Foren für E-Mail-Partnersuche, DaF-Diskussionen und -Jobsuche
Sprachberatung
Bitte in den Foren nur auf Deutsch schreiben!
Auch fremdsprachliche Beiträge (d. h. Beiträge über andere Sprachen) müssen wir leider löschen.
"Nationalmuseum in Bagdad" oder "Nationalmuseum Bagdad"?
geschrieben von:
Aniqua
()
Datum: 01. Juni 2019 13:51
Welche Version ist richtig?
Re: "Nationalmuseum in Bagdad" oder "Nationalmuseum Bagdad"?
geschrieben von:
Milorad Gavrilovic
()
Datum: 01. Juni 2019 16:40
1. Amerikanische Behörden haben rund 40.000 aus dem Nationalmuseum in Bagdad gestohlene Gegenstände sichergestellt - darunter Manuskripte auf Pergament und Kunstobjekte, zum Teil Jahrtausende alt.
2. Zwölf Jahre nach seiner Plünderung ist das Irakische Nationalmuseum in Bagdad mit einzigartigen Schätzen aus altorientalischer und islamischer Zeit wieder eröffnet worden.
3. Nationalmuseum Bagdad: Deutschland kooperiert beim Aufbau der Museumsverwaltung
Irakisches Nationalmuseum
2. Zwölf Jahre nach seiner Plünderung ist das Irakische Nationalmuseum in Bagdad mit einzigartigen Schätzen aus altorientalischer und islamischer Zeit wieder eröffnet worden.
3. Nationalmuseum Bagdad: Deutschland kooperiert beim Aufbau der Museumsverwaltung
Irakisches Nationalmuseum
Re: "Nationalmuseum in Bagdad" oder "Nationalmuseum Bagdad"?
geschrieben von:
Gernot Back
()
Datum: 01. Juni 2019 20:17
Die Frage ist:
Was ist eine Phrase wie Nationalmuseum Bagdad eigentlich im Unterschied zu Nationalmuseum in Bagdad?
Ob Bagdad alleine oder in Bagdad mit Präposition; beides sind meines Erachtens Attribute zu Nationalmuseum. Man könnte ja auch noch ein attributives Adjektiv mit ebenfalls gleicher Bedeutung bilden: das Bagdader Nationalmuseum!
Ich tippe mangels Komma auf eine enge Apposition bei Nationalmuseum Bagdad im Unterschied zu Präpositionalattribut bei Nationalmuseum in Bagdad.
Vgl. die verschiedenen Schreibweisen beim FC Bayern München und den übrigen "FC Bayern" andernorts.
2-mal bearbeitet. Zuletzt am 01.06.19 23:46.
Was ist eine Phrase wie Nationalmuseum Bagdad eigentlich im Unterschied zu Nationalmuseum in Bagdad?
Ob Bagdad alleine oder in Bagdad mit Präposition; beides sind meines Erachtens Attribute zu Nationalmuseum. Man könnte ja auch noch ein attributives Adjektiv mit ebenfalls gleicher Bedeutung bilden: das Bagdader Nationalmuseum!
Ich tippe mangels Komma auf eine enge Apposition bei Nationalmuseum Bagdad im Unterschied zu Präpositionalattribut bei Nationalmuseum in Bagdad.
Vgl. die verschiedenen Schreibweisen beim FC Bayern München und den übrigen "FC Bayern" andernorts.
2-mal bearbeitet. Zuletzt am 01.06.19 23:46.
Bitte in den Foren nur auf Deutsch schreiben!
Auch fremdsprachliche Beiträge (d. h. Beiträge über andere Sprachen) müssen wir leider löschen.