IDIAL4P - Fremdsprachen für den Beruf Werbung

Foren für E-Mail-Partnersuche, DaF-Diskussionen und -Jobsuche

Sprachberatung

Bitte in den Foren nur auf Deutsch schreiben!
Auch fremdsprachliche Beiträge (d. h. Beiträge über andere Sprachen) müssen wir leider löschen.


Aktuelle Seite: 1 von 1
Ergebnisse 1 - 27 von 27
4 Jahre zuvor
Milorad Gavrilovic
Zitatgeschrieben von: bluemoon Meines Wissens ist auch am+Infinitiv nicht standardsprachlich, sondern umgangssprachlich. ZitatDie Verlaufsform wird mit "sein + beim + Infinitiv" gebildet. „Ich bin beim Essen.“ „Ich bin beim Lesen.“ Diese Art der Verlaufsform gilt als standardsprachlich. ZitatLaut Duden wird die Verlaufsform mit am inzwischen „teilweise schon als standar
Forum: Sprachberatung
4 Jahre zuvor
Gernot Back
ZitatbluemoonDas kann ich leider nicht akzeptieren. Auch wenn es sich um die Verlaufsform handelt, bezeichnet bei+ Aktivität den Ort, denn man fragt: Wo bist du gerade? Dass da, wo und wobei auch eine temporale Bedeutung haben können, ist ja nicht gerade neu. Dein Einwand läuft also ins Leere!
Forum: Sprachberatung
4 Jahre zuvor
bluemoon
Das kann ich leider nicht akzeptieren. Auch wenn es sich um die Verlaufsform handelt, bezeichnet bei+ Aktivität den Ort, denn man fragt: Wo bist du gerade? So steht es auch Lehrbuch "Menschen A2.2" Bei anderen Verben mag es vielleicht stimmen, dass bei+Aktivität eine temporale Angabe ist. Meines Wissens ist auch am+Infinitiv nicht standardsprachlich, sondern umgangssprachlich, ob
Forum: Sprachberatung
4 Jahre zuvor
Milorad Gavrilovic
- Ich bin am Schwimmen. = Ich schwimme gerade. (Verlaufsform) Wo bist du? Im Schwimmbad. Ich bin am Kochen. = Ich koche gerade. Was machst du? Ich koche gerade! beim + substantivierter Infinitiv + sein, zur Bildung der Verlaufsform (dabei sein, etwas zu tun; gerade etwas tun) Er war beim Lesen. - Beim Schwimmen sind Krämpfe keine Seltenheit. (Wann?) Wenn wir schwimmen, sin
Forum: Sprachberatung
6 Jahre zuvor
Redeker, Bangkok
Guten Abend zusammen, bei Fragen zur Grammatik kann man sich an die Forengemeinde wenden, beim Fragen sollte man dann genau beschreiben, was bei einer Frage oder bei dem Fragen erfragt werden soll. Schauen Sie einmal hier unter Verlaufsform. Mit freundlichen Grüßen
Forum: Sprachberatung
7 Jahre zuvor
Redeker, Bangkok
Guten Tag Soroush Azizi, Liest du gerne Bücher, wenn du auf Reisen bist? Liest du gerne Bücher, wenn du reist? (Aber schauen Sie mal in diese alten Beiträge zur deutschen Verlaufsform.) Mit freundlichen Grüßen
Forum: Sprachberatung
8 Jahre zuvor
DaF2000
ZitatCharlotte Die Konstruktion muss die Abwesenheit ausdrücken ... Theoretisch ja, praktisch nein. Wenn ich in DE bin oder deutsches Fernsehen schaue, höre ich den Absentiv auch als Antwort auf Was-Fragen und im Sinne einer verkürzten Verlaufsform.
Forum: Sprachberatung
8 Jahre zuvor
suzana guoth
Hallo Michael, es ist gar nicht so leicht-:) "Peter ist einkaufen. (Absentiv) Peter ist am/beim Einkaufen. (Verlaufsform)" Wenn also das Verb substantiviert wird (2. Satz), ist der Satz kein Absentiv mehr. Die Konstruktion muss die Abwesenheit ausdrücken... Wenn "...wird aber nicht wiederkommen" ist es auch kein Absentiv mehr... Mit freundlichen Grüßen
Forum: Sprachberatung
9 Jahre zuvor
Redeker, Bangkok
Guten Abend zusammen, wer differenzieren oder unterscheiden mag, findet hier noch einen Wikipedia-Link zur Verlaufsform, wo es heißt: ZitatAbsentiv Der Absentiv stellt eine eigenständige Konstruktion dar, die jedoch einen Verlauf impliziert. Der Gebrauch des Absentivs und anderer, syntaktisch gebildeter Verlaufsformen schließen sich gegenseitig aus, da sich die Konstruktion – sein + In
Forum: Sprachberatung
9 Jahre zuvor
Redeker, Bangkok
Guten Tag zusammen, in dem auch oben verlinkten Wikipedia-Artikel werden die besonderen semantischen Unterscheidungsmerkmale für den "Absentiv" aufgeführt. Die besondere umgangssprachliche Verlaufsform ist etwas anderes, da sie ja gerade ein gleichzeitiges Dabeisein beschreibt. Eine Ellipse ist eine andere, eine syntaktische Kategorie. Mit freundlichen Grüßen
Forum: Sprachberatung
9 Jahre zuvor
Redeker, Bangkok
Guten Tag Charlotte, das ist eine umgangssprachliche Verlaufsform, zu der wir hier schon einige Beiträge hatten. Ein anderer grammatischer Begriff ist Absentiv. Mit freundlichen Grüßen
Forum: Sprachberatung
11 Jahre zuvor
Redeker, Bangkok
Pedroski schrieb: ------------------------------------------------------- > Was ich verstehe hier ist, Präsens ist eine > Verlaufsform, zusammen mit dem Präteritum > entsprechen sie dem Aorist (a = ohne, horistos = > Grenze, (siehe Horizont)) > > Ich glaube, "Ich bin am (Verb)" ist eine relativ > häufig anzutreffende Redeweise, ob Ho
Forum: Sprachberatung
11 Jahre zuvor
Pedroski
Was ich verstehe hier ist, Präsens ist eine Verlaufsform, zusammen mit dem Präteritum entsprechen sie dem Aorist (a = ohne, horistos = Grenze, (siehe Horizont)) Ich glaube, "Ich bin am (Verb)" ist eine relativ häufig anzutreffende Redeweise, ob Hochdeutsch oder nicht. Komischerweise, "Ich male gerade ein Bild." entspricht genau das Chinesische fü
Forum: Sprachberatung
11 Jahre zuvor
Redeker, Bangkok
Guten Abend Herr Pedroski, das Hochdeutsche kennt keine Verlaufsform. Der fragliche Satz würde also mit "Ich male (gerade) ein Bild." übersetzt. Zu der umgangsprachlich verbreiteten Verlaufsform haben wir hier schon einige Beiträge gehabt. Ich bin immer noch am Denken, wie ich damit umgehe. Mit freundlichen Grüßen
Forum: Sprachberatung
11 Jahre zuvor
Pedroski
Findet Ihr "Ich bin am Malen" oder "Ich war am Malen" bzw "Ich bin am Malen gewesen" irgendwie kein vollwertiges Deutsch? Es hat einen Namen: Verlaufsform, "jedoch nicht voll grammatikalisiert ist" (Duden 8 594), was das auch immer heißt. Ich habe versucht alle Zeitformen auf Deutsch, Englisch und Chinesisch aufzuschreiben, um einigen Studenten zu hel
Forum: Sprachberatung
13 Jahre zuvor
Hussein
Guten Tag Herr Redeker, vielen herzlichen Dank für die Hilfe! Leider der erste Link funktioniert nicht. Ich würde gerne wissen, ob es einen Unterschied wischen der Verlaufsform "Ich war einkaufen" und der Form "Ich war am Putzen" Warum benutzt man bei der zweiten Äußerung die Präposition "an"? Man sagt: ZitatStilistisch ist diese Konstruktion eher der
Forum: Sprachberatung
13 Jahre zuvor
Redeker, Bangkok
Guten Morgen Herr Hussein, diese Form ist das Präteritum der Verlaufsform. Diese grammatische Erscheinung wird auch Absentiv genannt. Ich bin dann mal weg. Mit freundlichen Grüßen
Forum: Sprachberatung
13 Jahre zuvor
jero
ZitatNach langen Diskussionen im Freundeskreis stellte sich heraus, dass es sich bei "Ich habe Geld einstecken" um so etwas wie die "Süddeutsche Verlaufsform" handelt. Etwas, das es im Deutschen sonst so nicht gibt. In Süddeutschland möchte man damit ausdrücken, dass man etwas genau in diesem Moment bei sich hat, das ganz relevant und wichtig für das weitere Vorgehen ist (kein
Forum: Sprachberatung
13 Jahre zuvor
Christina G.B.
Nach langen Diskussionen im Freundeskreis stellte sich heraus, dass es sich bei "Ich habe Geld einstecken" um so etwas wie die "Süddeutsche Verlaufsform" handelt. Etwas, das es im Deutschen sonst so nicht gibt. In Süddeutschland möchte man damit ausdrücken, dass man etwas genau in diesem Moment bei sich hat, das ganz relevant und wichtig für das weitere Vorgehen ist (kein Geld
Forum: Sprachberatung
14 Jahre zuvor
Andy89
Danke schön, mein Fehler. Das Thema ist schon früher entstanden, aber ich hab nicht gewusst, dass ich unter "Verlaufsform" suchen muss. Danke nochmals.
Forum: Sprachberatung
14 Jahre zuvor
Redeker, Bangkok
Guten Morgen Andy, das DWDS beschreibt unter "am": 3. landsch. /sein + am + Inf. gibt die Verlaufsform an/ er ist am Schreiben (schreibt gerade); die Stadt war am Verhungern (verhungerte beinahe). Vergleichen Sie zum Thema "Verlaufsform" auch die älteren Beiträge. Zu Ihrer zweiten Frage. "In einem Zug reden", "in einem fort reden" bedeutet &qu
Forum: Sprachberatung
14 Jahre zuvor
Redeker, Bangkok
Guten Tag Dennis, es handelt sich hier um die alltagsprachliche Variante einer deutschen Verlaufsform im Präteritum: schwimmen sein. Schauen Sie in diesen älteren Beitrag oder suchen Sie in diesem Forum nach "Verlaufsform". Mit freundlichen Grüßen
Forum: Sprachberatung
15 Jahre zuvor
Der Lette
23. Re: am
Die hochsprachlich nicht ganz akzeptierte Form "am.... sein" entspricht in etwa der englischen Verlaufsform mit -ing, wie in: I was reading a book when the phone rang. Auf Deutsch: Ich war gerade am Lesen, als das Telefon klingelte. Mit zusätzlichem Attribut wird es ganz inakzeptabel für Standard-Germanen, aber im Rheinischen wohl immer noch ok: "Ich war gerade ein Buch a
Forum: Sprachberatung
15 Jahre zuvor
Franziska
Kleine Korrektur: "Sie ist in Mannheim arbeiten" habe ich schon mal gehört - das ist umgangssprachlich möglich. "Sie ist arbeiten in Mannheim" gibt es im Deutschen nicht. Das höre ich manchmal von Schülern, wenn sie die englische Verlaufsform ins Deutsche übernehmen wollen.
Forum: Sprachberatung
15 Jahre zuvor
Redeker, Bangkok
Guten Morgen Tomas, "Sie ist arbeiten in Mannheim." ist eine umgangssprachliche "Verlaufsform", zu der wir hier schon einmal eine Diskussion hatten. Diese Verlaufsform wird mit sein plus Infinitiv gebildet. Mit freundlichen Grüßen
Forum: Sprachberatung
16 Jahre zuvor
Redeker, Bangkok
Guten Morgen Jerome, es handelt sich bei diesen Formen um das Präteritum einer (in NRW?) verbreiteten, nicht standardsprachlichen "Verlaufsform": "Wir sind dann mal eben einkaufen." Diese Erscheinung wurde in einem anderen Beitrag Anfang 2007 schon einmal angesprochen. Mit freundlichen Grüßen
Forum: Sprachberatung
17 Jahre zuvor
Redeker, Bangkok
Guten Morgen Andre, nachdem ich mir Ihren Beitrag genau durchgelesen habe, möchte ich folgende Antwort geben: Fehler im schriftlichen Deutsch können syntaktisch, semantisch oder stilistisch begründet sein. Zum Stil, zur sprachlichen Angemessenheit gehören die richtige Wortwahl, das Register und der Ausdruck. Wenn Sie Deutsch als Fremdsprache lernen, lernen Sie eine standardisierte Varian
Forum: Sprachberatung
Aktuelle Seite: 1 von 1

Beiträge durchsuchen:


Nach Autoren suchen:


Foren:


Optionen:
   

Bitte in den Foren nur auf Deutsch schreiben!
Auch fremdsprachliche Beiträge (d. h. Beiträge über andere Sprachen) müssen wir leider löschen.


This forum powered by Phorum.