Foren für E-Mail-Partnersuche, DaF-Diskussionen und -Jobsuche
Sprachberatung
Bitte in den Foren nur auf Deutsch schreiben!
Auch fremdsprachliche Beiträge (d. h. Beiträge über andere Sprachen) müssen wir leider löschen.
rund um Hotels
geschrieben von:
olivia
()
Datum: 19. März 2007 17:08
Hallo! Ich habe drei Fragen, die mit Hotels zu tun haben:
1- Spricht man bei Hotels von "Kapazität" oder von "Empfangsfähigkeit"?
2- Welcher Satz ist besser?
Auslastung eines Hotels bedeutet die bestmögliche Nutzung der Kapazität eines Hotels, d.h. die höchste Zahl von Gästen aufnehmen zu können
Der Begriff "Auslastung eines Hotels" bedeutet, dass die Kapazität des Hotels bis zur Grenze ausgenutzt wird, indem man die höchste Zahl von Gästen aufnimmt
3- Ankunft im Hotel gegen Mittag und ZIMMERBEZUG / ZIMMERVERTEILUNG
Ist das Wort "Zimmerbezug" ein Synonym für "Zimmerverteilung" oder bedeutet es eher, dass man auch gleich ins Bett geht?
Danke,
mfG
Olivia
p.s. statt "mit freundlichen Güssen" sagt man:
"freundlicheR Gruß" oder "freundlicheN Gruß"?
1-mal bearbeitet. Zuletzt am 19.03.07 17:11.
1- Spricht man bei Hotels von "Kapazität" oder von "Empfangsfähigkeit"?
2- Welcher Satz ist besser?
Auslastung eines Hotels bedeutet die bestmögliche Nutzung der Kapazität eines Hotels, d.h. die höchste Zahl von Gästen aufnehmen zu können
Der Begriff "Auslastung eines Hotels" bedeutet, dass die Kapazität des Hotels bis zur Grenze ausgenutzt wird, indem man die höchste Zahl von Gästen aufnimmt
3- Ankunft im Hotel gegen Mittag und ZIMMERBEZUG / ZIMMERVERTEILUNG
Ist das Wort "Zimmerbezug" ein Synonym für "Zimmerverteilung" oder bedeutet es eher, dass man auch gleich ins Bett geht?
Danke,
mfG
Olivia
p.s. statt "mit freundlichen Güssen" sagt man:
"freundlicheR Gruß" oder "freundlicheN Gruß"?
1-mal bearbeitet. Zuletzt am 19.03.07 17:11.
Re: rund um Hotels
geschrieben von:
Franca
()
Datum: 19. März 2007 19:24
Hallo Olivia,
1- Spricht man bei Hotels von "Kapazität" oder von "Empfangsfähigkeit"?
Kapazitaet ist auf jeden Fall richtig, eventuell auch Aufnahmefaehigkeit, aber Empfangsfaehigkeit habe ich in diesem Zusammenhang noch nie gehoert.
2- Welcher Satz ist besser?
Mir gefaellt der zweite Satz besser.
3- Ankunft im Hotel gegen Mittag und ZIMMERBEZUG / ZIMMERVERTEILUNG
Ist das Wort "Zimmerbezug" ein Synonym für "Zimmerverteilung" oder bedeutet es eher, dass man auch gleich ins Bett geht?
Das Personal am Empfang macht die Zimmerverteilung/verteilt die Zimmer, aber der Gast bezieht das Zimmer, von daher sind die Woerter keine Synonyme.
Wenn man das Zimmer bezieht, bringt man sein Gepaeck dorthin und verstaut es eventuell auch schon im Schrank. Das Wort impliziert auf jeden Fall nicht, dass man gleich zu Bett geht.
p.s. statt "mit freundlichen Güssen" sagt man:
"freundlicheR Gruß" oder "freundlicheN Gruß"?
Man kann beides sagen, naemlich "freundlicher Gruss (aus Mainz etc.)" oder "freundlichen Gruss (von meiner Seite)" oder sogar:
Mit freundlicheM Gruss! :-)
Franca
1- Spricht man bei Hotels von "Kapazität" oder von "Empfangsfähigkeit"?
Kapazitaet ist auf jeden Fall richtig, eventuell auch Aufnahmefaehigkeit, aber Empfangsfaehigkeit habe ich in diesem Zusammenhang noch nie gehoert.
2- Welcher Satz ist besser?
Mir gefaellt der zweite Satz besser.
3- Ankunft im Hotel gegen Mittag und ZIMMERBEZUG / ZIMMERVERTEILUNG
Ist das Wort "Zimmerbezug" ein Synonym für "Zimmerverteilung" oder bedeutet es eher, dass man auch gleich ins Bett geht?
Das Personal am Empfang macht die Zimmerverteilung/verteilt die Zimmer, aber der Gast bezieht das Zimmer, von daher sind die Woerter keine Synonyme.
Wenn man das Zimmer bezieht, bringt man sein Gepaeck dorthin und verstaut es eventuell auch schon im Schrank. Das Wort impliziert auf jeden Fall nicht, dass man gleich zu Bett geht.
p.s. statt "mit freundlichen Güssen" sagt man:
"freundlicheR Gruß" oder "freundlicheN Gruß"?
Man kann beides sagen, naemlich "freundlicher Gruss (aus Mainz etc.)" oder "freundlichen Gruss (von meiner Seite)" oder sogar:
Mit freundlicheM Gruss! :-)
Franca
Re: rund um Hotels
geschrieben von:
olivia
()
Datum: 19. März 2007 23:51
Herzlichen Dank – Franca – für die schnelle Antwort, alles klar, was du meinst!
Ich hätte noch eine Frage: sind folgende Sätze verständlich?
- „eine Nobelhotelkette ist eine Hotelkette, die die Mindestvoraussetzungen der Luxushotels erfüllt“
- „eine Nobelhotelkette ist eine Hotelkette, die die für Luxushotels vorgesehenen Mindestvoraussetzungen erfüllt“
Kann man die obigen Sätze wie folgt umformulieren (ist folgender Satz auch korrekt?)?
- „eine Nobelhotelkette ist eine Hotelkette, die die minimalen Merkmale (oder: minimalen Eigenschaften) der Luxushotels hat / besitzt / bietet / aufweist“
Danke + tschüs!
Olivia
Ich hätte noch eine Frage: sind folgende Sätze verständlich?
- „eine Nobelhotelkette ist eine Hotelkette, die die Mindestvoraussetzungen der Luxushotels erfüllt“
- „eine Nobelhotelkette ist eine Hotelkette, die die für Luxushotels vorgesehenen Mindestvoraussetzungen erfüllt“
Kann man die obigen Sätze wie folgt umformulieren (ist folgender Satz auch korrekt?)?
- „eine Nobelhotelkette ist eine Hotelkette, die die minimalen Merkmale (oder: minimalen Eigenschaften) der Luxushotels hat / besitzt / bietet / aufweist“
Danke + tschüs!
Olivia
Re: rund um Hotels
geschrieben von:
Stefan
()
Datum: 20. März 2007 06:38
Hallo Olivia,
Deine ersten beiden Sätze sind in Ordnung, mann kann jedoch nicht von minimalen Merkmalen oderminimalen Eigenschaften sprechen; bleib bei Mindestvoraussetzungen oder Mindestanforderungen.
Mit freundlichen Grüßen
Stefan
Deine ersten beiden Sätze sind in Ordnung, mann kann jedoch nicht von minimalen Merkmalen oderminimalen Eigenschaften sprechen; bleib bei Mindestvoraussetzungen oder Mindestanforderungen.
Mit freundlichen Grüßen
Stefan
Bitte in den Foren nur auf Deutsch schreiben!
Auch fremdsprachliche Beiträge (d. h. Beiträge über andere Sprachen) müssen wir leider löschen.