IDIAL4P - Fremdsprachen für den Beruf Werbung

Foren für E-Mail-Partnersuche, DaF-Diskussionen und -Jobsuche

Sprachberatung

Bitte in den Foren nur auf Deutsch schreiben!
Auch fremdsprachliche Beiträge (d. h. Beiträge über andere Sprachen) müssen wir leider löschen.

das Autofahren
geschrieben von: Pedroski ()
Datum: 17. Februar 2014 08:09

Es gibt 'das Autofahren' als substantiviertes Tätigkeitswort im Lexikon. Kann man dann das Wort als trennbares Verb gebrauchen?

'Ich fahre auto.' oder muss das 'Ich fahre Auto.' heißen?

Optionen: AntwortenZitieren
Re: das Autofahren
geschrieben von: Milorad Gavrilovic ()
Datum: 17. Februar 2014 08:35

DUDEN:
das Autofahren , aber Auto fahren

Frauen fahren besser ... mit dem Fahrrad. :)



1-mal bearbeitet. Zuletzt am 17.02.14 08:39.

Optionen: AntwortenZitieren
Re: das Autofahren
geschrieben von: Pedroski ()
Datum: 18. Februar 2014 12:21

Wie sieht es dann aus mit 'teilnehmen'?

Ich nehme teil. Doch nicht 'Ich nehme Teil'.Es gibt kein Adverb oder Präposition 'teil'.

"Frauen fahren besser ... mit dem Fahrrad. :)" Vorsicht, mit so etwas kannst schön in Schwülitäten kommen! (Nicht mit mir!)

Optionen: AntwortenZitieren
Re: teilnehmen
geschrieben von: Milorad Gavrilovic ()
Datum: 18. Februar 2014 12:44

Zitat

Pedroski:
Wie sieht es dann aus mit 'teilnehmen'?

Ich nehme teil. Doch nicht 'Ich nehme Teil'.Es gibt kein Adverb oder Präposition 'teil'.

Ja, du hast recht. Es gibt aber das Verb "teilen".
Zitat

" Vorsicht, mit so etwas kannst schön in Schwülitäten kommen! (Nicht mit mir!)

Schwulität bzw. Schwulibus bedeutet „Verlegenheit“, „Bedrängnis“, „Schwierigkeit“ oder „Angst“. Erhalten haben sie sich in den Redensarten „in Schwulitäten geraten“ und „in Schwulibus sein“, welche eine schwierige oder peinliche Situation beschreiben.

"Frauen fahren besser ... mit dem Fahrrad." Das ist ein Scherz. Ich meine es nicht ernst.



2-mal bearbeitet. Zuletzt am 19.02.14 06:19.

Optionen: AntwortenZitieren
Re: das Autofahren
geschrieben von: Pedroski ()
Datum: 19. Februar 2014 02:27

Von altersher haben germanische Sprachen einfach -en oder ähnliches an ein Hauptwort rangehängt und schwuppdiwupps hat man ein Verb. 'downloaden' ist nichts anderes.

Ob das Präteritum von 'downloaden' 'downlud' ist??

Optionen: AntwortenZitieren
Re: downloaden
geschrieben von: Milorad Gavrilovic ()
Datum: 19. Februar 2014 05:59

Zitat

Pedroski:

Ob das Präteritum von 'downloaden' 'downlud' ist??

Unregelmäßige Verben sind in der Liste. Alle "neuen" Verben sind regelmäßig.Die Konjugation der regelmäßigen Verben, auch "schwache Verben" genannt, ist in der deutschen Sprache einfach. Die meisten deutschen Verben sind regelmäßig.



4-mal bearbeitet. Zuletzt am 19.02.14 07:02.

Optionen: AntwortenZitieren
Re: das Autofahren
geschrieben von: Redeker, Bangkok ()
Datum: 19. Februar 2014 07:14

Guten Morgen zusammen,


Herr Pedroski schrieb:
-------------------------------------------------------
> Von altersher haben germanische Sprachen einfach
> -en oder ähnliches an ein Hauptwort rangehängt und
> schwuppdiwupps hat man ein Verb. 'downloaden' ist
> nichts anderes.


Doch. Laut DUDEN kommt das nun deutsche Verb "downloaden" von dem englischen Verb "to download".


Herr Pedroski fragte:

> Ob das Präteritum von 'downloaden' 'downlud' ist??


Nein. Zwar werden mehrheitlich wohl nur Präsens und Perfekt gebraucht, doch führt die systematische Canoo.Net-Grammtik alle Wortformen für "downloaden, downloadete, downgeloadet" auf.



Mit freundlichen Grüßen

Michael Redeker

Optionen: AntwortenZitieren
Re: das Autofahren
geschrieben von: Pedroski ()
Datum: 19. Februar 2014 10:44

Duden mag sich verdudet haben: n.load: "that which is laid upon a person or beast, burden," c.1200, from Old English lad "way, course, carrying,"from Proto-Germanic *laitho (cf. Old High German leita, German leite, Old Norse leið "way, course") Der Tätigkeitssinn 'load' kam vom Hauptwort. Natürlich, haut man -en ans Ende, hätte man loaden.

Optionen: AntwortenZitieren
Re: das Autofahren
geschrieben von: Pedroski ()
Datum: 19. Februar 2014 11:15

Das noch:

download: 1977 (n.), 1980 (v.), from down (adv.) + load (v.). Related: Downloaded; downloading.

Optionen: AntwortenZitieren


Ihr vollständiger Name: 
Ihre Emailadresse: 
Thema: 
Schutz gegen unerwünschte Werbebeiträge (SPAM):
Bitte geben Sie den Code aus dem unten stehenden Bild ein. Damit werden Programme geblockt, die versuchen dieses Formular automatisch auszufüllen. Wenn der Code schwer zu lesen ist, versuchen Sie ihn einfach zu raten. Wenn Sie einen falschen Code eingeben, wird ein neues Bild erzeugt und Sie bekommen eine weitere Chance.

Bitte in den Foren nur auf Deutsch schreiben!
Auch fremdsprachliche Beiträge (d. h. Beiträge über andere Sprachen) müssen wir leider löschen.


This forum powered by Phorum.