Foren für E-Mail-Partnersuche, DaF-Diskussionen und -Jobsuche
Sprachberatung
Bitte in den Foren nur auf Deutsch schreiben!
Auch fremdsprachliche Beiträge (d. h. Beiträge über andere Sprachen) müssen wir leider löschen.
Wird das so gebraucht?
geschrieben von:
suzana guoth
()
Datum: 27. Februar 2013 14:56
Hallo,
in dieser Grammatik [www.deutschegrammatik20.de] steht folgender Satz "Maria kommt mich besuchen." im Perfekt so: "Maria ist mich besuchen gekommen." Das klingt für mich sehr fremd. Wird das tatsächlich so gebraucht?
Mit freundlichen Grüßen
Charlotte
in dieser Grammatik [www.deutschegrammatik20.de] steht folgender Satz "Maria kommt mich besuchen." im Perfekt so: "Maria ist mich besuchen gekommen." Das klingt für mich sehr fremd. Wird das tatsächlich so gebraucht?
Mit freundlichen Grüßen
Charlotte
Re: Wird das so gebraucht?
geschrieben von:
Redeker, Bangkok
()
Datum: 27. Februar 2013 17:48
Guten Tag Charlotte,
das ist ein richtiger Grammatiksatz. Aber normalerweise sagen normale Sprecher: Maria hat mich besucht.
Mit freundlichen Grüßen
Michael Redeker
das ist ein richtiger Grammatiksatz. Aber normalerweise sagen normale Sprecher: Maria hat mich besucht.
Mit freundlichen Grüßen
Michael Redeker
Re: Wird das so gebraucht?
geschrieben von:
suzana guoth
()
Datum: 27. Februar 2013 18:53
Vielen Dank, Michael.
Mit freundlichen Grüßen
Charlotte
1-mal bearbeitet. Zuletzt am 27.02.13 18:54.
Mit freundlichen Grüßen
Charlotte
1-mal bearbeitet. Zuletzt am 27.02.13 18:54.
Re: Wird das so gebraucht?
geschrieben von:
Milorad Gavrilovic
()
Datum: 28. Februar 2013 08:32
Hallo Charlotte,
ja, der Satz "Maria ist mich besuchen gekommen." klingt auch für mich im Perfekt sehr fremd, obwohl das ein richtiger Grammatiksatz ist.Im Satz "Maria würde mich besuchen kommen, wenn..." klingt "besuchen kommen" überhaupt nicht fremd.
MfG: Mile
2-mal bearbeitet. Zuletzt am 28.02.13 08:33.
ja, der Satz "Maria ist mich besuchen gekommen." klingt auch für mich im Perfekt sehr fremd, obwohl das ein richtiger Grammatiksatz ist.Im Satz "Maria würde mich besuchen kommen, wenn..." klingt "besuchen kommen" überhaupt nicht fremd.
MfG: Mile
2-mal bearbeitet. Zuletzt am 28.02.13 08:33.
Re: Wird das so gebraucht?
geschrieben von:
L.J.
()
Datum: 28. Februar 2013 18:17
Hallo Milorad,
wenn man den Satz sagt: "Maria ist mich besuchen gekommen.", heißt es: Sie ist gerade zum Besuch eingetroffen. Sie kommt nicht mehr, weil sie schon da ist. Dagegen der Satz: "Maria hat mich besucht." bedeutet, dass sie mich besucht hat und schon wieder gegangen ist. Fremd klingt mir Japanisch. Da ich sie nicht spreche. ...:))
MfG: László
wenn man den Satz sagt: "Maria ist mich besuchen gekommen.", heißt es: Sie ist gerade zum Besuch eingetroffen. Sie kommt nicht mehr, weil sie schon da ist. Dagegen der Satz: "Maria hat mich besucht." bedeutet, dass sie mich besucht hat und schon wieder gegangen ist. Fremd klingt mir Japanisch. Da ich sie nicht spreche. ...:))
MfG: László
Re: Wird das so gebraucht?
geschrieben von:
mariaLind
()
Datum: 01. März 2013 10:14
Hmm so würde ich das aber nicht begründen..
"Sie ist mich besuchen gekommen" muss nicht unbedingt heißen, dass sie imemrnoch da ist.
Das hätte auch gestern passiert sein können, sodass diese Form absolut okay ist!
"Sie ist mich besuchen gekommen" muss nicht unbedingt heißen, dass sie imemrnoch da ist.
Das hätte auch gestern passiert sein können, sodass diese Form absolut okay ist!
Re: Wird das so gebraucht?
geschrieben von:
suzana guoth
()
Datum: 01. März 2013 11:58
Hallo Mile,
seit mir klar wurde, dass diese Struktur dem Serbischen(?) oder Slowenischen praktisch wortwörtlich entspricht, klingt der Satz auch für mich nicht mehr fremd.
"Maria ist mich besuchen gekommen."
"Marija me je prischla obiskat." (slowenisch) und serbisch? "Marija je doschla da me poseti." Mein serbischer Satz könnte Fehler haben, Du weißt ja, dass ich im Serbischen Schwierigkeiten habe. Wie ist das eigentlich?
Mit freundlichen Grüßen
Charlotte
seit mir klar wurde, dass diese Struktur dem Serbischen(?) oder Slowenischen praktisch wortwörtlich entspricht, klingt der Satz auch für mich nicht mehr fremd.
"Maria ist mich besuchen gekommen."
"Marija me je prischla obiskat." (slowenisch) und serbisch? "Marija je doschla da me poseti." Mein serbischer Satz könnte Fehler haben, Du weißt ja, dass ich im Serbischen Schwierigkeiten habe. Wie ist das eigentlich?
Mit freundlichen Grüßen
Charlotte
Re: Wird das so gebraucht?
geschrieben von:
Kiss Sandor
()
Datum: 05. März 2013 11:12
Ich habe Dir auf dem ungarischen Forum eine Frage gestellt.
Sándor
2-mal bearbeitet. Zuletzt am 05.03.13 11:16.
Sándor
2-mal bearbeitet. Zuletzt am 05.03.13 11:16.
Bitte in den Foren nur auf Deutsch schreiben!
Auch fremdsprachliche Beiträge (d. h. Beiträge über andere Sprachen) müssen wir leider löschen.