IDIAL4P - Fremdsprachen für den Beruf Werbung

Foren für E-Mail-Partnersuche, DaF-Diskussionen und -Jobsuche

Sprachberatung

Bitte in den Foren nur auf Deutsch schreiben!
Auch fremdsprachliche Beiträge (d. h. Beiträge über andere Sprachen) müssen wir leider löschen.

Walfisch
geschrieben von: Milorad Gavrilovic ()
Datum: 03. Januar 2013 13:26

Hallo zusammen,

habe ich recht, wenn ich behaupte, dass "Walfisch" eine wissenschaftlich falsche Bezeichnung ist? Ich möchte gerne wissen, ob ich mit meiner subjektiven Meinung alleine stehe.


MfG: Milorad



2-mal bearbeitet. Zuletzt am 03.01.13 13:51.

Optionen: AntwortenZitieren
Re: Walfisch
geschrieben von: springfall ()
Datum: 03. Januar 2013 15:35

Hallo Milorad,


nehmen Sie es mir nicht übel, aber ich frage mich bei Ihren Beiträgen oft, was Sie antreibt. Dieses Thema ist doch vielmehr biologisch geprägt als sprachwissenschaftlich. Sie wissen sicher, dass Wale biologisch betrachtet keine Fische sind, denn
1) atmen Wale mit Lungen, nicht mit Kiemen
2) bringen Wale Ihre Jungen lebend zur Welt und
3) sind sie nicht wechselwarm.
Kommen wir nun zurück zum Wort "Walfisch".
Dieses Wort ist keineswegs nur Ihrer subjektiven Betrachtung zufolge falsch, sondern einfach biologisch. Wale gehören biologisch zu den Säugetieren.
Nur, was nützt uns diese Erkenntnis in Bezug auf die Sprache? Die Umgangsssprache ist ungenauer, mehrdeutiger als die Fachsprache. Davon lebt Sprache. Anders wären Metaphern, Gleichnisse etc. nicht möglich. Die Sprache würde ziemlich verarmen, wenn wir "wissenschaftliche" Maßstäbe anlegen würden.
Lassen Sie doch also einem Kind sein Buch, in dem es Walfische sieht, wenn für das Kind Tiere, die im Wasser schwimmen und Flossen haben Fische sind.
Dass Biologen das anders sehen, versteht das Kind noch früh genug.
Ein Physiker versteht unter "Druck" oder "Kraft" im Rahmen seines Faches ja auch etwas viel Eingeschränkteres als in seiner Freizeit, wenn er z.B. sagt: "Mach mal keinen Druck", oder "Das hat mich Kraft gekostet".
Dieser Unterschied zwischen Alltagssprache und wissenschaftlicher Terminologie existiert doch sicherlich in Ihrer Muttersprache auch.



1-mal bearbeitet. Zuletzt am 03.01.13 15:48.

Optionen: AntwortenZitieren
Walfisch und Konsorten
geschrieben von: Redeker, Bangkok ()
Datum: 03. Januar 2013 16:37

Guten Abend,

also, ein Walfisch ist kein Fisch, aber ist ein Walross ein Ross?

Ist eine Taube taub? Was schmettert ein Schmetterling? Ist eine Zeitungsente ein Vogel? Warum hüpft das Känguruh? Wen hat der Neuntöter ermordet?

Was ist der Unterschied zwischen einer Fischkatze und einem Katzenfisch?

:)


Fragen über Fragen.


Mit freundlichen Grüßen

Michael Redeker

Optionen: AntwortenZitieren
Re:Die inhaltliche Korrektheit
geschrieben von: Milorad Gavrilovic ()
Datum: 03. Januar 2013 18:17

Hallo springfall,

die inhaltliche Korrektheit spielt keine Rolle. Statt "Walfisch" sollte meiner Meinung nach nur "Wal" verwendet werden.
Es freut mich, dass Sie alle meine Beiträge gelesen haben.


MfG: Milorad



5-mal bearbeitet. Zuletzt am 03.01.13 21:48.

Optionen: AntwortenZitieren
Re: Walfisch
geschrieben von: springfall ()
Datum: 03. Januar 2013 22:24

Sie sind echt ein Scherzkeks. Wollen Sie Menschen die Sprache diktieren? Es ist Ihnen unbenommen, dass Ihrer Meinung nach lieber nur "Wal" gesagt werden sollte. Die "Walfischfreunde" wird das, in meinen Augen zu Recht, nicht interessieren. Und wenn Ihrer Meinung nach der Inhalt unwichtig ist, ja, warum stellen Sie dann eine solche Frage? Was spricht denn, außer der biologischen Falschheit, gegen den "Walfisch", wenn es Ihnen nicht gar um Inhalte geht?
Eine literarische (nicht biologische) Abhandlung der Fragen von Herrn Redeker fände ich interessanter als die Walfischdiskussion.

Optionen: AntwortenZitieren
Re: Walfisch oder Wal? Das ist hier die Frage.
geschrieben von: Milorad Gavrilovic ()
Datum: 04. Januar 2013 08:03

Guten Morgen springfall,

ich will Menschen die Sprache nicht diktieren. Warum lesen Sie bitte meine Beiträge, wenn sie nicht interessant sind? Ich eröffne hier im Forum neue Themen, die ich für junge Leser interessant finde.Das ist reine Geschmackssache.Sie wissen auch sicher, wozu Forum - Deutsch als Fremdsprache dient. Es geht hier um DaF - Diskussionen. Die Deutschen benutzen das Wort " Walfisch", da für sie (nicht für mich) der Inhalt unwichtig ist. Das ist der Sinn des Satzes " Die inhaltliche Korrektheit spielt dabei keine Rolle".Es geht hier nicht um Katzenfische, rosa Frösche oder blaue Enten, sondern um Walfisch oder Wal.Ich habe nur geschrieben, dass "Wal" eine bessere Lösung wäre, da "Walfisch" eine wissenschaftlich falsche Bezeichnung ist. Die biologische Falschheit haben Sie auch festgestellt.

Mit freundlichen Grüßen
Milorad Gavrilovic



7-mal bearbeitet. Zuletzt am 16.01.13 00:11.

Optionen: AntwortenZitieren
Ahab!
geschrieben von: Redeker, Bangkok ()
Datum: 04. Januar 2013 12:25

Guten Tag Milorad,

Zitat
Sie schreiben:

habe ich recht (1), wenn ich behaupte, dass "Walfisch" eine wissenschaftlich falsche Bezeichnung ist? Ich möchte gerne wissen, ob ich mit meiner subjektiven Meinung alleine stehe (2).


(1) Gewiß. (2) Und gewiß nicht.


Im DWDS ist "Walfisch" mit "umgangssprachlich" markiert.

Im WAHRIG steht "Walfisch (m. fälschl. für) Wal

usw.



Zitat
Sie schreiben:

Die Deutschen benutzen das Wort " Walfisch", da für sie (nicht für mich) der Inhalt unwichtig ist.

Wahrhaftig? Haben Sie ein Beispiel oder ein Zitat, in dessen Zusammenhang nicht darauf verwiesen wird, dass ein Walfisch ein Säugetier ist?

Gibt es eine ernstzunehmende Publikation, in der die Verwendung des Wortes "Walfisch" Verwirrung, Unheil, Irrlehre verbreitet hätte?

(Ich empfehle übrigens gerne Herman Melville, Moby Dick.)


Etymologie ist ein spannendes, wenn auch weites Feld. Serbien muss für einen Deutschlehrer eine einsame Gegend sein.



Mit freundlichen Grüßen

Michael Redeker

Optionen: AntwortenZitieren
Re: Walfisch oder Wal? Das ist hier die Frage.
geschrieben von: springfall ()
Datum: 04. Januar 2013 16:16

Milorad Gavrilovic schrieb:
-------------------------------------------------------
> Guten Morgen springfall,
>
> Sie sind auch ein Scherzkeks. Ich will Menschen
> die Sprache nicht diktieren, da ich kein
> "Diktator" bin. Warum lesen Sie bitte meine
> Beiträge, wenn sie nicht interessant sind? Ich
> eröffne hier im Forum neue Themen, die ich für
> junge Leser interessant finde.Das ist reine
> Geschmackssache.Sie wissen auch sicher, wozu
> Forum - Deutsch als Fremdsprache dient. Es
> geht hier um DaF - Diskussionen. Die Deutschen
> benutzen das Wort " Walfisch", da für sie (nicht
> für mich) der Inhalt unwichtig ist. Das ist der
> Sinn des Satzes " Die inhaltliche Korrektheit
> spielt dabei keine Rolle".Es geht hier nicht um
> Katzenfische, rosa Frösche oder blaue
> Enten
, sondern um Walfisch oder Wal.Ich
> habe nur geschrieben, dass "Wal" eine bessere
> Lösung wäre, da "Walfisch" eine wissenschaftlich
> falsche Bezeichnung ist. Die biologische
> Falschheit haben Sie auch festgestellt.
>
> Mit freundlichen Grüßen
> Milorad Gavrilovic


Ok, ich habe verstanden, dass Sie ein Forentroll sind, vielleicht nicht einmal Serbe, und hier ein bisschen aufmischen wollen.
Warum Ihnen das Genugtuung bringt, weiß ich nicht. Jedenfalls ist es anstrengend, mit jemandem zu diskutieren, der nach einem Beitrag nicht mehr weiß, was er im Vorigen gschrieben hat.
1) Es ist mein Recht, hier zu lesen, was ich will, das ist doch ein offenes Forum, oder nicht? Und, oh Schreck, ich darf auch antworten, oder?
2) Sie schrieben, man solle nur "Wal" statt "Walfisch" sagen, wollen also sehr wohl Menschen ihren Sprachgebrauch vorschreiben, oder wie kommen Sie sonst auf diesen Blödsinn?
3) Haben Sie nun gar etwas gegen Deutsche? Die Deutschen, die "Walfisch" benutzen, zeigen sich als Nutzer Ihrer Sprache, welche ungenau, mehrdeutig ist und nicht immer mit der Terminologie des Biologen übereinstimmt. Genau wie andere Sprachen auch.Jeder weiß, dass mit einem "Walfisch" ein "Wal" gemeint ist, für so intelligent dürfen Sie "die Deutschen" schon noch halten. Ich hoffe für Sie, dass Sie nicht in Deutschland leben müssen, denn für Sie scheinen Deutsche allesamt Trottel zu sein, die ihre Sprache nicht zu nutzen wissen und zudem nichts von Biologie verstehen.
Dass das Phänomen ungenauer Bezeichnungen in Ihrer Muttersprache nicht existiert,
kann ich mir allerdings nicht vorstellen.
Ihre Beiträge werden hoffentlich nichts daran ändern, wie "Wale" in Kinderbüchern bezeichnet werden.
Aber schön, dass Sie feststellen, dass dies ein DaF- Forum ist. Wie ich schon geschrieben habe, gehört die "Walfisch" -Diskussion in ein Biologieforum (in dem sie schnell beendet wäre).
Ihre Aussage "Die inhaltliche Korrektheit spielt keine Rolle" klang im Übrigen so, als würden SIE das so sehen. Es war eindeutig unklar, auf was sich der Satz
bezieht, das sehe ich auch als dumme deutsche Muttersprachlerin. Dass dies ein Vorwurf an "die Deutschen" war, hatte ich übersehen, nun bin ich schlauer.
Und ich sage Ihnen nun noch: Mir ist es egal, ob jemand "Wal" oder "Walfisch" sagt, denn ich bin intelligent genug, zu wissen, was gemeint ist. Und ich unterstelle soviel Intelligenz auch meinen Mitmenschen.
Vielleicht sollten Sie das auch tun.



1-mal bearbeitet. Zuletzt am 04.01.13 16:25.

Optionen: AntwortenZitieren
Re: Walfisch
geschrieben von: L.J. ()
Datum: 04. Januar 2013 16:31

Hallo zusammen,

auch im Ungarischen heißt der Wal=bálna. Da gibt es keine Rede vom Fisch. Ist da vielleicht nur Deutschland eine Insel auf dem Gebiet?...:))
Was sagen die Engländer und die Franzosen dazu?


MfG: László

Optionen: AntwortenZitieren
Troll, Tran und Blubber!
geschrieben von: Redeker, Bangkok ()
Datum: 04. Januar 2013 17:54

Gemach, gemach!

Wir sollten doch bei allem Spaß den gegenseitigen Respekt nicht verlieren.

Vielleicht stossen wir einmal mit einem Glas Tran an?


Mit tranigen Grüßen

Michael Redeker

Optionen: AntwortenZitieren
Re: Walenstadt
geschrieben von: Milorad Gavrilovic ()
Datum: 04. Januar 2013 21:13

Redeker, Bangkok schrieb:
-------------------------------------------------------

> Vielleicht stossen wir einmal
> mit einem
> Glas Tran
an?



Guten Abend Michael,

ja, natürlich. In Walenstadt in der Schweiz.

MfG: Milorad



1-mal bearbeitet. Zuletzt am 17.02.14 00:22.

Optionen: AntwortenZitieren
Re: Walenstadt
geschrieben von: Sepp2 ()
Datum: 04. Januar 2013 23:27

Wir werden ab sofort nie mehr Walfisch sagen. Für die ebenso "falschen" Bezeichnungen anderer Wasserlebewesen werden wir auch eine neue Namen finden. Gemeint sind zum Beispiel: Seeanemone, Seebär, Seeelefant, Seegurke, Seehund, Seeigel, Seekuh, Seelöwe, Seepferdchen, Seeteufel, Seewalze, Seewolf, Seezunge – und das sind erst die Tiere, die im Wasser leben und mit See- beginnen! Die Struktur von Seehund und Walfisch ist zwar nicht identisch, Tatsache bleibt aber, dass Ersterer kein Hund und Letzterer kein Fisch ist.

Und den Niederländern werden wir auch noch sagen müssen, dass das niederländische Wort für Wal falsch ist. Sie nennen das Säugetier walvis (vis = Fisch).

Optionen: AntwortenZitieren
Re: Wer die Wahl hat, hat die Qual.
geschrieben von: Milorad Gavrilovic ()
Datum: 05. Januar 2013 08:21

Hallo Sepp 2,

ja, du hast recht. Die Struktur von Seehund und Walfisch ist nicht identisch. Bei "Walfisch" können wir zwischen zwei Möglichkeiten wählen. Es gibt eine Alternative - Wal oder Walfisch. Beides bedeutet inhaltlich das gleiche. See und Seehund sind nicht synonym. Bei Wasserlebewesen mit See- gibt es keine Alternative.Da gibt es Unterschiede. Zusammenfassend kann man sagen, dass sich die Lebewesen mit See- nicht mit Walfisch vergleichen können.

MfG: Milorad



3-mal bearbeitet. Zuletzt am 05.01.13 08:54.

Optionen: AntwortenZitieren
Re: Walfisch - nur die biologische Falschheit
geschrieben von: Milorad Gavrilovic ()
Datum: 12. Januar 2013 12:36

Guten Tag springfall,

ich will Menschen ihren Sprachgebrauch nicht vorschreiben. Es ist auch mein Recht, hier im offenen Forum meine Meinung zu äußern. Mir ist es egal, ob jemand "Wal" oder "Walfisch" sagt. Ich bin auch intelligent genug, zu wissen, was gemeint ist. "Wal" würde ich bevorzugen, da "Walfisch" eine wissenschaftlich falsche Bezeichnung ist.



MfG: Milorad



4-mal bearbeitet. Zuletzt am 15.01.13 22:20.

Optionen: AntwortenZitieren
Re: Walfisch
geschrieben von: L.J. ()
Datum: 14. Januar 2013 17:45

Hallo Milorad,

kennst du noch diese Musik?

[indavideo.hu]

Wie heißt das Lied auf Serbisch und wer spielt es?

MfG: László

Optionen: AntwortenZitieren
Re: Walfisch
geschrieben von: cristianP ()
Datum: 19. Januar 2013 19:29

Warum denn diese Streit über Walfische? :))

Ich finde dieses wort ganz lustig, es wäre langweilig auf ihn zu verzichten.

Genau solch seltsame Wörter machen Deutsch spannend! Insbesondere wenn man Deutsch im Vergleich mit anderen europäischen Sprachen betrachtet.

Optionen: AntwortenZitieren
Re: Walfisch
geschrieben von: Redeker, Bangkok ()
Datum: 20. Januar 2013 06:34

Guten Morgen Cristian,

ja, wenn man zum Beispiel an die englische Butterfliege denkt (die uns auch etwas über die Etymologie von Schmetterling erzählt).

Mit freundlichen Grüßen

Michael Redeker

Optionen: AntwortenZitieren
Re: Walfisch
geschrieben von: cristianP ()
Datum: 20. Januar 2013 16:27

Redeker, Bangkok schrieb:
-------------------------------------------------------
> Guten Morgen Cristian,
>
> ja, wenn man zum Beispiel an die englische
> Butterfliege denkt (die uns auch etwas
> über die Etymologie von Schmetterling erzählt).
>
> Mit freundlichen Grüßen


Du hast recht. Also hat der "Schmetterling" mit "schmettern" ganz viel zu tun:)) Das englisches Wort auch, denn "to butt" kann auch "schmettern" bedeuten.

Optionen: AntwortenZitieren
Re: Schmetterlinge
geschrieben von: Milorad Gavrilovic ()
Datum: 20. Januar 2013 17:30

cristianP schrieb:
-------------------------------------------------------
> Redeker, Bangkok schrieb:
> --------------------------------------------------
> -----
> > Guten Morgen Cristian,
> >
> > ja, wenn man zum Beispiel an die englische
> > Butterfliege denkt (die uns auch etwas
> > über die Etymologie von Schmetterling erzählt).
> >
> > Mit freundlichen Grüßen
>
>
> Du hast recht. Also hat der "Schmetterling" mit
> "schmettern" ganz viel zu tun:)) Das englisches
> Wort auch, denn "to butt" kann auch "schmettern"
> bedeuten.


Hallo Cristian,


Schmetterlinge flattern umher.



MfG: Milorad



1-mal bearbeitet. Zuletzt am 20.01.13 17:31.

Optionen: AntwortenZitieren
buttercup und Molkendieb
geschrieben von: Redeker, Bangkok ()
Datum: 20. Januar 2013 17:51

Guten Abend zusammen,

das deutsche Wort "Schmetterling" gehört wohl (laut DUDEN 7) zu "Schmetten" = Sahne;

es soll ein Lehnwort aus dem tschechischen "smetana" sein. "Nach altem Volksglauben fliegen Hexen in Schmetterlingsgestalt, um Milch und Sahne zu stehlen". Zum Vergleich werden alte Namen wie "Molkendieb" und "Buttervogel" angeführt und auf englisch "butterfly" verwiesen.

(Na ja, viel Lärm schmettern Schmetterlinge und butten butterflies nicht.:))


Mit flatternden Grüßen

Michael Redeker

Optionen: AntwortenZitieren


Ihr vollständiger Name: 
Ihre Emailadresse: 
Thema: 
Schutz gegen unerwünschte Werbebeiträge (SPAM):
Bitte geben Sie den Code aus dem unten stehenden Bild ein. Damit werden Programme geblockt, die versuchen dieses Formular automatisch auszufüllen. Wenn der Code schwer zu lesen ist, versuchen Sie ihn einfach zu raten. Wenn Sie einen falschen Code eingeben, wird ein neues Bild erzeugt und Sie bekommen eine weitere Chance.

Bitte in den Foren nur auf Deutsch schreiben!
Auch fremdsprachliche Beiträge (d. h. Beiträge über andere Sprachen) müssen wir leider löschen.


This forum powered by Phorum.