Foren für E-Mail-Partnersuche, DaF-Diskussionen und -Jobsuche
Sprachberatung
Bitte in den Foren nur auf Deutsch schreiben!
Auch fremdsprachliche Beiträge (d. h. Beiträge über andere Sprachen) müssen wir leider löschen.
wechseln vs. auswechseln
geschrieben von:
mai
()
Datum: 01. März 2008 16:20
Hallo,
was ist der Unterschied zwischen "auswechseln" und "wechseln"?
Kann man sagen:
Ich habe den (kaputten) Spiegel gewechselt.
Ich habe den Reifen gewechselt.
Ich habe die Glühbirne gewechselt.
ODER
Ich habe den (kaputten) Spiegel ausgewechselt.
Ich habe den Reifen ausgewechselt.
Ich habe die Glühbirne ausgewechselt.
Oder kann man beides sagen? Gibt es dann einen Bedeutungsunterschied?
Vielen Dank
was ist der Unterschied zwischen "auswechseln" und "wechseln"?
Kann man sagen:
Ich habe den (kaputten) Spiegel gewechselt.
Ich habe den Reifen gewechselt.
Ich habe die Glühbirne gewechselt.
ODER
Ich habe den (kaputten) Spiegel ausgewechselt.
Ich habe den Reifen ausgewechselt.
Ich habe die Glühbirne ausgewechselt.
Oder kann man beides sagen? Gibt es dann einen Bedeutungsunterschied?
Vielen Dank
Re: wechseln vs. auswechseln
geschrieben von:
Franziska
()
Datum: 02. März 2008 17:38
(Beitrag gelöscht, hat sich erledigt)
1-mal bearbeitet. Zuletzt am 03.03.08 22:40.
1-mal bearbeitet. Zuletzt am 03.03.08 22:40.
Re: wechseln vs. auswechseln
geschrieben von:
Franka
()
Datum: 03. März 2008 15:26
Wenn dies nicht das Forum Sprachberatung ist, was ist es dann?????
Re: wechseln vs. auswechseln
geschrieben von:
Redaktion
()
Datum: 03. März 2008 17:10
ja, aber hier ist es erst, seit ich das hierhin verschoben habe ;-)
(war vorher im Forum "Fachdiskurs DaF")
Jürgen
Online-Redaktion deutsch-als-fremdsprache.de
[www.iik-duesseldorf.de]
(war vorher im Forum "Fachdiskurs DaF")
Jürgen
Online-Redaktion deutsch-als-fremdsprache.de
[www.iik-duesseldorf.de]
Re: wechseln vs. auswechseln
geschrieben von:
Redeker, Bangkok
()
Datum: 05. März 2008 09:29
Guten Morgen Mai,
"wechseln" und "auswechseln" sind in der Bedeutung "etwas durch etwas Neues derselben Art ersetzen" synonym = auswechselbar.
Wenn ich ein kaputtes Teil ersetze, austausche und wegschmeiße, ziehe ich "auswechseln" vor.
Ich habe den (kaputten) Spiegel ausgewechselt.
Ich habe die Glühbirne ausgewechselt.
aber:
Ich habe den Reifen gewechselt.
Auch je nach Kontext:
Der Trainer wird gewechselt. (Der alte Trainer geht.)
Ein Spieler wird ausgewechselt. (Aus dem Feld genommen, aber nicht aus dem Team geworfen.)
Mit freundlichen Grüßen
Michael Redeker
"wechseln" und "auswechseln" sind in der Bedeutung "etwas durch etwas Neues derselben Art ersetzen" synonym = auswechselbar.
Wenn ich ein kaputtes Teil ersetze, austausche und wegschmeiße, ziehe ich "auswechseln" vor.
Ich habe den (kaputten) Spiegel ausgewechselt.
Ich habe die Glühbirne ausgewechselt.
aber:
Ich habe den Reifen gewechselt.
Auch je nach Kontext:
Der Trainer wird gewechselt. (Der alte Trainer geht.)
Ein Spieler wird ausgewechselt. (Aus dem Feld genommen, aber nicht aus dem Team geworfen.)
Mit freundlichen Grüßen
Michael Redeker
Re: wechseln vs. auswechseln
geschrieben von:
Thekla
()
Datum: 05. März 2008 15:53
"auswechseln" hat meines Erachtens nach etwas mit "aus der Funktion nehmen" zu tun. Bsp. die defekte Glühbirne.
"wechseln" ist ein bewusster Wechsel der Nutzung, Bsp. Ich wechsele zwischen verschiedenen Internetseiten hin und her, ich wechsle den Deutschkurs, weil im anderen Kurs nettere Teilnehmer sind, ich wechsle im Frühjahr die Winter- in Sommerreifen und lagere die nicht benötigten vorübergehend in der Garage.
"wechseln" ist ein bewusster Wechsel der Nutzung, Bsp. Ich wechsele zwischen verschiedenen Internetseiten hin und her, ich wechsle den Deutschkurs, weil im anderen Kurs nettere Teilnehmer sind, ich wechsle im Frühjahr die Winter- in Sommerreifen und lagere die nicht benötigten vorübergehend in der Garage.
Bitte in den Foren nur auf Deutsch schreiben!
Auch fremdsprachliche Beiträge (d. h. Beiträge über andere Sprachen) müssen wir leider löschen.