IDIAL4P - Fremdsprachen für den Beruf Werbung

Foren für E-Mail-Partnersuche, DaF-Diskussionen und -Jobsuche

Sprachberatung

Bitte in den Foren nur auf Deutsch schreiben!
Auch fremdsprachliche Beiträge (d. h. Beiträge über andere Sprachen) müssen wir leider löschen.

modifizierende Verben
geschrieben von: dennisb ()
Datum: 20. März 2009 16:13

"Ich hätte ihn nicht gehen lassen sollen."

aLSO "hätte" ist Konjunktiv II; und haben ein modifizierendes Verb mit einer Infinitivergänzung (sollen), richtig?

gehe ist auch wiederum en modifizierendes Verb mit Infinitivergänzug lassen), auch richtig?

Ich komm grad ncht so raus...Vielen Dank für eure Hilfe.

Optionen: AntwortenZitieren
Re: modifizierende Verben
geschrieben von: Tomas ()
Datum: 20. März 2009 17:12

Nee, ist meines Erachtens nicht so. Hier ist meine Anschauungsweise:

"gehen" ist hier ein semantisch voll funktionstüchtiges Vollverb. "Gehen" im Sinne von "nicht bleiben", "weggehen", und so weiter.

Außer "haben" sind die weiteren, modifizierenden Verben hier meines Wissens "sollen" und "lassen".

Es gibt aber auch das Verb "gehen" als ein modifizierendes Verb:

Etwa im Satz: Ich gehe schwimmen.

Das heißt, ich schwimme nicht jezt gerade, sondern werde erst in der näheren Zukunft schwimmen.

Ich kenne den Ausdruck "modifizierend" nicht gut, aber ich bilde mir mal ein, dass das Verben sind, die ihren vollen semantischen Gehalt verlieren, um in periphrastischen Umschreibungen nur noch als Hilfskonstruktionen verwendet zu werden?

Ist das richtig?

Optionen: AntwortenZitieren
Re: modifizierende Verben
geschrieben von: dennisb ()
Datum: 21. März 2009 11:32

Danke für de Hilfe.

Ja so sehe ich es auch, also Verben die eine Infinitivergänzung haben können.

Optionen: AntwortenZitieren
Re: modifizierende Verben
geschrieben von: jero ()
Datum: 21. März 2009 12:10

Ich überlege:


Er geht. Ich lasse es zu. Das war falsch (-gehen- und -lassen- als Vollverben)

Ich lasse ihn gehen. Das war falsch.. (-lassen- als Modalverb)

Ich sollte ihn nicht gehen lassen. (-sollen- als Empfehlung - K II Gegenwart)

Ich hätte ihn nicht gehen lassen sollen. (-sollen als Empfehlung - K II Vergangenheit)

=>

Ich wäre gut beraten gewesen (=sollen), wenn ich verhindert hätte (nicht lassen), dass er geht.


Hilft das?


jero
www.cafe-deutsch.de



3-mal bearbeitet. Zuletzt am 21.03.09 19:27.

Optionen: AntwortenZitieren
Re: modifizierende Verben
geschrieben von: Tomas ()
Datum: 25. März 2009 00:15

Ich habe da jetzt beim Überfliegen noch einen grammatisch-syntaktischen Faktor entdeckt, der bis jetzt unberücksichtigt blieb.

In dem Satz

"Ich hätte ihn nicht gehen lassen sollen."

gibt es im Grunde zwei Akteure, ich und er.

Die Verben "lassen" und "sollen" beziehen sich auf "ich", also auf das Subjekt.

Das Verb "gehen" bezieht jedoch auf "ihn", also auf das Akkusativobjekt.

Mir fehlen da die Worte, wörtlich> mir fehlen da die grammatischen Fachbegriffe. Aber es ist doch irgendwie erstaunlich, dass das Subjekt die Handlungen des Objekts sozusagen modifiziert, bzw. in diesem Satz eben nicht modifizierte. Er ging und Punkt.

Aber ich werf das mal so salopp in den Raum, mögen die Grammatiker und Syntaktiker zusätzliche Erläuterungen liefern.



1-mal bearbeitet. Zuletzt am 25.03.09 00:17.

Optionen: AntwortenZitieren


Ihr vollständiger Name: 
Ihre Emailadresse: 
Thema: 
Schutz gegen unerwünschte Werbebeiträge (SPAM):
Bitte geben Sie den Code aus dem unten stehenden Bild ein. Damit werden Programme geblockt, die versuchen dieses Formular automatisch auszufüllen. Wenn der Code schwer zu lesen ist, versuchen Sie ihn einfach zu raten. Wenn Sie einen falschen Code eingeben, wird ein neues Bild erzeugt und Sie bekommen eine weitere Chance.

Bitte in den Foren nur auf Deutsch schreiben!
Auch fremdsprachliche Beiträge (d. h. Beiträge über andere Sprachen) müssen wir leider löschen.


This forum powered by Phorum.