IDIAL4P - Fremdsprachen für den Beruf Werbung
-->
Erst - noch - schon
geschrieben von: Galina ()
Datum: 15. Mai 2003 21:39

Hallo! Ich hätte gern die Antwort auf flg. Frage bekommen:
Wie könnte man einem Spanischsprechenden die Differenz im Gebrauch von "erst" und "noch" erklären?
Schönen Dank im voraus!

Re: Erst - noch - schon
geschrieben von: Phuong Nguyen ()
Datum: 26. Juni 2003 12:05

Hallo Galina,
Ich gebe dir3 Beispiele, damit du diese Woerter leicht unterscheiden:
1. Er ist erst 6 Jahre alt. Er geht noch zur Schule.
2. Sie ist schon 20 Jahre alt. Sie geht schon zur Uni.
Hoffentlich, dass du jetzt deine Frage schon beantworten kannst.
Viele Gruesse,
Phuong

Re: Erst schon
geschrieben von: fereshteh ()
Datum: 13. Januar 2016 16:20

ich mochte beispiel uber erst und shon
bitte beispiel
vielen dank

Re: Erst schon
geschrieben von: cxyrz ()
Datum: 13. Januar 2016 16:54

erst - "Die beiden haben erst ein Kind."
und
noch - "Die beiden haben noch ein Kind."

lassen sich nicht miteinander vergleichen, da "erst" im Hinblick auf das Resultat einer Erwartung verwendet wird, also einen temporalen Zusammenhang herstellt, während "noch" sich auf keine Erwartung bezieht, sondern einen quantitativen Zusammenhang herstellt.
Meiner Erfahrung nach tauchen eher Probleme in der Unterscheidung zwischen "erst" und "nur" auf.

Gruß
c.

Bitte in den Foren nur auf Deutsch schreiben!
Auch fremdsprachliche Beiträge (d. h. Beiträge über andere Sprachen) müssen wir leider löschen.


This forum powered by Phorum.