IDIAL4P - Fremdsprachen für den Beruf Werbung

Foren für E-Mail-Partnersuche, DaF-Diskussionen und -Jobsuche

Sprachberatung

Bitte in den Foren nur auf Deutsch schreiben!
Auch fremdsprachliche Beiträge (d. h. Beiträge über andere Sprachen) müssen wir leider löschen.

Seiten: 12nächste Seite
Aktuelle Seite: 1 von 2
einsprachiges Wörterbuch
geschrieben von: Anna2 ()
Datum: 11. Dezember 2010 12:22

Ich habe zwar in der Suche gerade schon ein paar Treffer zum Thema gefunden, möchte es aber trotzdem noch mal neu eröffnen, da die entsprechenden Beiträge ein paar Jahre alt sind und sich in der Zwischenzeit vielleicht was getan hat.

Ich bräuchte Empfehlungen für ein gutes einsprachiges Wörterbuch. Selbst habe ich eins von Pons im Regal stehen, bin davon allerdings nicht besonders begeistert.

In früheren Diskussionen tauchte das Duden Universalwörterbuch auf. Würdet ihr das (weiterhin) emfehlen oder doch eher ein anderes?

Vielen Dank für eure Hilfe.

Optionen: AntwortenZitieren
Re: einsprachiges Wörterbuch
geschrieben von: Janek ()
Datum: 11. Dezember 2010 12:32

Ich empfehle das beste und umfangreichste Wörterbuch der Welt. Das ist für DaF-Zwecke mehr als ausreichend. Den Duden benötigt man eher bei Fragen auf anderem Niveau, ist also für Lektoren, Sprachwissenschaftler etc. ein geeignetes Mittel.

Optionen: AntwortenZitieren
Re: einsprachiges Wörterbuch
geschrieben von: Redeker, Bangkok ()
Datum: 11. Dezember 2010 12:45

Guten Tag Anna,

auf der Arbeit benutze ich gerne den Großen Wahrig,

auf dem Computer www.canoonet.eu und dann das digitale Wörterbuch www.dwds.de.

Mit freundlichen Grüßen

Michael Redeker

Optionen: AntwortenZitieren
Re: einsprachiges Wörterbuch
geschrieben von: huangdi ()
Datum: 11. Dezember 2010 13:42

Zitat

In früheren Diskussionen tauchte das Duden Universalwörterbuch auf. Würdet ihr das (weiterhin) emfehlen oder doch eher ein anderes?

Ich denke, der Wahrig ist nicht schlecht, den habe ich selber. Und der ist manchmal sogar noch "erhellender" und in vielem ausführlicher als die entsprechenden Duden-Ausgaben (Bedeutungs- resp. Universalwörterbuch).

Die Cannoo würde ich nicht als der Weisheit letzten Schluss empfehlen, denn da steht ja nicht nur eindeutig Hochdeutsches drin*, was dann so manchen DaF-Lerner eher vewirren könnte.

Die Duden-Wörterbücher gibt es übrigens auch digital für den Computer; ich habe sie selber (fast alle), und dann natürlich immer noch die Print/Buchausgaben. Man muss also nicht zwangsläufig im Falle des Computers deswegen allein auf diese Canoo ausweichen....

===============================================================
* das dürfte ja mittlerweile allen Beteiligten bekannt sein.

Es gibt Nichts, das wirklich Nichts ist, denn selbst das Nichts ist auch ein Etwas - nämlich "Nichts".

Optionen: AntwortenZitieren
Re: einsprachiges Wörterbuch
geschrieben von: Anna2 ()
Datum: 11. Dezember 2010 13:44

Danke, an den Wahrig hatte ich als Alternative zum Duden auch schon gedacht, wollte aber doch mal noch ein paar Meinungen. DWDS nutze ich sowieso, wenn ich am Computer sitze, aber ab und an brauche ich halt doch ein richtiges Buch ;)

@Janek: Naja, google als Wörterbuch...

ps. Habe gerade erst festgestellt, dass mein Beitrag im falschen Forum gelandet ist...

Optionen: AntwortenZitieren
Re: einsprachiges Wörterbuch
geschrieben von: huangdi ()
Datum: 11. Dezember 2010 13:52

Zitat

@Janek: Naja, google als Wörterbuch...

Da ist die Qualität allerdings wirklich fraglich...

Also, persönlich würde ich da gar nichts drauf geben...!

Es gibt Nichts, das wirklich Nichts ist, denn selbst das Nichts ist auch ein Etwas - nämlich "Nichts".

Optionen: AntwortenZitieren
Re: einsprachiges Wörterbuch
geschrieben von: Janek ()
Datum: 11. Dezember 2010 15:09

Anna2 schrieb:
-------------------------------------------------------
> Danke, an den Wahrig hatte ich als Alternative zum
> Duden auch schon gedacht, wollte aber doch mal
> noch ein paar Meinungen. DWDS nutze ich sowieso,
> wenn ich am Computer sitze, aber ab und an brauche
> ich halt doch ein richtiges Buch ;)
>
> @Janek: Naja, google als Wörterbuch...
>
> ps. Habe gerade erst festgestellt, dass mein
> Beitrag im falschen Forum gelandet ist...

Habe gedacht, dass Du DaF-Lehrerin bist. Einem DaF-Lehrer, vielleicht sogar mit Germanistik-Abschluss, traue ich schon zu, die Spreu vom Weizen trennen zu können. Klar findet man viele Treffer für "ihr seit" u.ä., aber auch schnell und sicher die richtigen Wörter. Beim DaF-Vokabular sollte für einen Lehrer doch eigentlich sowieso alles klar sein. Und in Duden & Co. habe ich auch schon viel Unsinn gefunden, zudem brauchen die immer zehn Jahre, bis sie neue Wörter aufnehmen.

Optionen: AntwortenZitieren
Re: einsprachiges Wörterbuch
geschrieben von: Anna2 ()
Datum: 11. Dezember 2010 19:12

Janek schrieb:
-------------------------------------------------------

> Habe gedacht, dass Du DaF-Lehrerin bist. Einem
> DaF-Lehrer, vielleicht sogar mit
> Germanistik-Abschluss, traue ich schon zu, die
> Spreu vom Weizen trennen zu können. Klar findet
> man viele Treffer für "ihr seit" u.ä., aber auch
> schnell und sicher die richtigen Wörter. Beim
> DaF-Vokabular sollte für einen Lehrer doch
> eigentlich sowieso alles klar sein. Und in Duden &
> Co. habe ich auch schon viel Unsinn gefunden,
> zudem brauchen die immer zehn Jahre, bis sie neue
> Wörter aufnehmen.


Das Wörterbuch ist nicht für mich, sondern für einen Schüler, der mich um einen Tipp gebeten hat. Allerdings schlage ich auch als Lehrer schon manchmal Wörter nach. Wer weiß schon alles? Mir geht es auch nicht darum, Wörter zu finden, sondern die entsprechenden Definitionen dazu.

Danke noch mal allen!

Optionen: AntwortenZitieren
Re: einsprachiges Wörterbuch
geschrieben von: Janek ()
Datum: 12. Dezember 2010 12:20

Anna2 schrieb:
-------------------------------------------------------

>
> Das Wörterbuch ist nicht für mich, sondern für
> einen Schüler, der mich um einen Tipp gebeten hat.
> Allerdings schlage ich auch als Lehrer schon
> manchmal Wörter nach. Wer weiß schon alles? Mir
> geht es auch nicht darum, Wörter zu finden,
> sondern die entsprechenden Definitionen dazu.
>
> Danke noch mal allen!


Ach so! Ambitionierten Schülern empfehle ich entweder den Duden oder den Wahrig. Geben sich aber nichts, mal ist der eine besser, mal der andere. Vielleicht sollte er nach dem Preis gehen.

Aber so wie Du schreibst, brauchst Du im DaF-Kontext selbst eher weniger ein Nachschlagewerk, oder? Da weißt Du doch schon alles, was wirklich notwendig ist. Und bei Zweifelsfällen wie "wegen + Dat." hilft das Nachschlagen ja auch nicht bei der Entscheidung, da musst Du als Lehrerin Deine eigene Entscheidung treffen. Auch bei Erklärungen in "anarchischen Grenzgebieten" der deutschen Grammatik helfen Duden und Wahrig meiner Erfahrung nach recht wenig.

Ich habe sowohl Duden und Wahrig im Schrank stehen, benutze die aber sehr selten, manchmal bei speziellen Übersetzungen, einmal bei der Korrektur einer Doktorarbeit oder auch, wenn ich selbst etwas schreibe. Aber gerade bei Fachtexten und Übersetzungen helfen Onkel Google und Tante Wikipedia mehr.

Optionen: AntwortenZitieren
Re: einsprachiges Wörterbuch
geschrieben von: Franziska ()
Datum: 12. Dezember 2010 13:47

Zitat
Da weißt Du doch schon alles, was wirklich notwendig ist.

Ganz ehrlich: Man weiß nie alles! Und gerade das Dazulernen macht ja Spaß -
auch noch nach Jahrzehnten der DaF-Arbeit.

Optionen: AntwortenZitieren
Re: einsprachiges Wörterbuch
geschrieben von: Anna2 ()
Datum: 12. Dezember 2010 15:43

Zitat
Ganz ehrlich: Man weiß nie alles! Und gerade das Dazulernen macht ja Spaß - auch noch nach Jahrzehnten der DaF-Arbeit.

Seh ich auch so. Wäre ja sonst todlangweilig... ;) Und im Zweifelsfall muss man eben wissen, wo man nachschlagen kann, wenn man mal was nicht weiß.

Dann empfehle ich jetzt erst mal den Duden und den Wahrig und der Schüler kann dann selbst entscheiden.

Optionen: AntwortenZitieren
Re: einsprachiges Wörterbuch
geschrieben von: Janek ()
Datum: 12. Dezember 2010 17:46

Anna2 schrieb:
-------------------------------------------------------
> >
> Seh ich auch so. Wäre ja sonst todlangweilig... ;)
> Und im Zweifelsfall muss man eben wissen, wo man
> nachschlagen kann, wenn man mal was nicht weiß.
>
> Dann empfehle ich jetzt erst mal den Duden und den
> Wahrig und der Schüler kann dann selbst
> entscheiden.


@Franziska & Anna2: könntet Ihr Beispiele anführen, wie oder wozu Ihr den Duden/Wahrig im DaF-Bereich benutzt habt? Will nicht nerven, zweifle aber irgendwie ein bisschen am Nutzen im DaF-Bereich (zumindest für Lehrer) und es würde mich wirklich interessieren.

In den letzten fünf Jahren habe ich meinen Duden ganze zwei Mal aus dem Schrank geholt, wenn es um DaF ging. Beide Male aber für Schüler, die schon das C1/C2-Niveau erreicht hatten.

Optionen: AntwortenZitieren
Re: einsprachiges Wörterbuch
geschrieben von: Redeker, Bangkok ()
Datum: 12. Dezember 2010 18:05

Mann, Mann, Mann,

das sind doch sogenannte Steilvorlagen:

Zitat

In den letzten fünf Jahren habe ich meinen Duden ganze zwei Mal aus dem Schrank geholt, wenn es um DaF ging.

Vielleicht sollten wir mal die Unworte des Novembers im Großen Wahrig nachschlagen. Wie war das gleich noch: altern (mit haben); pedalen; schlitte(l)n. Und, wenn die dort vorkommen, erwähnen wir die hier nie wieder.



Mit freundlichen Grüßen

Michael Redeker

Optionen: AntwortenZitieren
Re: einsprachiges Wörterbuch
geschrieben von: huangdi ()
Datum: 12. Dezember 2010 18:27

Zitat

Vielleicht sollten wir mal die Unworte des Novembers im Großen Wahrig nachschlagen. Wie war das gleich noch: altern (mit haben); pedalen; schlitte(l)n. Und, wenn die dort vorkommen, erwähnen wir die hier nie wieder.

Auch "Paranoiker" wäre ein solcher Nachschlagekandidat- Unwort des Monats Dezember...LOL

Es gibt Nichts, das wirklich Nichts ist, denn selbst das Nichts ist auch ein Etwas - nämlich "Nichts".

Optionen: AntwortenZitieren
Re: einsprachiges Wörterbuch
geschrieben von: Janek ()
Datum: 12. Dezember 2010 18:35

Redeker, Bangkok schrieb:
-------------------------------------------------------
> Mann, Mann, Mann,
>
> das sind doch sogenannte Steilvorlagen:
>
> In den letzten fünf Jahren habe ich meinen Duden
> ganze zwei Mal aus dem Schrank geholt, wenn es um
> DaF ging.
>
> Vielleicht sollten wir mal die Unworte des
> Novembers im Großen Wahrig nachschlagen. Wie war
> das gleich noch: altern (mit haben); pedalen;
> schlitte(l)n. Und, wenn die dort vorkommen,
> erwähnen wir die hier nie wieder.
>
>
>
> Mit freundlichen Grüßen


Muss man wohl nicht verstehen, was in Ihrem Köpfchen so vor sich geht. Diese Wörter interessieren mich einfach nicht, genauso wenig wie die Variante bei der Bildung des Perfekts. Warum sollte ich es also nachschlagen? Ist mit Sicherheit unwichtiger als die Kenntnis von stilistisch passenden Verabschiedungen in Geschäftsbriefen, zumindest für alle meine Schüler.

Habe zu keinem der drei Wörter Kommentare geschrieben. Oder sollte ich dies etwa vergessen haben? Pedalen und schlitte(l)n benutze ich nicht, meine Schüler benötigen diese Wörter auch nicht. Beim Unterrichten bringe ich meinen Schülern bei, dass der Perfekt von "altern" mit "sein" gebildet wird, dafür benötige ich kein Nachschlagewerk.

Ich bin übrigens ein eifriger Verfechter der These, dass ein kleiner, aber feiner Wortschatz nützlicher ist, als ein großer Wortschatz, den man nicht beherrscht.

Optionen: AntwortenZitieren
Re: einsprachiges Wörterbuch
geschrieben von: Redeker, Bangkok ()
Datum: 13. Dezember 2010 10:37

...



1-mal bearbeitet. Zuletzt am 13.12.10 10:44.

Optionen: AntwortenZitieren
Re: einsprachiges Wörterbuch
geschrieben von: Anna2 ()
Datum: 13. Dezember 2010 10:58

Zitat
@Franziska & Anna2: könntet Ihr Beispiele anführen, wie oder wozu Ihr den Duden/Wahrig im DaF-Bereich benutzt habt? Will nicht nerven, zweifle aber irgendwie ein bisschen am Nutzen im DaF-Bereich (zumindest für Lehrer) und es würde mich wirklich interessieren. In den letzten fünf Jahren habe ich meinen Duden ganze zwei Mal aus dem Schrank geholt, wenn es um DaF ging. Beide Male aber für Schüler, die schon das C1/C2-Niveau erreicht hatten.

Geht mir ähnlich wie dir. Ich brauche ein solches Wörterbuch selbst für den DaF-Bereich eher selten, wenn dann tatsächlich für den C1/C2-Unterricht, wo schon mal Wörter auftauchen können, die mir auch nicht unbedingt gleich geläufig sind (z. B. Textsorte: Fachtext). Ansonsten brauche ich eher ein einsprachiges Wörterbuch, wenn ich übersetze und dann die Bedeutung von Wörtern wirklich vergleichen muss, weil teilweise ganze Konzepte dahinterstehen. Da ist das Internet dann allerdings tatsächlich die bessere Quelle. Google nutze ich da aber eher,um zu überprüfen, inwiefern ein Wort überhaupt (wie häufig) verwendet wird (frei nach dem vielleicht etwas überspitzten Motto: was google nicht kennt, kennt der Leser des übersetzten Textes wahrscheinlich auch nicht).

Optionen: AntwortenZitieren
Re: einsprachiges Wörterbuch
geschrieben von: huangdi ()
Datum: 13. Dezember 2010 13:09

Zitat

...

Sollte man diesen Eintrag nicht insgesamt löschen, wenn das technisch möglich ist?

Das Nichts ist aber auch ein "Etwas", wenn man es denn so stehen lassen will...LOL

Es gibt Nichts, das wirklich Nichts ist, denn selbst das Nichts ist auch ein Etwas - nämlich "Nichts".

Optionen: AntwortenZitieren
--- Nichts ist ein Etwas! ---
geschrieben von: Redeker, Bangkok ()
Datum: 13. Dezember 2010 13:56

Lieber Herr Kaiser,


ach, da stand doch nur, dass ein kleiner, aber feiner Blick in die Grammatik oder das Wörterbuch auch dem, der im Herzen schon alles weiß, helfen könnte, noch etwas dazuzulernen: "Perfekt" ist sächlich.

Wenn ich das feinsinnig lösche, muss ich ein Zeichen hinterlassen oder N.N. schreiben.

Schauen Sie mal in den Großen Wahrig.

Mit freundlichen Grüßen

Michael Redeker

Optionen: AntwortenZitieren
Re: --- Nichts ist ein Etwas! ---
geschrieben von: huangdi ()
Datum: 13. Dezember 2010 16:36

Zitat

ach, da stand doch nur, dass ein kleiner, aber feiner Blick in die Grammatik oder das Wörterbuch auch dem, der im Herzen schon alles weiß, helfen könnte, noch etwas dazuzulernen:...

Und warum wurde das dann gelöscht, waren da wieder vielleicht ein paar "peinliche" Dinger drin? Nun ja...

Ich habe übrigens gerade gelesen, dass das "Pefekt" als Abstractum sächlich ist, aber angewandt weiblich und und vollendet männlich ist. Warum steht das nicht auch so in der Canoo? Es würde zumindest manchen erheitern oder auch so manchen über den eigenen Tellerrand hinausblicken lassen - wie es einst dem Geißen-Peter auf der Alm des Alm-Öhi möglich war....

Es gibt Nichts, das wirklich Nichts ist, denn selbst das Nichts ist auch ein Etwas - nämlich "Nichts".



1-mal bearbeitet. Zuletzt am 13.12.10 16:42.

Optionen: AntwortenZitieren
Seiten: 12nächste Seite
Aktuelle Seite: 1 von 2


Dieses Thema wurde beendet. Eine Antwort ist daher nicht möglich.

Bitte in den Foren nur auf Deutsch schreiben!
Auch fremdsprachliche Beiträge (d. h. Beiträge über andere Sprachen) müssen wir leider löschen.


This forum powered by Phorum.