IDIAL4P - Fremdsprachen für den Beruf Werbung

Foren für E-Mail-Partnersuche, DaF-Diskussionen und -Jobsuche

Sprachberatung

Bitte in den Foren nur auf Deutsch schreiben!
Auch fremdsprachliche Beiträge (d. h. Beiträge über andere Sprachen) müssen wir leider löschen.

"wo doch"
geschrieben von: Steffee ()
Datum: 03. Dezember 2006 01:17

Guten Abend!

In einer Email an einen Deutschlerner habe ich (leider ohne groß darüber nachzudenken ;)) folgendes geschrieben:

"Wir können uns gern am Wochenende treffen, wo du doch in der Woche so viel zu tun hast".

Er fragte dann verständlicherweise, was "wo doch" genau bedeutet und in welchen Zusammenhängen es benutzt werden kann. Nun bin ich selbst in Erklärungsnöte geraten: bedeutet "wo doch" immer so viel wie "weil/da" und wie genau sind die Kontexte definiert, in denen man diese Wendung verwenden kann?


Vielen Dank schon mal im Voraus!

Gruß, Steff

Optionen: AntwortenZitieren
Re: "wo doch"
geschrieben von: Redeker, Bangkok ()
Datum: 03. Dezember 2006 07:33


mir scheint, die Wendung "wo doch" besteht aus zwei Teilen.

In Ihrem Beispiel ersetzt "wo" als kausale Konjunktion "weil/da" und leitet damit den Begründungssatz "wo du doch in der Woche so viel zu tun hast" ein.

Das "doch" wiederum ist eine Abtönungspartikel (Würzwort), die es allerdings in sich hat.

Für Fachleute verweise ich zur Bedeutung von "doch" auf den Artikel von
Gabriele Graefen: Ein Beitrag zur Partikelanalyse.

Die Wendung "wo doch" kann wohl auch in
Konzessiv- oder Einräumungssätzen (obwohl, obgleich) gebraucht werden, wo doch schon
im DWb der Brüder Grimm behauptet wird, es sei umgangssprachlich.

Also, je nach Kontext, bedeutet "wo doch" "weil, da" oder "obgleich, trotzdem".


Mit freundlichen Grüßen



Michael Redeker



3-mal bearbeitet. Zuletzt am 03.12.06 09:23.

Optionen: AntwortenZitieren
Re: "wo doch"
geschrieben von: Steffee ()
Datum: 03. Dezember 2006 14:42

Vielen Dank für Ihre Antwort!

Mir waren auch noch einige Beispiele eingefallen, in denen "wo doch" "obwohl" bedeutet - aber es fällt mir schwer, einem Nicht-Muttersprachler zu erklären, wann jeweils welche Bedeutung vorliegt, woraus sich die Bedeutung unmittelbar ableiten lässt und vor allem auch, in welchen Fällen "weil" bzw. "obwohl" überhaupt nur durch ein "wo doch" ersetzt werden können...

Nunja, da es ja ohnehin "nur" um eine nicht allzu häufig gebrauchte umgangsprachliche Wendung handelt, sollte ich mir vielleicht nicht den Kopf drüber zerbrechen. :)


Einen schönen Sonntag noch!


Liebe Grüße, Steffee


Optionen: AntwortenZitieren
Re: "wo doch"
geschrieben von: Franziska ()
Datum: 03. Dezember 2006 23:04

"Wo doch" tauchte übrigens neulich auch in unserer Diskussion hier auf!

Optionen: AntwortenZitieren


Ihr vollständiger Name: 
Ihre Emailadresse: 
Thema: 
Schutz gegen unerwünschte Werbebeiträge (SPAM):
Bitte geben Sie den Code aus dem unten stehenden Bild ein. Damit werden Programme geblockt, die versuchen dieses Formular automatisch auszufüllen. Wenn der Code schwer zu lesen ist, versuchen Sie ihn einfach zu raten. Wenn Sie einen falschen Code eingeben, wird ein neues Bild erzeugt und Sie bekommen eine weitere Chance.

Bitte in den Foren nur auf Deutsch schreiben!
Auch fremdsprachliche Beiträge (d. h. Beiträge über andere Sprachen) müssen wir leider löschen.


This forum powered by Phorum.