IDIAL4P - Fremdsprachen für den Beruf Werbung

Foren für E-Mail-Partnersuche, DaF-Diskussionen und -Jobsuche

Sprachberatung

Bitte in den Foren nur auf Deutsch schreiben!
Auch fremdsprachliche Beiträge (d. h. Beiträge über andere Sprachen) müssen wir leider löschen.

sondern
geschrieben von: Shnipova ()
Datum: 01. Oktober 2005 20:36

Kann man so sagen: Ich besuche keinen Fremdsprachenkurs, sondern ein Fremdspracheninstitut?

[...Beitrag von "Stellenangebote" nach "Sprachberatung" verschoben. die Redaktion...]



1-mal bearbeitet. Zuletzt am 29.11.05 17:08.

Optionen: AntwortenZitieren
Re: sondern
geschrieben von: MrMagoo ()
Datum: 29. November 2005 14:43

Ja, das kann man so sagen.

Dein Beitrag hat sich allerdings ins falsche Forum verirrt - ich hoffe, ein Admin wird ih bald verschieben... ;) [...soeben geschehen ;-) die Redaktion...]

Viele Grüße
-MrMagoo



1-mal bearbeitet. Zuletzt am 29.11.05 17:09.

Optionen: AntwortenZitieren
Re: sondern
geschrieben von: Stephan ()
Datum: 29. November 2005 17:43

Kann man das wirklich so sagen?? Ich meine, grammatikalisch klingt es ja gut so, aber vom Sinn sollten beide Dinge doch mehr miteinander zu tun haben, also zum Beispiel:

Ich besuche keinen Fremdsprachenkurs, sondern einen Kochkurs.

bzw.

Ich besuche keine Kochschule, sondern ein Fremdspracheninstitut.

Meiner Meinung nach ist das Beispiel
Zitat

Ich besuche keinen Fremdsprachenkurs, sondern ein Fremdspracheninstitut
nicht ganz ok, da es sich um zwei Paar Stiefel handelt...

Optionen: AntwortenZitieren
Re: sondern
geschrieben von: Franziska ()
Datum: 29. November 2005 20:44

Ja, da bin ich deiner Meinung, Stephan. (War damals ein Grund, warum ich diese Frage nicht beantworten wollte).
Vielleicht äußert sich Shnipova eines Tages noch dazu?

F.

Optionen: AntwortenZitieren
Re: sondern
geschrieben von: MrMagoo ()
Datum: 30. November 2005 18:28

"Ich fahre keinen VW Golf sondern einen VW Käfer"
"Ich habe keinen Englischunterricht sondern Deutschunterricht"

Was soll denn an solchen Sätzen nicht richtig sein?!
Immerhin besteht doch ein Unterschied zwischen einem Fremdsprachenkurs und einem Fremdspracheninstitut - da kann ich das doch prima gegenüberstellen... oder verstehe ich euch jetzt falsch?! Dann dröselt mir das bitte nochmal auf... ;-)

Gruß
-MrMagoo

Optionen: AntwortenZitieren
Re: sondern
geschrieben von: Franziska ()
Datum: 30. November 2005 22:36

Sollte es sich nicht um dieselbe Kategorie handeln? Ich muss doch für diesen Vergleich eine Parallele haben:
Ich trage keine Stiefel, sondern Sandalen. Beides Schuhbekleidung.
Ich nehme nicht die U-Bahn, sondern ein Taxi. Beides Transportmittel.
Deine Beispiel mit Autos und Kursen sind daher völlig okay, MrMagoo!

Aber Kurs und Institut? Das sind doch wirklich zwei Paar Stiefel, oder nicht?

F.

Optionen: AntwortenZitieren
Re: sondern
geschrieben von: MrMagoo ()
Datum: 01. Dezember 2005 01:19

Ja und nein:

Sprachinstitut und Sprachkurs haben doch auch beide etwas mit Sprache zu tun:

Ich kann also mit "sondern" entweder die Grundwörter voneinander trennen:

"Ich stehe nicht an der Haustürsondern an der Gartentür"

oder eben die Bestimmungswörter:

"Ich stehe nicht an der Gartentür, sondern am Gartentor".


Demnach finde ich auch Vergleiche wie

"Ich besuche keinen Fremdsprachenkurs, sondern ein Fremdspracheninstitut" vollkommen okay - oder verstehe ich jetzt immer noch nicht richtig?! :-/

Lieben Gruß
-MrMagoo

Optionen: AntwortenZitieren
Re: sondern
geschrieben von: KatjaB ()
Datum: 01. Dezember 2005 01:38

Ja, aber was man besucht ist entweder einen (Sprach-)Kurs oder ein (Sprachen-)Institut. Der Kurs könnte ja auch im Institut stattfinden. Ich finde auch, dass es sich falsch anhört. Das passt einfach nicht.

Gruß
Katja

Optionen: AntwortenZitieren
Re: sondern
geschrieben von: MrMagoo ()
Datum: 01. Dezember 2005 14:06

KatjaB schrieb:
-------------------------------------------------------
> Ja, aber was man besucht ist entweder einen
> (Sprach-)Kurs oder ein (Sprachen-)Institut. Der
> Kurs könnte ja auch im Institut stattfinden. Ich
> finde auch, dass es sich falsch anhört. Das passt
> einfach nicht.


Hmm...
Er hat entweder ein Motorrad oder ein Fahrrad.
Er hat kein Motorrad sondern ein Fahrrad.

Er besucht entweder einen Sprachkurs oder ein Sprach(en)institut
Er besucht keinen Sprachkurs sondern ein Sprachinstitut.

(Letzteres muß ja nicht zwangsläufig heißen, daß er im Institut an einem "Sprachkurs" teilnimmt; vielleicht besucht er ja auch einen Kurs über das Leben eines Sprachforschers oder sowas in der Richtung.)

Optionen: AntwortenZitieren
Re: sondern
geschrieben von: Stefan ()
Datum: 01. Dezember 2005 14:33

So ginge es:
Er besucht entweder einen Sprachkurs an einem Sprachinstitut oder außerhalb eines Sprachinstituts.
Der Satz "Er besucht entweder einen Sprachkurs oder ein Sprach(en)institut" klingt wie "Er mag weder Zitrusfrüchte noch Orangen". Die Beiträge von Stephan, Katja und Franziska sind richtig.

Stefan

Optionen: AntwortenZitieren
Re: sondern
geschrieben von: MrMagoo ()
Datum: 01. Dezember 2005 14:59

Naja, ich für meinen Teil finde den Satz dennoch nicht verkehrt - steh' ich eben mal mit meiner Meinung allein hier *trotzig ist* ;-))

Lieben Gruß
-MrMagoo

Optionen: AntwortenZitieren


Ihr vollständiger Name: 
Ihre Emailadresse: 
Thema: 
Schutz gegen unerwünschte Werbebeiträge (SPAM):
Bitte geben Sie den Code aus dem unten stehenden Bild ein. Damit werden Programme geblockt, die versuchen dieses Formular automatisch auszufüllen. Wenn der Code schwer zu lesen ist, versuchen Sie ihn einfach zu raten. Wenn Sie einen falschen Code eingeben, wird ein neues Bild erzeugt und Sie bekommen eine weitere Chance.

Bitte in den Foren nur auf Deutsch schreiben!
Auch fremdsprachliche Beiträge (d. h. Beiträge über andere Sprachen) müssen wir leider löschen.


This forum powered by Phorum.