IDIAL4P - Fremdsprachen für den Beruf Werbung

Foren für E-Mail-Partnersuche, DaF-Diskussionen und -Jobsuche

Sprachberatung

Bitte in den Foren nur auf Deutsch schreiben!
Auch fremdsprachliche Beiträge (d. h. Beiträge über andere Sprachen) müssen wir leider löschen.

Wie geht es uns/dir/euch heute?
geschrieben von: Lamby ()
Datum: 19. August 2018 16:21

Hallo,

ich wusste nicht, wie ich den Titel nennen kann.

Es gibt doch die Formulierung "Wie geht es uns heute?", mit der man aber dasselbe wie mit "Wie geht es dir/euch" ausdrücken will. Aber mit "dir/euch" ist es sicher üblicher. Ich habe zum Beispiel mal eine Krankenschwester zu einem Patienten "Wie geht es uns heute?" sagen hören, aber mit uns meint man ja natürlich nicht sich selbst, sondern nur den Patienten.

Gibt es für den Satz mit "uns" irgendeine Erklärung? Normalerweise bezieht man sich damit ja auch auf sich selbst.

Danke.



1-mal bearbeitet. Zuletzt am 19.08.18 16:23.

Optionen: AntwortenZitieren
Re: Der Sketch "Wie geht's uns denn?"
geschrieben von: Milorad Gavrilovic ()
Datum: 19. August 2018 16:44

Der Sketch "Wie geht's uns denn?"
(Diese Szene beginnt damit, dass der Patient im Bett liegt und auf den Arztbesuch bzw. die Schwester bei ihrem Rundgang wartet.)

Schwester: Guten Abend Herr Müller. Wie geht's uns denn heute?

Patient: Uns? Mir geht es gut, aber wie es Ihnen geht, kann ich nicht sagen.

Schwester: Es geht hier auch nicht um mich, sondern um Sie. Wir nehmen jetzt noch schön unsere Tabletten.

Patient: Wieso nehmen wir denn unsere Tabletten?

Schwester: Damit wir schön schlafen danach.

Patient: Ist das denn erlaubt?

Schwester: Was soll daran denn nicht erlaubt sein, wenn ich fragen darf?

Patient: Na, dass Sie jetzt ins Bett gehen.

Schwester: Aber ich gehe doch gar nicht ins Bett. Ich habe doch Nachtdienst.

Patient: Ach du meine Güte. Dann dürfen Sie aber doch keine Schlaftabletten nehmen.

Schwester: Ja also, Herr Müller. Wie kommen Sie denn darauf, dass ich eine Tablette nehme?

Patient: Nicht eine, eine halbe. Sie wollten doch die Hälfte von der Tablette abhaben, die Sie mir gegeben haben und dann haben Sie gesagt, gehen wir schön schlafen.

Schwester: Kann es sein, dass es Ihnen doch nicht gut geht?

Patient: Doch sehr gut sogar, aber Sie haben ja gesagt, dass wir nun unsere Tablette nehmen. Es wäre kein Problem gewesen, die eine Hälfte von meiner hätten Sie gerne haben dürfen. Aber Sie müssen ja im Nachtdienst arbeiten.

Schwester: Oh, da haben Sie etwas völlig falsch verstanden.

Patient: Ach wirklich? Haben Sie doch keinen Nachtdienst? Dann können wir ja wirklich schön schlafen gehen.

Schwester: Ich glaube, jetzt bringen Sie etwas durcheinander. Natürlich habe ich Nachtdienst.

Patient: Dann würde ich mir das mit der Tablette und dem Schlafen wirklich noch einmal überlegen.

Schwester: Also ich bringe Ihnen jetzt die Tabletten und dann machen wir das Licht aus.

Patient: Schwester, ich freue mich ja wirklich sehr darüber, die Stunden im Krankenhaus können schon mal sehr einsam sein, aber ist das nicht ein wenig gefährlich? Einerseits haben Sie ja Nachtdienst und andererseits könnte jemand ins Zimmer kommen, der uns zusammen sieht.

Schwester: Also es wäre sicherlich das Beste, wenn wir jetzt doch mal Fieber messen bei Ihnen und Ihren Puls fühlen. Mir scheint, Sie sind etwas durcheinander. Und wenn es noch schlimmer wird, dann rufen wir den Arzt.

Patient: Na, das können Sie aber alleine machen. Ich rufe nicht mit. Nachher bekomme ich noch Halsschmerzen.

Schwester: Sie bekommen bestimmt keine Halsschmerzen. Alles, was ich will, ist, dass Sie jetzt Ihre Tablette nehmen und sich bis oben hin zudecken. Dann schlafen wir schön und strecken uns aus und sind morgen frisch erholt für den anstrengenden Tag, der uns erwartet.

Patient: Also schlafen Sie jetzt doch während des Nachtdienstes?

Schwester: Nein. Ich schlafe nicht. Sie schlafen jetzt und zwar lieb und brav.

Patient: Ist ja schon gut. Dann schlafe ich jetzt. Und Sie wollen wirklich nicht die Hälfte von meiner Tablette haben?

Schwester: Nein, das möchte ich nicht.

Patient: Okay dann nehme ich sie allein.

Schwester: Das machen Sie gut, Herr Müller. Wo wir doch morgen operiert werden.



1-mal bearbeitet. Zuletzt am 19.08.18 16:46.

Optionen: AntwortenZitieren
Re: Wie geht es uns/dir/euch heute?
geschrieben von: Gernot Back ()
Datum: 19. August 2018 23:45

Diese Form der Anrede von Patienten ist auch bekannt als Pluralis hospitalis.
[books.google.de]

Optionen: AntwortenZitieren
Re: Wie geht es uns/dir/euch heute?
geschrieben von: Lamby ()
Datum: 20. August 2018 08:28

Danke für die Antworten!

Ist das nur gegenüber Patienten üblich?



1-mal bearbeitet. Zuletzt am 20.08.18 08:29.

Optionen: AntwortenZitieren
Re: Wie geht es uns/dir/euch heute?
geschrieben von: Gernot Back ()
Datum: 20. August 2018 09:00

Lamby schrieb:
-------------------------------------------------------
> Ist das nur gegenüber Patienten üblich?

Nein, wie du dem Link auf Google-Books entnehmen kannst, den ich oben gesetzt habe.

Optionen: AntwortenZitieren
Re: Wie geht's uns denn?
geschrieben von: Milorad Gavrilovic ()
Datum: 20. August 2018 11:56

In anderen Sprachen ist es auch so, zum Beispiel im Serbischen etc.

Optionen: AntwortenZitieren
Re: Wie geht es uns/dir/euch heute?
geschrieben von: Lamby ()
Datum: 20. August 2018 12:31

Danke schön!

Optionen: AntwortenZitieren


Ihr vollständiger Name: 
Ihre Emailadresse: 
Thema: 
Schutz gegen unerwünschte Werbebeiträge (SPAM):
Bitte geben Sie den Code aus dem unten stehenden Bild ein. Damit werden Programme geblockt, die versuchen dieses Formular automatisch auszufüllen. Wenn der Code schwer zu lesen ist, versuchen Sie ihn einfach zu raten. Wenn Sie einen falschen Code eingeben, wird ein neues Bild erzeugt und Sie bekommen eine weitere Chance.

Bitte in den Foren nur auf Deutsch schreiben!
Auch fremdsprachliche Beiträge (d. h. Beiträge über andere Sprachen) müssen wir leider löschen.


This forum powered by Phorum.