IDIAL4P - Fremdsprachen für den Beruf Werbung
-->
Ein Satz
geschrieben von: Adam_ ()
Datum: 19. März 2015 18:02

Guten Tag,

es gibt so einen Satz:
Ich habe mir, weil woanders auch nur Fremde und Fremdheit war, ein literarisches Land erbaut (...)

Was bedeutet das Fettgeschriebene?
1. (...) nur Fremde waren und Fremdheit war (also bezeichnen die zwei Wörter zwei unterschiedliche Dinge)
2. Das ist Tautologie, ähnlich wie z.B. in "einzig und allein", also doppelt gemoppelt, und bedeutet es nichts anderes wie: "(...) nur das Fremde war" oder "(...) nur die Fremdheit war"


Freundliche Grüße
Adam



3-mal bearbeitet. Zuletzt am 19.03.15 18:06.

Re: Ein Satz
geschrieben von: Grammatikus ()
Datum: 19. März 2015 18:38

Turrini über Mozart:

ZITAT:
(…) "Ich hab mir, weil woanders auch nur Fremde und Fremdheit war, ein literarisches Land gebaut, gegen bestehende Verhältnisse geschrieben und mir solche ausgedacht, in denen ich mich zuhause fühlen konnte", bekennt er im Programmheft.
ZITAT ENDE

[diepresse.com]

die Fremde = der fremde (unbekannte) Ort
die Fremdnis = das Fremdsein

Es handelt sich nicht um eine Tautologie.

Re: Ein Satz
geschrieben von: Milorad Gavrilovic ()
Datum: 19. März 2015 19:18

die Fremde - das Ausland
die Fremdheit - das Fremdsein, die Unvertrautheit, kühle Distanz



1-mal bearbeitet. Zuletzt am 19.03.15 19:34.

Re: Ein Satz
geschrieben von: Adam_ ()
Datum: 19. März 2015 22:00

Danke

Freundliche Grüße
Adam

Bitte in den Foren nur auf Deutsch schreiben!
Auch fremdsprachliche Beiträge (d. h. Beiträge über andere Sprachen) müssen wir leider löschen.


This forum powered by Phorum.