IDIAL4P - Fremdsprachen für den Beruf Werbung

Foren für E-Mail-Partnersuche, DaF-Diskussionen und -Jobsuche

Sprachberatung

Bitte in den Foren nur auf Deutsch schreiben!
Auch fremdsprachliche Beiträge (d. h. Beiträge über andere Sprachen) müssen wir leider löschen.

Seiten: 12nächste Seite
Aktuelle Seite: 1 von 2
aufm Mond
geschrieben von: Pedroski ()
Datum: 28. Dezember 2009 10:10

Bitte, sagen Sie mir ob 3) klingt ok ohne 'Nur'. Wenn auch jemand den Satz in einer anderen Sprache wiedergeben kann, waere ich sehr dankbar.

1) (Only) *Three people have ever been on the moon.
2) (Bara) *tre personer har någonsin vart på månen.
3) (Nur) Drei Menschen sind je auf dem Mond gewesen.
4) (Solo) Tres personas han estado en la luna.
5) (Slechts) Drie mensen zijn oit op de maand geweest.

Dankeschoen im Voraus

Optionen: AntwortenZitieren
Im Mondlicht
geschrieben von: Redeker, Bangkok ()
Datum: 28. Dezember 2009 10:34

O

Michael Redeker



1-mal bearbeitet. Zuletzt am 28.12.09 10:36.

Optionen: AntwortenZitieren
Re: auf dem Mond
geschrieben von: Redeker, Bangkok ()
Datum: 28. Dezember 2009 10:35

Guten Morgen Herr Pedroski,

Ihr Satz hat a) einen Wortwahlfehler (wie klingt das denn?) und b) einen inhaltlichen Fehler.

a) Statt "je" passt "bisher" besser.

b) Bei den sechs erfolgreichen Apollo-Missionen waren insgesamt zwölf Menschen auf dem Mond.

Zwölf Menschen sind bisher auf dem Mond gewesen.

Mit freundlichen Grüßen

Michael Redeker

Optionen: AntwortenZitieren
Re: aufm Mond
geschrieben von: Pedroski ()
Datum: 28. Dezember 2009 12:13

Dankeschoen. Ich weiss es waren mehr Leute dort, ich habe den Satz nur uebernommen. Mir ging's mehr um 'je', was ich anstelle 'ever' einsetze. 'Menschen sind je.' Sind ist ein, eh, 'linking verb' Je ist ein Adjectiv.

Da 'ever' mehr wie eine Bedeutung hat, so erfuellt 'bisher' auch den Zweck, eigentlich besser, da es ein Adverb ist.

Drei Menschen sind bisher auf dem Mond gewesen. Ist dieser Satz ok ohne 'Nur'? Ich denke doch.

Optionen: AntwortenZitieren
Re: aufm Mond
geschrieben von: Redeker, Bangkok ()
Datum: 28. Dezember 2009 12:57

Guten Tag Herr Pedroski,

auch "je" ist ein Adverb, doch wird es in anderen Zusammenhängen als "bisher" gebraucht.

[*Menschen sind je. kann nicht gesagt werden.]

Der Satz Zwölf Menschen sind bisher auf dem Mond gewesen. ist korrekt und richtig.


Mit freundlichen Grüßen

Michael Redeker

Optionen: AntwortenZitieren
Re: aufm Mond
geschrieben von: Pedroski ()
Datum: 29. Dezember 2009 03:07

Danke sehr!

Das Fremde an solchen Wortern wie 'ever' oder 'je' ist: Sie moegen '*Sie sind je auf Borkum gewesen.' sicherlich nicht, aber, mache ich draus eine Frage, 'Sind Sie je auf Borkum gewesen?' oder gar: 'Sie sind je auf Borkum gewesen?' glaube ich nicht dass Sie Einwaende haben, stimmts's? Ich gucke mir diese NPIs (Negative Polarity Items) an, daher die Frage.
Ich hatte nur schnell ins LEO Online Worterbuch geguckt, da hatten sie 'je' nur als Adjectiv. Haette besser wissen muessen!
canoonet.eu hat: je: Adverb, Praeposition, Konjunktion, und Interjektion, bloss nicht als Adjectiv! Da soll man schlau draus werden!

Guten Rutsch



1-mal bearbeitet. Zuletzt am 29.12.09 03:13.

Optionen: AntwortenZitieren
Re: aufm Mond
geschrieben von: Stefan ()
Datum: 29. Dezember 2009 11:08

Guten Tag Herr Pedroski,

Sie haben recht: der Eintrag in Leo ist verwirrend und falsch. Ever ist definitiv kein Adjektiv, sondern ein Adverb.

Auch Ihnen und allen anderen einen guten Rutsch!

Optionen: AntwortenZitieren
Re: aufm Mond
geschrieben von: Anna2 ()
Datum: 29. Dezember 2009 13:50

Zitat
aber, mache ich draus eine Frage, 'Sind Sie je auf Borkum gewesen?' oder gar: 'Sie sind je auf Borkum gewesen?' glaube ich nicht dass Sie Einwaende haben, stimmts's?

Also ich hätte beim zweiten Satz schon Einwände. 'Sie sind je auf Borkum gewesen?' geht nicht, möglich wäre z.B. "Sie sind schon mal auf Borkum gewesen?"

Auch von mir allen einen guten Rutsch!

Optionen: AntwortenZitieren
Re: aufm Mond
geschrieben von: Redeker, Bangkok ()
Datum: 29. Dezember 2009 15:16

Guten Tag zusammen,

das Übersetzen mit Wörterbüchern hat seine Tücken.

Ich würde den zweiten Satz auch nicht annehmen.

Mit freundlichen Grüßen

Michael Redeker

Optionen: AntwortenZitieren
Re: aufm Mond
geschrieben von: Stefan ()
Datum: 29. Dezember 2009 19:58

Nun, Sind Sie jemals auf Borkum gewesen? klingt wohl besser.

Optionen: AntwortenZitieren
Re: aufm Mond
geschrieben von: Franziska ()
Datum: 29. Dezember 2009 20:50

Ja, klingt besser, aber Sind Sie je auf Borkum gewesen? ist als Kurzform davon doch auch völlig in Ordnung.

Optionen: AntwortenZitieren
unter demselben Mond
geschrieben von: Redeker, Bangkok ()
Datum: 30. Dezember 2009 04:02

Guten Morgen,

schon, schon. Aber die intonierte Frage "Sie sind je auf Borkum gewesen?" geht nicht, weil es keinen sinnvollen Aussagesatz "Sie sind je auf Borkum gewesen." gibt. Nicht wahr? Und nein, ich war nur je einmal auf Amrun und Sylt.

Mit freundlichen Grüßen

Michael Redeker

Optionen: AntwortenZitieren
Re: aufm Mond
geschrieben von: Pedroski ()
Datum: 30. Dezember 2009 04:34

De Ostfreesen! We sun heel wat anners, en we proten ok anners!

Optionen: AntwortenZitieren
Moin, Moin
geschrieben von: Redeker, Bangkok ()
Datum: 30. Dezember 2009 05:47

Guten Morgen Herr Pedroski,

Zitat

We sun heel wat anners, en we proten ok anners!

Na, jetzt wird einiges klar!

Mit freundlichen Grüßen

Michael Redeker

Optionen: AntwortenZitieren
Re: aufm Mond
geschrieben von: Kostas ()
Datum: 30. Dezember 2009 08:43

Guten Morgen, Herr Perdroski!

Zitat

Wenn auch jemand den Satz in einer anderen Sprache wiedergeben kann, waere ich sehr dankbar.

Auf Griechisch sähe der Satz etwa so aus:

Mono tris anthropi echun(e) pai mechri tora sti selini.

Was das Adverb mono ''nur'' betrifft, kann es hier interessanterweise fast an jede beliebige Stelle des Satzes treten oder aber auch ganz ausgelassen werden!



1-mal bearbeitet. Zuletzt am 30.12.09 08:44.

Optionen: AntwortenZitieren
Re: aufm Mond
geschrieben von: Franziska ()
Datum: 30. Dezember 2009 13:51

(Ah, ich hatte mich oben verlesen - Sie sind je ... würde ich auch nicht gelten lassen!)

Optionen: AntwortenZitieren
Re: aufm Mond
geschrieben von: Pedroski ()
Datum: 30. Dezember 2009 15:31

Danke, Kostas.

Mir geht es darum: Kann man auf Griechisch 'mono' weglassen und noch einen annehmbaren Satz haben? Und was haben Sie anstelle 'ever' oder 'je'( etwa echune?)? (Sorry, aber ich habe keine klassische Ausbildung, mir fehlen Griechisch und Latein! Schande ueber mein Haupt!)

Z.B. auf Englisch ist der Satz ohne 'only' Kauderwelsch.

Optionen: AntwortenZitieren
Re: aufm Mond
geschrieben von: Kostas ()
Datum: 30. Dezember 2009 18:08

Schönen guten Abend, Herr Pedroski!

Mono.. tris.....anthropi.....echun(e)........pai........mechri tora.......sti..........selini.
..Nur.. drei.. Menschen.....sind.........gewesen......bisher.......auf dem....Mond.

Wie ich bereits in meinem ersten Beitrag sagte, kann das Adverb mono ''nur'' fast an jede beliebige Stelle des Satzes gestellt werden oder aber auch ganz ausgelassen werden! Was nun die griechische Entsprechung für je(mals) / ever betrifft, so ist sie in dem Satz genauso wie im Deutschen nicht einmal möglich! Wenn du dir den griechischen Satz mal genau anschaust, wirst du feststellen, dass nicht je da steht, sondern bisher!

Optionen: AntwortenZitieren
Re: aufm Mond
geschrieben von: Stefan ()
Datum: 30. Dezember 2009 19:59

Franziska schrieb:
-------------------------------------------------------
> (Ah, ich hatte mich oben verlesen - Sie sind je
> ... würde ich auch nicht gelten lassen!)


Ich auch! (D.h. ich hatte mich verlesen und würde es nicht gelten lassen.)

Optionen: AntwortenZitieren
Re: aufm Mond
geschrieben von: Pedroski ()
Datum: 31. Dezember 2009 02:23

'tschuldige Kostas, habe den Beitrag nicht gut gelesen. Danke!

谢谢 xiè​ xiè​ (danke danke)

Optionen: AntwortenZitieren
Seiten: 12nächste Seite
Aktuelle Seite: 1 von 2


Ihr vollständiger Name: 
Ihre Emailadresse: 
Thema: 
Schutz gegen unerwünschte Werbebeiträge (SPAM):
Bitte geben Sie den Code aus dem unten stehenden Bild ein. Damit werden Programme geblockt, die versuchen dieses Formular automatisch auszufüllen. Wenn der Code schwer zu lesen ist, versuchen Sie ihn einfach zu raten. Wenn Sie einen falschen Code eingeben, wird ein neues Bild erzeugt und Sie bekommen eine weitere Chance.

Bitte in den Foren nur auf Deutsch schreiben!
Auch fremdsprachliche Beiträge (d. h. Beiträge über andere Sprachen) müssen wir leider löschen.


This forum powered by Phorum.