IDIAL4P - Fremdsprachen für den Beruf Werbung
-->
Re: bringen und holen
geschrieben von: hussen ()
Datum: 13. Juni 2010 12:07

Hallo Charlotte,

Zitat
Doch, du hast jemanden sehr beleidigt und verletzt.

Ich halte es nicht für eine Beleidigung, einem seinen eigenen Fehler zu zeigen, der lange darauf besteht, dass er Recht hat.

Zitat
Sie wollen nicht beweisen, dass sie alles besser wissen als der andere, sondern oft für eine eigene Theorie

Wenn du es so verstanden hast, dann bist du wirklich naiv :-) Es liegt auf der Hand.

Gruß
Hussein

Re: bringen und holen
geschrieben von: suzana guoth ()
Datum: 14. Juni 2010 19:07

Hallo!

Der Unterschied zwischen "bringen" und "holen" ist mir zwar jetzt viel verständlicher geworden, aber da gibt es noch das Verb "abholen". Ich kenne nur dessen einzige Bedeutung: Es wird gebraucht, wenn man etwas Bestelltes abholen will. Aber kann "abholen" auch im Sinne von "bringen" oder "holen" in irgendeiner Situation gebraucht werden?

Mit freundlichen Grüßen
Charlotte

Re: bringen und holen
geschrieben von: jero ()
Datum: 14. Juni 2010 19:30

Guten Abend,

jetzt habe ich doch noch mal hier reingeschaut.

Zitat
Charlotte
... Sie wollen nicht beweisen, dass sie alles besser wissen als der andere, sondern oft für eine eigene Theorie oder für jemands anderen Theorie eine Bestätigung deren Richtigkeit oder deren Widerlegung bekommen wollen.

Das hast du sehr gut gesagt. Ich möchte behaupten, dass es genau so ist. Beweisen kann ich es leider nicht.

Danke für eure Zivilcourage.


jero
www.cafe-deutsch.de

Re: bringen und holen
geschrieben von: jero ()
Datum: 14. Juni 2010 19:34

Zitat
Michael Redeker
das Synonymenwörterbuch (DUDEN 8, 1964!, 362):

bringen "betont den Abschluß der Handlung und drückt im Gegensatz zu "holen" nicht die Hinbewegung zu der Stelle, an der sich etwas befindet, aus".

... auf deine Frage, Charlotte, will ich auch noch eingehen. Ich meine, auch hier trifft zu, was Michael Redeker schon zitiert hat. Wenn man etwas abholt, denkt man vor allem an das Hinbewegen zu etwas (inklusive vielleicht eines etwas deutlicheren Gedankens an eine Wiederkehr). Ich meine auch, dass eine Art Verbindlichkeit anklingt ("Termin/Vereinbarung/Bestellung").

Was meint ihr?

jero
www.cafe-deutsch.de



3-mal bearbeitet. Zuletzt am 14.06.10 19:41.

Re: bringen und holen
geschrieben von: suzana guoth ()
Datum: 14. Juni 2010 19:59

Danke, Jero!
Ich muss das noch ein bisschen studieren, aber jetzt kann ich leider nicht.
Zu der anderen Frage: Du brauchst es gar nicht zu beweisen. Das ist klarer als der Sonnenschein. Auch die Wissenschaft könnte ohne Kritik, ohne Überprüfung durch andere Experten keine Fortschritte machen. Auch die Palme wächst unter Druck. (Vielleicht ist die Übersetzung nicht exakt)Oft kommt vor, dass sich z.B. zwei Personen gegenseitig die Ausgaben lektorieren. Na welcher ist dann besser? Man macht Fehler, die man selbst einfach nicht bemerkt. Also ich finde es überflüssig, darüber weiter zu diskutieren, weil es absolut normal ist. Es ist für den Verfasser wichtig, dass jemand, der von der Sache etwas versteht, oder viel mehr versteht, ihn auf seine Fehler aufmerksam macht. Dafür muss man ja ansonsten zahlen. Und oft nicht wenig! Und noch etwas: Derjenige, dem das nicht klar ist, der das nicht versteht, braucht es höchstwahrscheinlich auch nicht zu verstehen.
Mit freundlichen Grüßen
Charlotte

Re: bringen und holen
geschrieben von: hussen ()
Datum: 14. Juni 2010 23:08

Zitat
jetzt habe ich doch noch mal hier reingeschaut.

ehrlich? Oben gibt es auch weitere Beiträge. Die kann man auch lesen.

Re: bringen und holen
geschrieben von: Milorad Gavrilovic ()
Datum: 06. Juli 2014 07:04

Spruch:

Was man dir bringt, das brauchst du nicht zu holen.

Re: bringen und holen
geschrieben von: suzana guoth ()
Datum: 26. September 2014 01:00

Mir fällt auch ein Beispiel ein: Ich hole dich um drei Viertel fünf ab, und bringe dich nach Hause.
MfG
Charlotte

auf Arabisch oder in Arabisch?
geschrieben von: Afef Delacorte ()
Datum: 23. Januar 2016 19:09

Könnten Sie mir bitte sagen,wie ist richtig:Übersetzen Sie bitte in Arabisch oder auf Arabisch?
Tausend Dank

Re: bringen und holen
geschrieben von: Dracula ()
Datum: 27. Januar 2016 13:59

'Holen' = 2 Wege, hin und zurück
'Bringen' = 1 Weg

Bitte in den Foren nur auf Deutsch schreiben!
Auch fremdsprachliche Beiträge (d. h. Beiträge über andere Sprachen) müssen wir leider löschen.


This forum powered by Phorum.