Foren für E-Mail-Partnersuche, DaF-Diskussionen und -Jobsuche
Sprachberatung
Bitte in den Foren nur auf Deutsch schreiben!
Auch fremdsprachliche Beiträge (d. h. Beiträge über andere Sprachen) müssen wir leider löschen.
kalt in Angst und Bange
geschrieben von:
Pedroski
()
Datum: 09. März 2011 15:02
Moin moin
Heute fragte mich eine nette chinesische Deutschstudentin, warum man 'Ich bin müde', 'Ich bin krank' sagt, aber nicht 'Ich bin kalt' sondern vielmehr 'Mir ist kalt'. Nun, da ist mir eine grosse Dosis Verlegenheit gekommen.
'Mir ist mulmig', 'Mir ist Angst und Bange', 'Mir ist schlecht' Hier hat man ein Dativpronomen, das nicht anstelle von 'Ich' tritt, denn sonst müsste man 'Mir bin kalt' gebrauchen. Das Pronomen tritt als Subjektargument von 'ist' auf.
Was sollte ich ihr sagen?
Heute fragte mich eine nette chinesische Deutschstudentin, warum man 'Ich bin müde', 'Ich bin krank' sagt, aber nicht 'Ich bin kalt' sondern vielmehr 'Mir ist kalt'. Nun, da ist mir eine grosse Dosis Verlegenheit gekommen.
'Mir ist mulmig', 'Mir ist Angst und Bange', 'Mir ist schlecht' Hier hat man ein Dativpronomen, das nicht anstelle von 'Ich' tritt, denn sonst müsste man 'Mir bin kalt' gebrauchen. Das Pronomen tritt als Subjektargument von 'ist' auf.
Was sollte ich ihr sagen?
Re: kalt in Angst und Bange
geschrieben von:
Redeker, Bangkok
()
Datum: 09. März 2011 16:07
Guten Tag Pedroski,
"Mir ist kalt." bedeutet "Es ist mir kalt." Dieses "es" ist dabei - wie bei den Witterungsverben - ein unbestimmtes Subjekt. Das "mir" ist ein Dativobjekt. Es bedeutet: "Diese Temperatur ist mir (= für mich) kalt." "Ich empfinde diese Temperatur als unangenehm kalt." "Diese Temperatur scheint mir zu kalt zu sein." (Ich bin dabei der Dativ-Empfänger dieses Zustands.)
"Ich bin kalt." bedeutet a) "Meine Körpertemperatur ist objektiv und meßbar zu niedrig." und übertragen b) "Das Geschehen berührt mich nicht, es macht mich nicht heiß."
Mögliche Konstruktionen mit unterschiedlichen Bedeutungen.
Mit freundlichen Grüßen
Michael Redeker
1-mal bearbeitet. Zuletzt am 09.03.11 16:16.
"Mir ist kalt." bedeutet "Es ist mir kalt." Dieses "es" ist dabei - wie bei den Witterungsverben - ein unbestimmtes Subjekt. Das "mir" ist ein Dativobjekt. Es bedeutet: "Diese Temperatur ist mir (= für mich) kalt." "Ich empfinde diese Temperatur als unangenehm kalt." "Diese Temperatur scheint mir zu kalt zu sein." (Ich bin dabei der Dativ-Empfänger dieses Zustands.)
"Ich bin kalt." bedeutet a) "Meine Körpertemperatur ist objektiv und meßbar zu niedrig." und übertragen b) "Das Geschehen berührt mich nicht, es macht mich nicht heiß."
Mögliche Konstruktionen mit unterschiedlichen Bedeutungen.
Mit freundlichen Grüßen
Michael Redeker
1-mal bearbeitet. Zuletzt am 09.03.11 16:16.
Re: kalt in Angst und Bange
geschrieben von:
Kostas
()
Datum: 09. März 2011 23:25
Häufiger Lernerfehler: Ich bin langweilig (statt: Mir ist langweilig). Dementsprechend hört man oft: I'm boring (statt: I'm bored).
Re: kalt in Angst und Bange
geschrieben von:
Pedroski
()
Datum: 10. März 2011 00:48
Bedankt!
Findet Ihr es in Ordnung, wenn ich, ausser dem was Ihr gesagt habt, was ich wortwörtlich zitieren werde, auch noch sagte, man kann 'mir ist' mit 'Ich fühle mich' ersetzen?
Es ist witzig wenn man drüber nachdenkt: in der Konstruktion 'Mir ist kalt' tritt 'Mir' als ein pronomiale Version, zumindest syntaktisch, von dem Pronomen 'Es' auf!! Und dann hat man noch den Ausruf (wie heisst das noch richtig: etwa Ejakulativ??) 'Ist mir kalt!!'
2-mal bearbeitet. Zuletzt am 10.03.11 02:38.
Findet Ihr es in Ordnung, wenn ich, ausser dem was Ihr gesagt habt, was ich wortwörtlich zitieren werde, auch noch sagte, man kann 'mir ist' mit 'Ich fühle mich' ersetzen?
Es ist witzig wenn man drüber nachdenkt: in der Konstruktion 'Mir ist kalt' tritt 'Mir' als ein pronomiale Version, zumindest syntaktisch, von dem Pronomen 'Es' auf!! Und dann hat man noch den Ausruf (wie heisst das noch richtig: etwa Ejakulativ??) 'Ist mir kalt!!'
2-mal bearbeitet. Zuletzt am 10.03.11 02:38.
wohlbekannte Düfte
geschrieben von:
Redeker, Bangkok
()
Datum: 10. März 2011 05:29
Guten Morgen Pedroski,
Nein, das sehe ich nicht so.
Der fragliche Satz entwickelt sich aus
"Es ist mir kalt." zu "Mir ist es kalt." zu "Mir ist kalt."
Das "mir" steht bei Ausfall des "es" in der ersten Position, da die Grundregel "Konj.Verb in der 2. Position" erfüllt sein muss.
Da gibt es dann auch noch die betonte Variante "Kalt ist mir!"
(Wir erwarten heute über dem Zürichsee zweistellige Temperaturen.)
Mit freundlichen Grüßen
Michael Redeker
Zitat
in der Konstruktion 'Mir ist kalt' tritt 'Mir' als ein pronomiale Version, zumindest syntaktisch, von dem Pronomen 'Es' auf!!
Nein, das sehe ich nicht so.
Der fragliche Satz entwickelt sich aus
"Es ist mir kalt." zu "Mir ist es kalt." zu "Mir ist kalt."
Das "mir" steht bei Ausfall des "es" in der ersten Position, da die Grundregel "Konj.Verb in der 2. Position" erfüllt sein muss.
Da gibt es dann auch noch die betonte Variante "Kalt ist mir!"
(Wir erwarten heute über dem Zürichsee zweistellige Temperaturen.)
Mit freundlichen Grüßen
Michael Redeker
Bitte in den Foren nur auf Deutsch schreiben!
Auch fremdsprachliche Beiträge (d. h. Beiträge über andere Sprachen) müssen wir leider löschen.