IDIAL4P - Fremdsprachen für den Beruf Werbung

Foren für E-Mail-Partnersuche, DaF-Diskussionen und -Jobsuche

Sprachberatung

Bitte in den Foren nur auf Deutsch schreiben!
Auch fremdsprachliche Beiträge (d. h. Beiträge über andere Sprachen) müssen wir leider löschen.

Übersetzer-Verein Russlands
geschrieben von: Oleg Delendik ()
Datum: 20. September 2011 19:43

Ist das richtig oder...?

Optionen: AntwortenZitieren
Re: Übersetzer-Verein Russlands
geschrieben von: Redeker, Bangkok ()
Datum: 20. September 2011 19:59

Guten Abend Herr Delendik,


"Übersetzer-Verein Russlands" ist richtig, wenn es sich um einen Verein handelt, bei dem die Übersetzer Mitglieder sind.

Für viele Länder gibt es einen "Übersetzerverband", dem die Übersetzer angehören.

Mit freundlichen Grüßen

Michael Redeker

Optionen: AntwortenZitieren
Re: Übersetzer-Verein Russlands
geschrieben von: Oleg Delendik ()
Datum: 21. September 2011 20:16

Sehr geehrter Herr Redeker,

danke sehr für Ihre Antwort.
Ja, bei dem Übersetzer-Verein Russlands sindie Übersetzer Mitglieder. Kann man auch die Name "Übersetzer-Verband Russlands" sein? Ich möchte wissen wie ist die Name Russisches Verein (Verband?) besser ins Deutsch überesetzen. Vorin besteht die Unterschied zwischen Verein und Verband?
Ich wurde sehr erstaunt der Antwort aus Bangkok bekommen.%-)

Mit freundlichen Grüßen

Oleg Delendik

Optionen: AntwortenZitieren
Re: Übersetzer-Verein Russlands
geschrieben von: Redeker, Bangkok ()
Datum: 22. September 2011 05:45

Guten Morgen Herr Delendik,

ein Verein ist ein Zusammenschluss einzelner Personen, die einen gemeinsamen Zweck verfolgen. Ein Verband ist eine Organisation, in der Einzelpersonen, Vereine und Firmen verbunden sind, um ihre gemeinsamen Interessen gegenüber Behörden und Öffentlichkeit zu vertreten.

Verein und Verband sind Rechtsformen, d. h. sie müssen gesetzlichen Regeln folgen.


Ihre Organisation könnte also auch "Übersetzerverband Russlands" oder "Russischer Übersetzerverband" heißen.


Mit freundlichen Grüßen

Michael Redeker

Optionen: AntwortenZitieren
Re: Übersetzer-Verein Russlands
geschrieben von: Oleg Delendik ()
Datum: 26. September 2011 22:22

Sehr geehrter Herr Redeker,

vielen Dank für die Erläuterung.

Mit freundlichen Grüßen

Oleg Delendik

Optionen: AntwortenZitieren


Ihr vollständiger Name: 
Ihre Emailadresse: 
Thema: 
Schutz gegen unerwünschte Werbebeiträge (SPAM):
Bitte geben Sie den Code aus dem unten stehenden Bild ein. Damit werden Programme geblockt, die versuchen dieses Formular automatisch auszufüllen. Wenn der Code schwer zu lesen ist, versuchen Sie ihn einfach zu raten. Wenn Sie einen falschen Code eingeben, wird ein neues Bild erzeugt und Sie bekommen eine weitere Chance.

Bitte in den Foren nur auf Deutsch schreiben!
Auch fremdsprachliche Beiträge (d. h. Beiträge über andere Sprachen) müssen wir leider löschen.


This forum powered by Phorum.