IDIAL4P - Fremdsprachen für den Beruf Werbung

Foren für E-Mail-Partnersuche, DaF-Diskussionen und -Jobsuche

Sprachberatung

Bitte in den Foren nur auf Deutsch schreiben!
Auch fremdsprachliche Beiträge (d. h. Beiträge über andere Sprachen) müssen wir leider löschen.

Der Zug endet hier....
geschrieben von: Hajnal ()
Datum: 23. März 2005 10:27

Hallo,


ich habe in einem Test die folgende Frage gefunden:

Aus diesem Zug bitte alle aussteigen! Wie geht die Ansage richtig weiter?

a.) Diese Zugfahrt endet hier!
b.) Dieser Zug endet hier!
c.) Dieser Zug verendet hier!

Da ich jeden Tag mit Zug fahre, höre ich jeden Tag den Satz ".....steigen Sie bitte aus, der Zug endet hier." Diese Antwort war aber falsch!! Richtig wäre die Antwort A gewesen. Das ist auch logisch. Aber warum höre ich das dann anders???

Gruß von Hajnal


Optionen: AntwortenZitieren
Re: Der Zug endet hier....
geschrieben von: Maria T ()
Datum: 23. März 2005 10:56

Hallo Hanjnal!

Ich glaube, der Satz "Deiesr Zug endet hier." kann man auch anders sagen: "Dieser Zug endet hier seine Fahrt.". Aber "die Fahrt" fällt aus dem Satz aus, es handelt sich hier um eine stilistische figur, aber ich weiss nicht, wie sie heisst.

Gruss

Maria

Optionen: AntwortenZitieren
Re: Der Zug endet hier....
geschrieben von: Hajnal ()
Datum: 23. März 2005 12:12

Nein, der Satz lautet genau "unser Zug endet hier" nicht mehr. Am Montag höre ich mir den Text wieder genau an! :-) Aber ich höre das seit einem halben Jahr jeden Tag.

Optionen: AntwortenZitieren
Re: Der Zug endet hier....
geschrieben von: Maria T ()
Datum: 23. März 2005 13:02

Hallo Hajnal!

ich habe den Eindruck, ähnlichen Satz habe ich auch in Wien gehört.
Vielleicht ist im Test deshalb Antwort a), weil ein Zug um sich selbst nicht enden kann, nur eine Zugfahrt kann enden.
Aber vielleicht in diesem Fall steht "der Zug" f0r "die Zugfahrt" - es ist auch eine stilistische Figur, deren Name ich nicht kenne.

Optionen: AntwortenZitieren
Re: Der Zug endet hier....
geschrieben von: Stefan ()
Datum: 23. März 2005 13:21

"Der Zug endet hier" hört man jeden Tag, wenn ein Zug in den Bahnhof einfährt und von dort nicht weiterfährt, ist aber streng genommen unlogisch, denn es ist ja die Zugfahrt, die endet. Der Zug endet hinter dem letzten Wagon.

Optionen: AntwortenZitieren
Re: Der Zug endet hier....
geschrieben von: Rosebud ()
Datum: 23. März 2005 13:50

Mir ist in diesem Test auf der Zwiebelfisch-site mit dieser "Zugfrage" genau das Gleiche passiert! Ich denke es geht hier um zwei verschiedene Dinge, die voneinander unterschieden werden sollten (also war die Frage wohl einfach blöd formuliert):

1) Welches ist die genaue Ansage, die man bei der Deutschen Bundesbahn normalerweise hört, ob logisch oder nicht ("dieser Zug endet hier") und

2) Wie müsste die Ansage korrekterweise lauten? ("Diese Zugfahrt endet hier") Natürlich ist diese Version die richtige, aber von Logik haben die bei der DB anscheinend einfach noch nicht soviel gehört... ;-)

Gruss,

Rosebud

Optionen: AntwortenZitieren
Re: Der Zug endet hier....
geschrieben von: Franziska ()
Datum: 25. März 2005 21:57

Ja, ich bin beim Zwiebelfisch auch gleich in die Falle getappt, weil ich das täglich so höre! Na, vielleicht ganz gut, wenn uns jemand auf falsches Deutsch im Alltag aufmerksam macht ...

Franziska

Optionen: AntwortenZitieren
Re: Der Zug endet hier....
geschrieben von: Redaktion ()
Datum: 25. März 2005 23:43

Ich vermute mal ganz schwer, dass in der "Eisenbahn-Fachsprache" mit einem "Zug" nicht nur die Lok mit den Waggons gemeint ist, sondern eben just die Strecke, die ein bestimmter realer Zug fährt. Die Züge haben ja auch alle Nummern ("Regional-Express 12345"), und diese Nummern beziehen sich nicht auf den realen physikalischen Zug, sondern auf die Strecke. dennoch wird da von einem Zug gesprochen. Und die Strecke endet halt hier ;-)

Ich sehe das im Gegensatz zum Zwiebelfisch nicht als falsch an. Ein Wort kann durchaus mehrere Bedeutungen haben, gerade wenn es einmla in der Alltagssprache von Laien verwendet wird und zum anderen in einer Fachsprache von Fachleuten. Da sollte man vorsichtig sein, und nicht zu voreilig nach einer vermeintlichen Logik urteilen (bei logischen Schlüssen kommt es immer auf die Voraussetzungen an!)...

Jürgen Kleff

Online-Redaktion deutsch-als-fremdsprache.de
[www.iik-duesseldorf.de]

Optionen: AntwortenZitieren
Re: Der Zug endet hier....
geschrieben von: jülirö ()
Datum: 26. März 2005 20:17

Ja, diese Erklärung gefällt mir sehr gut, Jürgen! Der Zug (Nummer xyz4711) endet hier, das heißt für die Passagiere endet er tatsächlich. Es geht hier nicht um den physisch vorhandenen Zug aus Lok und Wagen, denn der kann am nächsten Tag mit der gleichen Nummer (und eben als der "gleiche" Zug), aber aus anderen Wagen zusammengesetzt und mit einer anderen Lok, da stehen, es ist egal: es ist wieder der Zug Nr. xyz4711, und der beginnt in Berlin Zoo und endet in Frankfurt/Oder.
Der Zwiebelfisch ist halt manchmal doch zu beckmesserisch, wir sollten ihn nicht zu ernst nehmen!
jülirö

Optionen: AntwortenZitieren
Re: Der Zug endet hier....
geschrieben von: Stefan ()
Datum: 28. März 2005 12:37

Auch ich halte die Wendung vom endenden Zug nicht für falsch. Man spricht übrigens in einem solchen Fall von einer Metonymie; ein Begriff wird in einer Bedeutung gebraucht, die er eigentlich nicht hat. Weitere Beispiele:
Das Stadion tobt. (Natürlich tobt nicht das Stadion, sondern die darin befindlichen Zuschauer).
Er trinkt ein Gläschen. (Natürlich wird das im Glas befindliche Getränk getrunken).
Sie hat den gesamten Goethe gelesen. (Natürlich Goethes Werke).

Stefan

Optionen: AntwortenZitieren
Re: Der Zug endet hier....
geschrieben von: Franziska ()
Datum: 28. März 2005 16:50

Und wieder was gelernt, danke!

F.

Optionen: AntwortenZitieren
Re: Der Zug endet hier....
geschrieben von: Hajnal ()
Datum: 28. März 2005 21:29

Danke für alle Beiträge, und Meinungen! Ich kann nur sagen, was Franziska gesagt hat: Ich habe wieder was gelernt!

Gruß von Hajnal

Optionen: AntwortenZitieren
Re: Der Zug endet hier....
geschrieben von: Judith ()
Datum: 01. April 2005 19:14

Hallo, alle miteinander

ich glaube, dass der Test auf der Zwiebelfisch-Seite einfach nur zeigen möchte, dass wir zwar die Sprache "richtig" zu gebrauchen glauben, dass aber die Sprachkultur so manches zu wünschen übrig lässt. Das Buch "Der Dativ ist dem Genitiv sein Tod" handelt genau davon. Da geht es darum, wie viel Unsinn so den ganzen Tag geredet wird - wenn man es wörtlich nimmt. Das Buch ist sehr zu empfehlen, wenn man sich mal nett unterhalten lassen möchte.

Leider sind solche unsinnigen Redewendungen schon vielerorts zur Norm geworden. Daher sollte man nicht so haarspalterisch herangehen und sagen, dass ein Zug hier nicht enden kann. Lehren würde ich aber diesen Satz so nicht.

Judith

Optionen: AntwortenZitieren


Ihr vollständiger Name: 
Ihre Emailadresse: 
Thema: 
Schutz gegen unerwünschte Werbebeiträge (SPAM):
Bitte geben Sie den Code aus dem unten stehenden Bild ein. Damit werden Programme geblockt, die versuchen dieses Formular automatisch auszufüllen. Wenn der Code schwer zu lesen ist, versuchen Sie ihn einfach zu raten. Wenn Sie einen falschen Code eingeben, wird ein neues Bild erzeugt und Sie bekommen eine weitere Chance.

Bitte in den Foren nur auf Deutsch schreiben!
Auch fremdsprachliche Beiträge (d. h. Beiträge über andere Sprachen) müssen wir leider löschen.


This forum powered by Phorum.