Foren für E-Mail-Partnersuche, DaF-Diskussionen und -Jobsuche
Sprachberatung
Bitte in den Foren nur auf Deutsch schreiben!
Auch fremdsprachliche Beiträge (d. h. Beiträge über andere Sprachen) müssen wir leider löschen.
Sie sollten ( ) in Weihnachten nicht arbeiten.
geschrieben von:
Kyohshirohh
()
Datum: 01. Mai 2005 10:06
Hallo,
sollte man in die Klammern das Wort wenigstens
stellen?
Wir sind jetzt in Weihnachten.
Sie sollten ( ) in Weihnachten nicht arbeiten,
wenn Sie auch an den anderen Tagen jeden Tag
arbeiten.
sollte man in die Klammern das Wort wenigstens
stellen?
Wir sind jetzt in Weihnachten.
Sie sollten ( ) in Weihnachten nicht arbeiten,
wenn Sie auch an den anderen Tagen jeden Tag
arbeiten.
Re: Sie sollten ( ) in Weihnachten nicht arbeiten.
geschrieben von:
Franziska
()
Datum: 01. Mai 2005 10:56
Hallo Kyooshiroo!
Ja, du braucht hier noch ein Wort, "wenigstens" oder "zumindest". Allerdings ist die Präposition falsch: es ist nicht IN Weihnachten, du kannst sie entweder weglassen oder AN oder ZU benutzen.
Dein Text wäre also besser:
Wir haben jetzt Weihnachten.
Sie sollten wenigsten an Weihnachten nicht arbeiten, wenn Sie auch sonst immer arbeiten.
Schrecklich. Typisch japanisch, was? Aber heute ist Sonntag und die Sonne scheint. Wenigstens heute sollten wir Pause machen ...
Tschüß!
Franziska
Ja, du braucht hier noch ein Wort, "wenigstens" oder "zumindest". Allerdings ist die Präposition falsch: es ist nicht IN Weihnachten, du kannst sie entweder weglassen oder AN oder ZU benutzen.
Dein Text wäre also besser:
Wir haben jetzt Weihnachten.
Sie sollten wenigsten an Weihnachten nicht arbeiten, wenn Sie auch sonst immer arbeiten.
Schrecklich. Typisch japanisch, was? Aber heute ist Sonntag und die Sonne scheint. Wenigstens heute sollten wir Pause machen ...
Tschüß!
Franziska
Re: Sie sollten ( ) in Weihnachten nicht arbeiten.
geschrieben von:
Kyohshirohh
()
Datum: 01. Mai 2005 14:18
Hallo Franziska,
vielen Dank fuer die Antwort und den Hinweis auf
die Korrigierung.
kyohshirohh ist nun der Netzname von Ukyohnosuke.
Ich habe dieses Mal aus meiner Fahrlaessigkeit den Namen
getippt.
Japaner haben jetzt die goldene Woche mit
manchen Ruhetagen in sich. Neulich feiern Japaner
immer mehr. Manche koennen wohl diese ganze Woche
hindurch feiern.
Ukyohnosuke
vielen Dank fuer die Antwort und den Hinweis auf
die Korrigierung.
kyohshirohh ist nun der Netzname von Ukyohnosuke.
Ich habe dieses Mal aus meiner Fahrlaessigkeit den Namen
getippt.
Japaner haben jetzt die goldene Woche mit
manchen Ruhetagen in sich. Neulich feiern Japaner
immer mehr. Manche koennen wohl diese ganze Woche
hindurch feiern.
Ukyohnosuke
Re: Sie sollten ( ) in Weihnachten nicht arbeiten.
geschrieben von:
Franziska
()
Datum: 01. Mai 2005 15:49
Ja, das habe ich auch von Freunden in Japan gehört! Übrigens: nicht NEULICH, sonder besser: neuerdings.
Neulich bedeutet kono aida, vor einiger Zeit.
Neuerdings ist eher saikin, heutzutage.
Alles Liebe und schönes Feiern!
Franziska
Neulich bedeutet kono aida, vor einiger Zeit.
Neuerdings ist eher saikin, heutzutage.
Alles Liebe und schönes Feiern!
Franziska
Bitte in den Foren nur auf Deutsch schreiben!
Auch fremdsprachliche Beiträge (d. h. Beiträge über andere Sprachen) müssen wir leider löschen.