IDIAL4P - Fremdsprachen für den Beruf Werbung

Foren für E-Mail-Partnersuche, DaF-Diskussionen und -Jobsuche

Sprachberatung

Bitte in den Foren nur auf Deutsch schreiben!
Auch fremdsprachliche Beiträge (d. h. Beiträge über andere Sprachen) müssen wir leider löschen.

Bedeutung der Wörter "verbrauchen" und "Verbrauch"
geschrieben von: Ailourophilos ()
Datum: 01. Oktober 2019 18:16

Hallo zusammen!

"Mein Auto verbraucht 7 Liter Kraftstoff auf 100 km." Das heißt, nach 100 km Fahrt sind 7 Liter weniger im Tank. Eigentlich logisch.

Aber: Im Rahmen der Klimadiskussion hört man immer wieder den Begriff "CO2-Verbrauch". Google findet auch "Abwasser-Verbrauch" und "Feinstaub-Verbrauch".

Ist es korrekt, das Entstehen (also das mehr Werden) eines unerwünschten Neben-, Reaktions- oder Abfallprodukts als "Verbrauch" zu bezeichnen? Aus dem Duden kann ich es nicht herleiten; wurde der Gedankengang vielleicht aus einer anderen Sprache übernommen?

Oder sind solche Begriffe ohne viel Nachdenken entstanden und wurden dann so oft wiederholt, bis sich keiner mehr etwas dabei gedacht hat?

Mal etwas provokant: Kann ich sagen: "Mein Auto verbraucht 7 Liter Benzin und 19 kg CO2 auf 100 km"?

Wer bringt Licht in's Dunkel?

Ailourophilos

Optionen: AntwortenZitieren
Re: Bedeutung der Wörter "verbrauchen" und "Verbrauch"
geschrieben von: Gernot Back ()
Datum: 01. Oktober 2019 22:29

Wenn ich etwas verbrauche, dann wird das, was ich verbrauche weniger.

Wenn dein Auto 7 Liter Benzin auf 100 km verbraucht, also konsumiert, produziert es gleichzeitig 19_kg CO2. Verbrauch/Konsum ist das Gegenteil von Produktion.

Es ist also unsinnig, von CO2-Verbrauch zu sprechen, es sei denn, wir sprechen von der CO2-Assimilation durch Pflanzen, die über Photosynthese unter CO2-Verbrauch Sauerstoff (O2) produzieren.



1-mal bearbeitet. Zuletzt am 01.10.19 22:30.

Optionen: AntwortenZitieren
Re: Bedeutung der Wörter "verbrauchen" und "Verbrauch"
geschrieben von: Ailourophilos ()
Datum: 01. Oktober 2019 23:02

Genauso sehe ich das ja auch. Wenn also jemand in der Tagesschau erzählt, dass der CO2-Verbrauch bepreist werden soll, müsste er das Geld von den Pflanzenbesitzern verlangen.

Wir werden aber wohl mit dem Begriff leben müssen, genauso wie mit den abgebrochenen Studenten, den eingebildeten Kranken und der ofenfrischen Brezelverkäuferin.

Ich war mir nur nicht sicher, ob es nicht vielleicht doch irgendeinen berechtigten Grund für diese Verwendung des Begriffs gibt. Schließlich ändert sich die Sprache ja. In meiner Jugend hat auch noch niemand in meinem Umfeld mit dem Wort "realisieren" die Bedeutung "erkennen" verbunden.

Eine Google-Suche nach "CO2-Verbrauch" bringt jedenfalls schon einige Treffer.

Vielleicht müssen wir ja irgendwann erfahren, dass der Verbrauch an multiresistenten Keimen zugenommen hat ...

Optionen: AntwortenZitieren
Re: Bedeutung der Wörter "verbrauchen" und "Verbrauch"
geschrieben von: Gernot Back ()
Datum: 02. Oktober 2019 22:20

Hallo Ailourophilos,

ich fände es gut, wenn du dieses skurrile Thema auch einmal im internationalen Forum bei Wordreference.com vorstellen würdest. Da musst du dich, glaube ich, erst anmelden, einen Tag warten und dann kannst du posten, wenn die Regeln immer noch so sind, wie bei meiner Anmeldung vor einigen Jahren. Ich kann das natürlich auch für dich übernehmen, wenn du keine Lust dazu hast.

Schönen Gruß,

Gernot

Optionen: AntwortenZitieren
Re: Bedeutung der Wörter "verbrauchen" und "Verbrauch"
geschrieben von: Ailourophilos ()
Datum: 03. Oktober 2019 19:50

Hallo Gernot,

kannst gerne mal dein Glück versuchen.

Für die Erklärung des "CO2-Verbrauchs" könnte ich mir einen Zusammenhang mit dem Emissionsrechtehandel vorstellen. Da kann man ja das Recht erwerben, innerhalb einer bestimmten Zeit eine Tonne CO2 zu produzieren. Wenn wir jetzt diese erlaubte Menge mal als Kontingent bezeichnen, so wird dieses Kontingent durch das Erzeugen von CO2 nach und nach aufgezehrt, also gewissermaßen "verbraucht". Man könnte dann von einem CO2-Kontingentverbrauch reden.

Der Deutsche verkürzt allerdings gerne. Aus dem Transistorradio in meiner Jugendzeit wurde "der Transistor" (obwohl das eigentlich die Bezeichnung für ein elektronisches Bauelement ist), aus dem Mikrowellenherd wurde "die Mikrowelle".

Und so könnte aus dem CO2-Kontingentverbrauch der CO2-Verbrauch werden.

Ist nur so eine vage Vermutung, die genaue Terminologie der Emissionsrechtehandel-Börsianer habe ich noch nicht gefunden.

Ailourophilos

Optionen: AntwortenZitieren


Ihr vollständiger Name: 
Ihre Emailadresse: 
Thema: 
Schutz gegen unerwünschte Werbebeiträge (SPAM):
Bitte geben Sie den Code aus dem unten stehenden Bild ein. Damit werden Programme geblockt, die versuchen dieses Formular automatisch auszufüllen. Wenn der Code schwer zu lesen ist, versuchen Sie ihn einfach zu raten. Wenn Sie einen falschen Code eingeben, wird ein neues Bild erzeugt und Sie bekommen eine weitere Chance.

Bitte in den Foren nur auf Deutsch schreiben!
Auch fremdsprachliche Beiträge (d. h. Beiträge über andere Sprachen) müssen wir leider löschen.


This forum powered by Phorum.