatte gehofft, jemand hat eine Regel parat, warum dies hier so ist. Dativ nach wegen steht nur nach unbekleideten Substantiven im Plural, zum Beispiel "wegen Leuten wie Dir" oder "wegen Geschäften, die sie zu erledigen hatte".

Was sagt Euer Sprachgefühl? -- Franziska? Stefan?

Grüße,
Kajjo




1-mal bearbeitet. Zuletzt am 03.07.06 08:32.

Optionen: AntwortenZitieren
Re: Kongruenz bei wegen...wie
geschrieben von: Stefan ()
Datum: 03. Juli 2006 11:25

Hier meine unmaßgebliche Meinung:

im Singular:
a - Wegen eines Beispiels wie diesem...
b - Wegen eines Beispiels wie dieses...


(b) klingt 'grammatisch korrekter', (a) wird aber auch verwendet. Im Schriftlichen würde ich sicher (b) vorziehen.



im Plural:
a - Wegen solcher Beispiele wie diesem hier...
b - Wegen solcher Beispiele wie dieses hier...


Frage: Wo besteht eigentlich der Bedeutungsunterschied zu den Wendungen im Singular? In beiden Fällen wird doch wohl ein Beispiel behandelt. Per definitionem gibt es für ein Beispiel mindestens noch ein weiteres Exemplar, sonst wäre es ja kein Beispiel. Beispiel:


Singular
(a) Wegen eines Beispiels wie diesem regst du dich auf?
(b) Wegen eines Beispiels wie dieses regst du dich auf?

Plural
(a) Wegen solcher Beispiele wie diesem hier regst du dich auf?
(b) Wegen solcher Beispiele wie dieses hier regst du dich auf?


Ist wirklich ein Unterschied in der Bedeutung vorhanden? Ich würde wahrscheinlich Singular (a) verwenden oder es so formulieren:

Wegen eines solchen Beispieles regst du dich auf?


S.

Optionen: AntwortenZitieren
Re: Kongruenz bei wegen...wie
geschrieben von: Kajjo ()
Datum: 03. Juli 2006 18:16

Hallo Stefan,
natürlich meidet man Sätze, die merkwürdig klingen oder die ungewohnte Probleme hervorrufen. Das ist immer noch die eleganteste Lösung.

Dennoch wundert mich, daß mein ansonsten recht ausgeprägtes Sprachgefühl gerade bei der Pluralkonstruktion versagt:

"Wegen eklatanter Beispiele wie dieses hier..."
"Wegen eklatanter Beispiele wie diesem hier..."

Liegt es vielleicht an der Präposition "wie"?

Kajjo

Optionen: AntwortenZitieren
Re: Kongruenz bei wegen...wie
geschrieben von: Stefan ()
Datum: 04. Juli 2006 12:54

Dass unser Sprachgefühl uns hier verläßt, liegt, vermute ich, daran, dass die Formulierungen - obwohl nach den Regeln der Grammatik konstruierbar - ungebräuchlich sind und wir sie deshalb nicht in unserem mentalen Lexikon abgespeichert haben.
Übrigens fällt mir dabei ein irgendwo gelesen zu haben, dass die Regel, nach der eine Apposition immer im Kasus des Bezugswortes steht, nach wie nicht angewendet werden muss: es kann auch der Dativ folgen. Ich kann mich aber nicht mehr daran erinnern, wo ich das aufgeschnappt habe (vielleicht spielt mir mein Gedächtnis auch einen Streich dabei).

S.

Optionen: AntwortenZitieren
Re: Kongruenz bei wegen...wie
geschrieben von: Franziska ()
Datum: 04. Juli 2006 20:19

So aus dem Gefühl heraus hätte ich übrigens auch nur die a-Versionen (des ersten Postings) genommen.
Wenns denn hätte sein müssen.

;-)

Optionen: AntwortenZitieren
Re: Kongruenz bei wegen...wie
geschrieben von: Elisabeth Schmidt ()
Datum: 16. August 2006 16:24

ich beschäftige mich gerade auch mit dem Thema "Kasus in Appositionen, die mit 'wie' beginnen ("...Arbeiten zu Themenbereichen wie römischer und griechischer Geschichte, aktuellen Problematiken....usw.")" und bin bei meinen Recherchen darauf gestoßen, dass grundsätzlich derselbe Kasus stehen sollte wie in dem näher erläuterten Substantiv - bei euch also jeweils a) "wegen eines beispiels wie dieses" "wegen socher Beispiele wie dieses hier". Klingt aber in der Tat komisch....und zwar deshalb, weil der Genitiv des Demonstrativpronomens dieselbe Form hat wie der Nominativ. In diesen Fällen darf/sollte man auf den Dativ ausweichen.

Optionen: AntwortenZitieren
Re: Kongruenz bei wegen...wie
geschrieben von: Kajjo ()
Datum: 17. August 2006 08:19

Danke, Elisabeth!
Sehr interessant -- nach all der Zeit doch noch eine Antwort auf meine Frage. Ist die von Dir genannte Regel schriftlich fixiert oder mehr Sprachbeobachtung? Ich war mir sicher, daß mein Sprachgefühl mich nicht trügt, aber konnte keine Regel finden, die dem entsprach.
Kajjo

Optionen: AntwortenZitieren


Ihr vollständiger Name: 
Ihre Emailadresse: 
Thema: 
Schutz gegen unerwünschte Werbebeiträge (SPAM):
Bitte geben Sie den Code aus dem unten stehenden Bild ein. Damit werden Programme geblockt, die versuchen dieses Formular automatisch auszufüllen. Wenn der Code schwer zu lesen ist, versuchen Sie ihn einfach zu raten. Wenn Sie einen falschen Code eingeben, wird ein neues Bild erzeugt und Sie bekommen eine weitere Chance.

Bitte in den Foren nur auf Deutsch schreiben!
Auch fremdsprachliche Beiträge (d. h. Beiträge über andere Sprachen) müssen wir leider löschen.


This forum powered by Phorum.