IDIAL4P - Fremdsprachen für den Beruf Werbung

Foren für E-Mail-Partnersuche, DaF-Diskussionen und -Jobsuche

Sprachberatung

Bitte in den Foren nur auf Deutsch schreiben!
Auch fremdsprachliche Beiträge (d. h. Beiträge über andere Sprachen) müssen wir leider löschen.

Eichendorf's Buch
geschrieben von: allanek ()
Datum: 19. Juli 2008 20:41

Hallo Freunde,

Vor einigen Tagen habe ich gerade angefangen, ein Buch von einem der hervorragenden deutschen Schrifsteller zu lesen, genauer geht es um ein Buch, das " Aus dem Leben eines Taugenichts " nennt. Und gerade jetz habe ich etwas Unverständliches, mindestens für mich, entdeckt,gefunden und deshalb möchte ich nun Sie fragen, weil ich selber nicht so sicher bin, ob ich es gut, richtig gefasst habe.

Der erwähnte, gemeinte Satz :

Die Mägde gingen mit zerzottelten Haaren herum und hatten die offenen Halstücher unordentlich um das gelbe Fell hängen. ( Punkt, wirklich !! )

Ich habe zwar den Sinn des Satzes begreift, aber es lautet mir ein bißchen besonders, war auch eine Weile der Ansicht, dass der zweite Satz unkorekkt geschrieben ist, denn es fehlt mir nämlich am Ende des Satzes ein gewisses Verb ( wie z. B. - lassen, oder etwas auf diese Art ), weil das Verb " haben " keine Tätigkeit ausdrückt :((, bin wirklich verwirrt, " haben ", in diesem Fall im Präteritum, hat doch keine Verb - Rolle, oder ich erwartete am Ende des Satzes Perfekt, Plusquamperfekt, aber in diesem fall nach meiner Meinung am Ende nur Infinitiv stehen, aber in diesem Buch, ist es so geschrieben, wie ich schon angeführt habe ...:((( Bin schon wirklich verdrießlich ... Könnte mir jemand von Ihnen sagen, mitteilen, wie es gemeint wurde, oder aus welchem Grund ist die Struktur des Satzes so ... :(((


Vielen Dank schon vorher, für jede solide Antwort, die mir es erklärte, ...

Mit freundlichen Grüßen
Allanek

Optionen: AntwortenZitieren
Re: Eichendorf's Buch
geschrieben von: Kai Götz ()
Datum: 19. Juli 2008 21:56

Hallo Allanek,
ich glaube, in diesem Fall handelt es sich um eine besondere Form des (Hilfs-)Verbs "haben" mit anderen Verben wie "hängen", "baumeln", "sitzen", "kleben" oder ähnlichem, die eine Form des Am-eigenen-Körper-Tragens versinnbildlichen:
Ich hatte unpassenderweise eine Krawatte baumeln.
Die Kinder hatten schwere Ranzen am Rücken sitzen.
Er hatte noch das Preisetikett am Pullover kleben.
Oder eben:
Die Mägde hatten das gelbe Fell hängen.
Gruß, Kai

Optionen: AntwortenZitieren
Re: Eichendorf's Buch
geschrieben von: Redeker, Bangkok ()
Datum: 20. Juli 2008 08:21

Guten Morgen zusammen,

es handelt sich hier um eine Form von "haben plus Infinitiv". Eine lustige Diskussion darüber hatten wir schon mal.


(Allanek!? Genitiv-s mit Apostroph?)

Mit freundlichen Grüßen

Michael Redeker



1-mal bearbeitet. Zuletzt am 20.07.08 08:22.

Optionen: AntwortenZitieren
Re: Eichendorf's Buch
geschrieben von: allanek ()
Datum: 20. Juli 2008 09:58

Ja,danke :)), alle Beiträge und haupsählich die vorherige Diskusion hat mir alles ganz einfach klargemacht, erklärt, und deshalb bin ich schon innerlich ruhiger als gestern :)).

Na ja, besser sollte es doch " Eichendorfs Buch "lauten, klingen, weiß ich schon gut, Herr Redeker :))

Mit freundlichen Grüßen Ale¨

Optionen: AntwortenZitieren
Re: Eichendorf's Buch
geschrieben von: allanek ()
Datum: 20. Juli 2008 13:06

Ich habe danach eine Weile gesucht, und dieses habe ich in den Büchern, auf gewisser Web - Seiten gefunden ...

H / B, 2005, S. 98 - Hier wörtlich steht :
Ohne Infinitiv " ZU " - In besonderen Varianten die Verben ( haben, finden, legen, schicken u. a. )
Beispiele dafür :

Er hat sein Auto vor dem Haus stehen.
Er hat gut reden.
Sie fand das Buch auf dem Bodem liegen.
Die Eltern legen sich schlafen.
Die Mutter schickt die Kinder schlafen.

Nichts Anders kann man im Buch ( H / B ) aussuchen, traurig ... :((


Herr Redeker führt noch beispielweise auf der Web - Seite canoo.de dieses an - In einigen festen Wendungen :

Wir legen uns schlafen.


Auf der Web - Seite - www.ucdc.info steht noch andere Wendungen :

Der Witz machte ihn lachen.
Er fand sie vor Freude lachen. ( d. h. - Sie lachte ( sich ) vor Freude ).

Auf der web - Seite - www.sweb.cz/PILARSKY/DEBRECEN : ( In gewisser Verbindungen auch - haben, finden, sein, legen, schicken, machen ).

Du hast leicht reden. ( gut, leicht reden haben )
Er hat eine Krankheit in sich stecken. ( d. h. - Er ist angesteckt, verpest ).
Ohne Beine ist schlecht tanzen. ( ODER - Ohne Beine ist schlecht zu tanzen, meine ich ).
Um 10 legten wir uns schlafen.
Sie hat das Kind einkaufen geschickt.


Das sind die am öftesten genutzten Verwendungen, Verbindungen, die ich gefunden habe, wo " Infinitiv OHNE " ZU " aus gewissen Gründen gilt.

Allanek

Optionen: AntwortenZitieren
Re: Eichendorf's Buch
geschrieben von: Kai Götz ()
Datum: 21. Juli 2008 13:37

Hallo Allanek,

Kompliment für die Suche.
Aber auch der Satz "Ohne Beine ist schlecht tanzen" ist ohne ZU richtig. Mir ist hierzu noch ein weiteres Beispiel eingefallen:
"Mit ihm ist nicht gut Kirschen essen." Dies bedeutet: "Mit ihm ist nicht ZU spaßen." (Hier sehr zur Verwirrung wieder mit Infinitiv...)

Da der Titel dieses Threads ob des Apostroph-"s" schon einmal Thema war, möchte ich noch meinen Senf dazugeben. Der gute Mann heißt "von Eichendorff" (mit "von" und doppeltem "f"), also müsste es eigentlich "Von Eichendorffs Buch" heißen.
Aber ich sehe das überhaupt nicht so penibel, wie es jetzt klingen mag: Ich hatte hier auch schon den einen oder anderen lustigen Vertipper und befinde mich auch nicht mehr im Inneren des Glashauses... :-))

Gruß, Kai

Optionen: AntwortenZitieren
Re: Eichendorf's Buch
geschrieben von: allanek ()
Datum: 21. Juli 2008 17:57

Hallo Kai Götz,

Na ja, wieder ein kleiner Fehler :)) Dieses habe ich tatsächlich nicht genau gewusst, ich muss Ihnen, ganz im Ernsten gesagt, gestehen, aber ich kann Ihnen versprechen, dass ich alles, was ich hier durchlese, nicht ( lieber, niemals ) vergesse :))

Also ... " von Eichendorffs Buch "

Für alle Ratschläge bin ich Ihnen :)), aber eigentlich jeden, sehr dankbar, weil es mehr als große sprachliche Erfahrung ist...

Also, Vielen Dank !! Ale¨

Optionen: AntwortenZitieren


Ihr vollständiger Name: 
Ihre Emailadresse: 
Thema: 
Schutz gegen unerwünschte Werbebeiträge (SPAM):
Bitte geben Sie den Code aus dem unten stehenden Bild ein. Damit werden Programme geblockt, die versuchen dieses Formular automatisch auszufüllen. Wenn der Code schwer zu lesen ist, versuchen Sie ihn einfach zu raten. Wenn Sie einen falschen Code eingeben, wird ein neues Bild erzeugt und Sie bekommen eine weitere Chance.

Bitte in den Foren nur auf Deutsch schreiben!
Auch fremdsprachliche Beiträge (d. h. Beiträge über andere Sprachen) müssen wir leider löschen.


This forum powered by Phorum.