Foren für E-Mail-Partnersuche, DaF-Diskussionen und -Jobsuche
Sprachberatung
Bitte in den Foren nur auf Deutsch schreiben!
Auch fremdsprachliche Beiträge (d. h. Beiträge über andere Sprachen) müssen wir leider löschen.
Jetzt einige Fragen: ein seltsamer Fall von Präteritum und Perfekt (II)
geschrieben von:
Tomas
()
Datum: 29. Juli 2008 00:45
Weitere Fragen:
Oft wird lapidar behauptet, dass Präteritum und Perfekt oft mehr oder weniger austauschbar seien.
Jetzt ist mir ein Beispiel über den Weg gelaufen, wo ein Austausch besonders falsch und unrichtig klingt:
"Bis das Flugzeug abgeflogen ist, standen wir auf der Flughafenterrasse."
Das ist doch falsch. Für mich klingt das falsch.
Ich würde sagen:
"Bis das Flugzeug abgeflogen war, standen wir auf der Flughafenterrasse."
???
Oft wird lapidar behauptet, dass Präteritum und Perfekt oft mehr oder weniger austauschbar seien.
Jetzt ist mir ein Beispiel über den Weg gelaufen, wo ein Austausch besonders falsch und unrichtig klingt:
"Bis das Flugzeug abgeflogen ist, standen wir auf der Flughafenterrasse."
Das ist doch falsch. Für mich klingt das falsch.
Ich würde sagen:
"Bis das Flugzeug abgeflogen war, standen wir auf der Flughafenterrasse."
???
Re: Jetzt einige Fragen: ein seltsamer Fall von Präteritum und Perfekt (II)
geschrieben von:
Redeker, Bangkok
()
Datum: 29. Juli 2008 12:13
Guten Morgen Tomas,
bei dieser Frage geht es um die korrekte Zeitenfolge, hier mit der Präposition "bis" um die Nachzeitigkeit.
Mit "bis" wird hier der Endpunkt eines andauernden Geschehens im Hauptsatz markiert.
"Bis das Flugzeug abgeflogen ist, standen wir auf der Flughafenterrasse."
Im NS steht Perfekt, im HS Präteritum.
"Bis das Flugzeug abgeflogen war, standen wir auf der Flughafenterrasse."
Im NS steht Plusquamperfekt, im HS Präteritum.
Es ist hier auch möglich, im NS und im HS das Präteritum zu gebrauchen:
"Bis das Flugzeug abflog, standen wir auf der Flughafenterrasse."
Die Bedeutungsunterschiede sind dabei minimal.
Mit freundlichen Grüßen
Michael Redeker
bei dieser Frage geht es um die korrekte Zeitenfolge, hier mit der Präposition "bis" um die Nachzeitigkeit.
Mit "bis" wird hier der Endpunkt eines andauernden Geschehens im Hauptsatz markiert.
"Bis das Flugzeug abgeflogen ist, standen wir auf der Flughafenterrasse."
Im NS steht Perfekt, im HS Präteritum.
"Bis das Flugzeug abgeflogen war, standen wir auf der Flughafenterrasse."
Im NS steht Plusquamperfekt, im HS Präteritum.
Es ist hier auch möglich, im NS und im HS das Präteritum zu gebrauchen:
"Bis das Flugzeug abflog, standen wir auf der Flughafenterrasse."
Die Bedeutungsunterschiede sind dabei minimal.
Mit freundlichen Grüßen
Michael Redeker
Bitte in den Foren nur auf Deutsch schreiben!
Auch fremdsprachliche Beiträge (d. h. Beiträge über andere Sprachen) müssen wir leider löschen.