IDIAL4P - Fremdsprachen für den Beruf Werbung

Foren für E-Mail-Partnersuche, DaF-Diskussionen und -Jobsuche

Sprachberatung

Bitte in den Foren nur auf Deutsch schreiben!
Auch fremdsprachliche Beiträge (d. h. Beiträge über andere Sprachen) müssen wir leider löschen.

Ersatzinfinitiv nach "heißen"
geschrieben von: Katinka333 ()
Datum: 10. Februar 2009 10:11

Ich bin auf ein mir rätselhaftes Phänomen gestoßen, nachfragen bei Kollegen hatten noch nicht den erwünschten Erfolg...

Ich zitiere hier aus Helbig,Gerhard/Buscha, Joachim: Leitfaden der deutschen Grammatik. Leipzig 1998, S. 37.

"In der Verbindung mit einem Infinitiv ersetzen einige Verben bei der Bildung von Perfekt, Plusquamperfekt und Infinitiv II das Partizip II durch den Infinitiv (sog. Ersatzinfinitiv). Es handelt sich um folgende Verben: dürfen, können, müssen, mögen, sollen, wollen, brauchen, lassen, heißen, fühlen, hören, sehen, spüren

Ich hätte nicht antworten können."

Kann jemand einen Beispielsatz mit dem Verb "heißen" bilden? Mir fällt da absolut nichts ein, den Rest der Verben finde ich nachvollziehbar. Vielen Dank, bin gespannt auf eure Vorschläge!

Optionen: AntwortenZitieren
Re: Ersatzinfinitiv nach "heißen"
geschrieben von: Der Lette ()
Datum: 10. Februar 2009 10:48

Hier ist wohl das transitive "heißen" gemeint, wie in: Wir heißen euch hoffen!

Und nun im Perfekt:

Er hat sie hoffen heißen.

Hm.... da dieses Verb an sich schon halb veraltet ist, klingt diese Vergangenheitsform noch schräger. Ich würde es als sprachhistorischen Fall einordnen!

Optionen: AntwortenZitieren
Re: Ersatzinfinitiv nach "heißen"
geschrieben von: jero ()
Datum: 10. Februar 2009 12:21

Zitat
Hm.... da dieses Verb an sich schon halb veraltet ist, klingt diese Vergangenheitsform noch schräger. Ich würde es als sprachhistorischen Fall einordnen!

Ja, das ist ganz interessant. -heißen- scheint im älteren Deutsch so eine ähnliche Bedeutung wie -nennen- gehabt zu haben. Man kann das noch ein bisschen nachfühlen in der Wendung "auf sein Geheiß hin", aber auch das ist wohl eher veraltet.

jero
www.cafe-deutsch.de

Optionen: AntwortenZitieren
Re: Ersatzinfinitiv nach "heißen"
geschrieben von: Der Lette ()
Datum: 10. Februar 2009 16:20

Eindeutiger Tadel an Helbig&Buscha - bei "heißen" denkt man heute automatisch nur noch an die Bedeutung "einen Namen tragen" (intransitives Verb). Für DaF-Lerner ist die andere Bedeutung bis zur C2-Prüfung wohl kaum interessant.

Optionen: AntwortenZitieren
Re: Ersatzinfinitiv nach "heißen"
geschrieben von: Franziska ()
Datum: 10. Februar 2009 17:14

Wohl wahr, Lette!
Wer braucht heutzutage noch Sätze wie "Er hieß seinen Sohn niederknien
und schlug ihn zum Ritter" ...

Optionen: AntwortenZitieren
Re: Ersatzinfinitiv nach "heißen"
geschrieben von: Der Lette ()
Datum: 10. Februar 2009 17:34

Na, zum Beispiel jeder ordentliche Rittersmann, der auf seiner Burgveste nach dräuender Gefahr Ausschau hält und seine Mannen das Wams zum zünftigen Buhurt überziehen heißt!

Aber was heißt dieses "heißen" eigentlich? Jero meinte "nennen", aber ist es nicht eher etwas wie befehlen, anordnen, jdn. etwas tun lassen?

Optionen: AntwortenZitieren
Re: Ersatzinfinitiv nach "heißen"
geschrieben von: Franziska ()
Datum: 10. Februar 2009 19:56

Ja: nennen passt nicht. Auffordern eher.

(Schick, das mit dem Rittersmann ;-)

Optionen: AntwortenZitieren
Re: Ersatzinfinitiv nach "heißen"
geschrieben von: Redaktion ()
Datum: 10. Februar 2009 20:33

nennen, auffordern,...
was mir da einfällt:
Zitat

ich heiße euch willkommen!
ist doch auch heute durchaus noch eine übliche Redewendung/Floskel?

Jürgen

Online-Redaktion deutsch-als-fremdsprache.de
[www.iik-duesseldorf.de]

Optionen: AntwortenZitieren
Re: Ersatzinfinitiv nach "heißen"
geschrieben von: jero ()
Datum: 10. Februar 2009 22:11

Zitat
Ja: nennen passt nicht. Auffordern eher.

Guten Abend allerseits,

-nennen- passt schon für -heißen-, nur nicht immer (was ich ja auch nicht behauptet habe, ich sprach deshalb von einer "ähnlichen Bedeutung"). Über den genauen Bedeutungsumfang nachzudenken, ist schwierig, wenn man das Wort ja eigentlich kaum noch anders benutzt als in der Bedeutung "einen Namen tragen".

Aber: Sie heißt ihn einen Dummkopf. (auffordern?)

jero
www.cafe-deutsch.de

Optionen: AntwortenZitieren
Re: Ersatzinfinitiv nach "heißen"
geschrieben von: jero ()
Datum: 11. Februar 2009 13:23

Laut Wörterbuch der Sprachschwierigkeiten (siehe Link) hat -heißen- die Bedeutungen "genannt werden, nennen, gebieten, bedeuten". (Na, da haben wir's ja nun.) ;-)

Es gibt sogar ein -heißen- in der Bedeutung "(die Fahne) hissen". Angeblich norddeutscher Gebrauch, ist mir aber völlig unbekannt.

jero
www.cafe-deutsch.de

Optionen: AntwortenZitieren
Re: Ersatzinfinitiv nach "heißen"
geschrieben von: sai83 ()
Datum: 11. Februar 2009 14:14

Hallo,

'heißen' in der Bedeutung 'nennen' findet sich noch im Spanischen, Französischen und Italienischen.

Alle drei Sprachen verwenden für 'heißen' das Reflexivverb 'sich nennen'.
Nebenbei bedeutet es in diesen Sprachen auch 'rufen' oder 'anrufen'.

Optionen: AntwortenZitieren
Re: Ersatzinfinitiv nach "heißen"
geschrieben von: Franziska ()
Datum: 11. Februar 2009 16:08

Das nenne ich jetzt aber mal abschweifen: Wir hatten "heißen" oben in Verbindung
mit einem Infinitiv, und da hat es ganz bestimmt nicht die Bedeutung von "nennen".
Zitat
Sie heißt ihn einen Dummkopf

hat mit "sie heißt ihn niederknien" nichts zu tun.

Optionen: AntwortenZitieren


Ihr vollständiger Name: 
Ihre Emailadresse: 
Thema: 
Schutz gegen unerwünschte Werbebeiträge (SPAM):
Bitte geben Sie den Code aus dem unten stehenden Bild ein. Damit werden Programme geblockt, die versuchen dieses Formular automatisch auszufüllen. Wenn der Code schwer zu lesen ist, versuchen Sie ihn einfach zu raten. Wenn Sie einen falschen Code eingeben, wird ein neues Bild erzeugt und Sie bekommen eine weitere Chance.

Bitte in den Foren nur auf Deutsch schreiben!
Auch fremdsprachliche Beiträge (d. h. Beiträge über andere Sprachen) müssen wir leider löschen.


This forum powered by Phorum.