Foren für E-Mail-Partnersuche, DaF-Diskussionen und -Jobsuche
Sprachberatung
Bitte in den Foren nur auf Deutsch schreiben!
Auch fremdsprachliche Beiträge (d. h. Beiträge über andere Sprachen) müssen wir leider löschen.
?Eintritt oder Eingang?
geschrieben von:
Peter Polacek
()
Datum: 06. November 2014 10:58
Hallo,
ich habe ein Problem. Ich besuche einen Deutschkurs in der Sprachschule in der Slowakei. Wir sollten einen Satz in Deutsch übersetzen. Meine Übersetzung hat geklingelt:
"Beim Eintritt werden die Eintrittskarte kontrolliert."
Die Lehlerin hat mich korrigiert. Richtig war es:
"Beim Eingang werden die Eintrittskarte kontrolliert."
Sie hat mir gesagt, dass "der Eintritt" und "der Eingang" verschiedene Bedeutung haben. Die Studenten machen oft diesen Fehler. Sie hat mir weiter gesagt, dass "der Eintritt" nicht mit dem Raum verbunden wird.
Sie beriet darüber auch mit der Kollegin, die aus Deutschland kommt.
Nach ein paar Tagen habe ich im Wörterbuch (Lingea Lexicon 5) diese Beispielsätze gefunden:
"vor vordere Eintritt", "Der Eintritt in den Raum ist links"
Wie ist es eigentlich?
Ist ein Fehler im Wörterbuch, oder die Deutschlehrerin aus Deutschland irrt sich?
Vielen Dank für die freundliche und hilfsbereite Beratung.:)
Peter
ich habe ein Problem. Ich besuche einen Deutschkurs in der Sprachschule in der Slowakei. Wir sollten einen Satz in Deutsch übersetzen. Meine Übersetzung hat geklingelt:
"Beim Eintritt werden die Eintrittskarte kontrolliert."
Die Lehlerin hat mich korrigiert. Richtig war es:
"Beim Eingang werden die Eintrittskarte kontrolliert."
Sie hat mir gesagt, dass "der Eintritt" und "der Eingang" verschiedene Bedeutung haben. Die Studenten machen oft diesen Fehler. Sie hat mir weiter gesagt, dass "der Eintritt" nicht mit dem Raum verbunden wird.
Sie beriet darüber auch mit der Kollegin, die aus Deutschland kommt.
Nach ein paar Tagen habe ich im Wörterbuch (Lingea Lexicon 5) diese Beispielsätze gefunden:
"vor vordere Eintritt", "Der Eintritt in den Raum ist links"
Wie ist es eigentlich?
Ist ein Fehler im Wörterbuch, oder die Deutschlehrerin aus Deutschland irrt sich?
Vielen Dank für die freundliche und hilfsbereite Beratung.:)
Peter
Re: Eintritt oder Eingang?
geschrieben von:
Milorad Gavrilovic
()
Datum: 06. November 2014 12:33
Die Eintrittskarte wird kontrolliert.
Die Eintrittskarten werden kontrolliert.
Internet:
Eine derartige Begrenzung wird im Regelfall von Seiten des Veranstalters so umgesetzt, dass für die jeweilige Veranstaltung eine bestimmte, vorab festgelegte Anzahl von Tickets aufgelegt wird und diese beim Eintritt kontrolliert werden.
Alle Besucher werden am Eingang kontrolliert. Wir bitten Sie, Ihre Taschen und Rucksäcke etc. dem SAS-Sicherheitspersonal unaufgefordert zur Kontrolle ...
Das Vorhandensein der oben genannten wird beim Eingang kontrolliert, ...
6-mal bearbeitet. Zuletzt am 06.11.14 12:54.
Die Eintrittskarten werden kontrolliert.
Internet:
Eine derartige Begrenzung wird im Regelfall von Seiten des Veranstalters so umgesetzt, dass für die jeweilige Veranstaltung eine bestimmte, vorab festgelegte Anzahl von Tickets aufgelegt wird und diese beim Eintritt kontrolliert werden.
Alle Besucher werden am Eingang kontrolliert. Wir bitten Sie, Ihre Taschen und Rucksäcke etc. dem SAS-Sicherheitspersonal unaufgefordert zur Kontrolle ...
Das Vorhandensein der oben genannten wird beim Eingang kontrolliert, ...
6-mal bearbeitet. Zuletzt am 06.11.14 12:54.
Re: ?Eintritt oder Eingang?
geschrieben von:
Redeker, Bangkok
()
Datum: 06. November 2014 14:20
Guten Tag zusammen,
"der Eingang" bezeichnet einen Ort, die Öffnung, durch die wir einen Raum betreten (die Tür, das Tor).
"Der Eintritt" bezeichnet eine Handlung, den Vorgang des Eintretens.
Mit freundlichen Grüßen
Michael Redeker
1-mal bearbeitet. Zuletzt am 06.11.14 14:59.
"der Eingang" bezeichnet einen Ort, die Öffnung, durch die wir einen Raum betreten (die Tür, das Tor).
"Der Eintritt" bezeichnet eine Handlung, den Vorgang des Eintretens.
Mit freundlichen Grüßen
Michael Redeker
1-mal bearbeitet. Zuletzt am 06.11.14 14:59.
Re: ?Eintritt oder Eingang?
geschrieben von:
Grammatikus
()
Datum: 07. November 2014 11:41
Die folgenden Übersetzungen können richtig sein; es kommt darauf an, was auf Slowakisch gemeint war.
beim Eingang = an der Stelle, wo man ein Gebäude oder ein Areal betritt
(Wo? Lokaladverbiale)
beim Eintreten = sobald man ein Gebäude betritt
(Wann? Temporaladverbiale)
Als "Eintritt" bezeichnet man kurz den Betrag, den man für den Besuch eines Anlasses entrichten muss, also den Eintrittspreis, oder den "Eintritt" als Mitglied in einen Verein.
beim Eingang = an der Stelle, wo man ein Gebäude oder ein Areal betritt
(Wo? Lokaladverbiale)
beim Eintreten = sobald man ein Gebäude betritt
(Wann? Temporaladverbiale)
Als "Eintritt" bezeichnet man kurz den Betrag, den man für den Besuch eines Anlasses entrichten muss, also den Eintrittspreis, oder den "Eintritt" als Mitglied in einen Verein.
Bitte in den Foren nur auf Deutsch schreiben!
Auch fremdsprachliche Beiträge (d. h. Beiträge über andere Sprachen) müssen wir leider löschen.