IDIAL4P - Fremdsprachen für den Beruf Werbung

Foren für E-Mail-Partnersuche, DaF-Diskussionen und -Jobsuche

Fachdiskurs Deutsch als Fremdsprache

Bitte in den Foren nur auf Deutsch schreiben!
Auch fremdsprachliche Beiträge (d. h. Beiträge über andere Sprachen) müssen wir leider löschen.

DaF-Lehrwerke interkulturelles Lernen
geschrieben von: Shams117 ()
Datum: 12. September 2014 12:42

Hallo, ich brauche eure Hilfe.
Ich befasse mich in meiner Masterarbeit mit interkulturellem Lernen im DaF-Unterricht. Da ich eine Lehrwerkanalyse eines aktuellen Lehrwerks vornehme, hoffe ich auf gute Vorschläge eurerseits für meine Lehrwerkauswahl.
Ich suche ein Lehrwerk, dass möglichst 2013 oder 2014 frisch auf den Markt gekommen ist, und verspricht, interkulturelles Lernen zu fördern. Klar ist, dass alle aktuellen Lehrwerke alle Fertigkeiten und Interkulturalität vereinen. Gibt es ein Lehrwerk, das besonders gut für das interkulturelle Lernen im DaF-Unterricht in Deutschland geeignet ist? Meine bisherige Suche war eher enttäuschend, da ich ja gern nicht irgenden Lehrwerk analysieren will, sondern gern eins, das verspricht, dafür ideal zu sein.

Optionen: AntwortenZitieren
Re: DaF-Lehrwerke interkulturelles Lernen
geschrieben von: Credentia ()
Datum: 15. September 2014 03:12

Meines Wissens gibt es solche Lehrwerke aus diesem Zeitraum nicht, die explizit interkulturell ausgerichtet sind. Die Mehrheit der DaF-Bücher von deutschen Verlagen sind für heteroghene Lernergruppen gemacht, die von Deutsch lernenden Franzosen, Niederländern, Chinesen, Afrikanern usw. alles umfassen kann, was denkbar ist.

"Interkulturell" bedeutet nach meinem Verstädnis eigentlich. dass man zwei konkrete Kulturkomplexe hat -also z.B. den chinessichen und den deutschen .- und sprachlich bzw. landeskundlich diese bearbeitet. So abstrakt - Deutschland und übrige Welt - wird wohl nur wenig Konkretes bringen.

Aus diesemn Grunde würde ich eher anregen, mal in der Richtung von Lehrwerken zu suchen, die für heteriogene Lernergruppen gemacht sind - z.B,. Deutsch für Chinesen/Thais usw. Die wird man in Deutschland wohl aber kaum finden, denn dafür gibt es keinen Markt hier, sondern nur in den betreffenden Ländern vor Ort. Diese sind dann, wenn es sie denn gibt, weder sprachlicb noch didaktisch-methodisch unbedingt auf dem neuesten Stand und sprachlich auch nicht immer ganz fehlerfrei.

Beispiel aus einem in China erschienenen DafLehrwerk für Schüler der oberen Gymnasialstufe "Wir lernen Deutsch 1" (Wuhan 2002, S. 180, Lesestück):

Hanns hatte zu Elisabeth gesakt, daß diese Auto ist nicht so gut. Aber Elisabeth dachte, daß Auto immer noch ist gut, aber andere vielleicht kann besser sein.

Die vielen Fehler in diesem kurzen Textauszug sind auf der grammatischen Ebener solche, wie sie typischerweise Chinesen imn Deutschen auf Grund ihrer Ausgangssprache machen; andere wie z.B, die Verwechslung von "das" und "daß"können einfach Satzfehler in einer nicht sorgfältig korrigierten Druckfahne sein. Die im Deutschen etwas schwammige Ausdrucksweise "immer noch ist gut....abe andere vielleicht besser" ist eine im gesprochenen Chinsisch manchmal anzutreffende Formulierung, wenn man leise angebrachte Kritik noch etwas mehr abschwächen will, um ja nicht das Gegenüber das Gesicht verlieren zu lassen. LOL....


Nun weiß ich zufällig, wer als "Verfasser" dieses netten Murks-Buches auftritt: Der chinesische Deutsch-Dozent an einer Lehrerbildungsanstalt, der seinen chinesischen Studenten Deutsch, insbesondere Grammatik, beibringt, aber kein Wort Deutsch spricht, auchn nicht mit mir. Mit dem habe ich mich dann aber auf Chinesisch über Unterschiede zwischen deutscher und chinesischer Grammatik unterhalten. Leider hat dies nicht viel zur Qualitätsverbesserung des Inhaltes beigetragen. Denn in der 2. und der später noch folgenden Auflage stand genau der gleiche Schmarrn. Leider haben manche leitenden Kader in China kein offenes Ohr für zaghaft gemachte Verbesserungsvorschäge, denn offen kritisieren sollte man solchen Murks nicht, da könnte jemand ja sein Gesicht verlieren. Stattdessen wird dann lieber so ein nutzloser Murks produziert und den Schülern zugemutet.

Das Qualitätssbewusstsein für den Inhalt von solchen Lehrwerken in China muss sicher noch wachsen, auch was die in China produzierten Lehrwerke für Chinesisch als Fremdsprache angeht, in denen die Grammatikdarstellung zum Chinesischen z.T, eine absolute Katastrophe ist.

Nicht nur Marx ist Murks....

Optionen: AntwortenZitieren


In diesem Forum dürfen leider nur registrierte Teilnehmer schreiben.

Bitte in den Foren nur auf Deutsch schreiben!
Auch fremdsprachliche Beiträge (d. h. Beiträge über andere Sprachen) müssen wir leider löschen.


This forum powered by Phorum.