IDIAL4P - Fremdsprachen für den Beruf Werbung

Foren für E-Mail-Partnersuche, DaF-Diskussionen und -Jobsuche

Sprachberatung

Bitte in den Foren nur auf Deutsch schreiben!
Auch fremdsprachliche Beiträge (d. h. Beiträge über andere Sprachen) müssen wir leider löschen.

Nur korrigieren
geschrieben von: Mark ()
Datum: 09. Juni 2004 10:29

Koenntet Sie mir finden Fehlern?

In Gryfów besteht es uberhaupt kein Recykling. In dieser Hinsicht unterscheidet diese Ortschaft von anderen polnischen Stadte nicht. Allerlei Abfaelle gelagerten ausserhalb der Stadt. Wenn einen Platz da mangelt, baut man einfach neue Muellkippe, weil wir keine sogar Muellverbrennungsanlage haben. Muellsortieren gibt es einzig in der Naehe Bahnhof, wo man abgeben Schrott kann. <Mir fuehrt zu nichts, weil ich am zweiten Ende der Stadt wohne>. Deswegen verbreiten die negativen Erhaltungen. In sehr guter Lage sind auch Personen wohnende nahe Kwisa. Wenn jemand unweit Kwisa wohnte, kann er einfach Muelles zum Fluss schmeissen und der Strom allein sie alles transportieren. Greiffische Klaeranlage obliegt am modernsten in Polen, also dieses Problem springen in die Augen nicht. Man schmeisst Muelle in Wald ist auch ziemlich popular. Trotzdem ist das illegal, machen so Tausende von Leuten. Am haeufigsten versuchen sich sie so zu entschuldigen, dass sie keine andere Wahl haben. Meiner Meinung ist das Schuld sowohl Mangel auf unseren Wohnsiedlungen entsprechender Containers als auch menschlicher Einstellung.

Optionen: AntwortenZitieren
Re: Nur korrigieren
geschrieben von: Gunnar ()
Datum: 09. Juni 2004 16:00

Hallo Mark,

das ist sehr gut geschrieben, auch sehr abwechslungsreich. Du solltest nur aufpassen bei der Wortstellung. Da geht öfter noch was durcheinander. Wie dem auch sei, ich habe hier deinen Text korrigiert:

Im polnischen Städtchen (wenn die Stadt etwas größer ist, sag' "In der polnischen Stadt ...") Gryfów werden die Abfälle so gut wie überhaupt nicht wiederverwertet (recycle ist das englische Wort. Da das aber im deutschen nicht so besonders gut klingt, wenn man es konjugiert, nimmt man hier besser die eigentliche deutsche Bedeutung) In dieser Hinsicht unterscheidet SICH diese Ortschaft KAUM von anderen polnischen Stadte (nicht, dieses "nicht" kommt weg!). Allerlei Abfaelle WERDEN ausserhalb der Stadt GELAGERT. Wenn ES DORT AN Platz mangelt, baut man einfach EINE neue Muellkippe, weil wir NICHT EINMAL EINE Muellverbrennungsanlage haben. GELEGENHEIT ZUR MÜLLTRENNUNG (dies ist der eigentliche, offizielle Ausdruck.) gibt es NUR in der Naehe DES BahnhofS (hier muss ein "S" hin, weil das Genitiv ist), wo man AUCH Schrott ENTSORGEN ("abgeben" klingt eher als ob man etwas teilt. Z.B. "kannst du mir nicht etwas von der Schokolade ABGEBEN?" Aber da man ja froh ist, seinen Schrott loszuwerden, ist hier "entsorgen" besser) kann. <DAS BRINGT MIR nichts, weil ich am ANDEREN Ende der Stadt wohne>.

Der andere Teil kommt gleich, ich muss leider für ein Stündchen oder zwei weg, um etwas zu erledigen. :-)

Grüße Gunnar

Optionen: AntwortenZitieren
Re: Nur korrigieren
geschrieben von: Gunnar ()
Datum: 09. Juni 2004 20:02

Und schon geht's weiter:

Deswegen verschlechtert sich die Situation immer mehr (das mit dem "negativ" ist zwar nicht schlecht, es ist aber sehr umständlich. Außerdem passt "verbreiten" nicht.). In sehr guter Lage sind auch nahe DER Kwisa wohnende Personen. (der Satz ist grammatisch so, wie ich ihn umgestellt habe, in Ordnung. Was ein bisschen stört, ist das zweite Partizip (wohnend) Das klingt sehr konstruiert, auch wenn es nicht falsch ist. Vielleicht wäre folgende Variante besser: "Die Leute, die nahe der Kwisa wohnen, sind DIESBEZÜGLICH auch in einer sehr guten Wohngegend")
Wenn jemand unweit DER Kwisa wohnt, kann er einfach DEN MÜLL IN DEN Fluss ENTSORGEN (schmeißen ist ziemlich umgangssprachlich) und der Strom TRANSPORTIERT VON ALLEIN ALLES WEG. ("von allein" bedeutet "ohne fremde Hilfe") Greiffische Klaeranlage (was sind das? ich kenne eine solche anlagen nicht, vielleicht liegt es auch daran, dass ich mich noch nicht allzu ernsthaft mit Klärmethoden auseinandergesetzt habe ;-) obliegt am modernsten in Polen (vielleicht meintest du "gibt es nur in modernsten Teilen Polens), also SPRINGT dieses Problem NICHT in die Augen. Abfälle (einfach) im Wald abzuladen, ist auch sehr populär/ist auch weit verbreitet. OBWOHL DAS ILLEGAL ist , machen ES Tausende von Leuten (SO). Am haeufigsten versuchen sich sie so zu entschuldigen, dass sie keine andere Wahl haben. Meiner Meinung LIEGT ES VOR ALLEM AN Mangel VON MÜLLBEHÄLTERN/CONTAINER IN unseren Wohnsiedlungen ABER auch AN DER menschlicheN Einstellung.

Das hast du sehr gut geschrieben. Vielleicht schaut auch nochmal jemand anderes 'drüber, falls noch irgendwelche Fehler meinerseits aufgetreten sind ... sowas kann ja durchaus passieren.

Grüße Gunnar

Optionen: AntwortenZitieren
Re: Nur korrigieren
geschrieben von: Mark ()
Datum: 09. Juni 2004 21:45

Du hast mir sehr geholfen. Danke schoen. Ich habe noch Beendigung. Koenntest du noch nur das korriegieren?

Ich versuche nach Moeglichkeit oekologische leben. Leider bietet der Stadt kleine Moeglichkeiten (kann mann Wort "Moeglichkeiten" ersetzen?) . Vor allem bemuehe mich der Umwelt so wenig wie moeglich schaden. Obwohl sind unsere Abfallkoerbe nicht perfekt, glaube ich besser um zu Muell dort gelagert werden, als auf der Strasse wegwerfen. Ueberdies beteilige mich zusammen mit ganzer Schule in "Aufraeumen der Erde", das Jahr fuer Jahr organiesiert ist.

Optionen: AntwortenZitieren
Re: Nur korrigieren
geschrieben von: Gunnar ()
Datum: 10. Juni 2004 10:03

Hallo Mark,

das mache ich doch gleich mal, bevor ich in meinen 3-Tage Urlaub nach München fahre ;-)

Ich versuche nach Moeglichkeit, oekologisch ZU leben. Leider bietet DIE Stadt KAUM Moeglichkeiten (kann man DAS Wort "Moeglichkeiten" ersetzen?) (Hier wäre folgende Variante besser: "Leider ist das in dieser Stadt kaum möglich"). Vor allem bemuehe mich, der Umwelt so wenig wie moeglich schaden. (SEHR GUT!!! Der Satz ist korrekt. Du hast nur ein Komma vergessen (nach "mich"))Obwohl unsere Abfallkoerbe nicht perfekt SIND ("Obwohl" ist eine Konjunktion. Konjunktionen leiten einen Nebensatz ein und in einem solchen Nebensatz rückt das Hauptverb (in diesem Fall "sind") ans Ende), glaube ich, ES IST besser, DEN Muell dort zu lagern ("lagern" klingt so, als ob man es nur für kurze Zeit dorthin legt, um es später wieder abzuholen. Deswegen nimmst du besser "entsorgen" oder etwas flapsiger "loswerden"), anstatt ("als" ist eingentlich gar nicht falsch, nur macht das "anstatt" den Unterschied deutlicher) auf DIE Strasse zu werfen. (Hier noch einmal der vollständige Satz, wie ich ihn geschrieben hätte: "Obwohl es nicht allzu viele Abfallkörbe gibt, glaube ich, dass es besser ist den Müll dort loszuwerden/zu entsorgen, anstatt ihn (einfach) auf die Straße zu werfen.") Ueberdies beteilige mich zusammen mit DER ganzeN Schule aM PROJEKT "Aufraeumen der Erde", das Jahr fuer Jahr organisiert (das "e" hinter dem ersten "i" fällt weg!) ist.

Wiederum sehr gut geschrieben. Tut mir leid, aber jetzt muss ich wirklich Schluss machen, denn ich muss meine Koffer packen ;-)

Grüße Gunnar

Optionen: AntwortenZitieren
Re: Nur korrigieren
geschrieben von: Mark ()
Datum: 10. Juni 2004 13:17

Vielen Dank noch fur schoene Erklaerung. Ich habe viel bei Gelegenheit gelernt. (ich hoffe, dass der Satz korrekt ist ;) )

Tschuess

Optionen: AntwortenZitieren


Ihr vollständiger Name: 
Ihre Emailadresse: 
Thema: 
Schutz gegen unerwünschte Werbebeiträge (SPAM):
Bitte geben Sie den Code aus dem unten stehenden Bild ein. Damit werden Programme geblockt, die versuchen dieses Formular automatisch auszufüllen. Wenn der Code schwer zu lesen ist, versuchen Sie ihn einfach zu raten. Wenn Sie einen falschen Code eingeben, wird ein neues Bild erzeugt und Sie bekommen eine weitere Chance.

Bitte in den Foren nur auf Deutsch schreiben!
Auch fremdsprachliche Beiträge (d. h. Beiträge über andere Sprachen) müssen wir leider löschen.


This forum powered by Phorum.