IDIAL4P - Fremdsprachen für den Beruf Werbung

Foren für E-Mail-Partnersuche, DaF-Diskussionen und -Jobsuche

Sprachberatung

Bitte in den Foren nur auf Deutsch schreiben!
Auch fremdsprachliche Beiträge (d. h. Beiträge über andere Sprachen) müssen wir leider löschen.

als / wie
geschrieben von: Pedroski ()
Datum: 14. Oktober 2014 10:34

Zwei Kügeln Eis sind genau doppelt so teuer ______ eine.

Setzt man 'als' oder 'wie' in die Lücke?

'doppelt' sagt 'nicht gleich' und 'Zwei Kügeln Eis sind teurer als eine.' halte ich für richtige.

Aber 'so' sagt 'gleich' und verlangt nach 'wie'

Was ist die Quadratur des Kreises?

Optionen: AntwortenZitieren
Re: als / wie
geschrieben von: Milorad Gavrilovic ()
Datum: 14. Oktober 2014 12:12

Man setzt wie in die Lücke.
Zwei Kügeln Kugeln Eis sind genau doppelt so teuer wie eine.

doppelt so teuer wie früher
mehr als doppelt so teuer



2-mal bearbeitet. Zuletzt am 14.10.14 12:14.

Optionen: AntwortenZitieren
Re: als / wie
geschrieben von: Pedroski ()
Datum: 14. Oktober 2014 16:36

Vielen Dank, es war nur, es ist den Studenten gesagt worden, wenn zwei Sachen nicht gleich sind, soll man 'als' benutzen, und 'doppelt so teuer' ist nicht gleich. Aber denn, 'ich bin nicht so gut wie du' sagt auch etwas über zwei Sachen aus, die nicht gleich sind.

Scheinbar steuert 'so' die Aussage, irgendeine Regel ist zweiträngig.

Optionen: AntwortenZitieren
Re: als / wie
geschrieben von: Redeker, Bangkok ()
Datum: 14. Oktober 2014 16:40

Guten Tag zusammen,

die Quadratur des Kreises ist gehupft wie gesprungen. Der Positiv mit wie.


Zitat
Canoo.Net-Grammatik zum Vergleich:
"Die Verwendung von als wie ist veraltet:

Da steh ich nun, ich armer Tor! Und bin so klug als wie zuvor.
[Johann Wolfgang von Goethe, Faust I]"





Mit doppelt freundlichen wie auch üblichen Grüßen

Michael Redeker

Optionen: AntwortenZitieren
Re: als / wie
geschrieben von: Milorad Gavrilovic ()
Datum: 14. Oktober 2014 21:24

"als wie" ist umgangssprachlich und bei gepflegtem Sprechen zu meiden!



1-mal bearbeitet. Zuletzt am 14.10.14 21:25.

Optionen: AntwortenZitieren
Re: als / wie
geschrieben von: DaF2000 ()
Datum: 14. Oktober 2014 21:49

Milorad Gavrilovic schrieb:
-------------------------------------------------------
> "als wie" ist umgangssprachlich und bei gepflegtem
> Sprechen zu meiden!


Genau aus diesem Grund ist es für Deutschlernende ja auch kontraproduktiv, Goethe im Original zu lesen.

Optionen: AntwortenZitieren
Re: als / wie
geschrieben von: suzana guoth ()
Datum: 15. Oktober 2014 10:17

Hallo,

ein Deutschlernender ist nicht unbedingt einem Unwissenden gleichzustellen! Ich nehme an, dass derjenige, der sich vorgenommen hat, Deutsch als Fremdsprache zu lernen, ganz bestimmt über poetica licentia gehört hat.

Mit freundlichen Grüßen
Charlotte

Optionen: AntwortenZitieren
Re: als / wie
geschrieben von: DaF2000 ()
Datum: 15. Oktober 2014 13:15

suzana guoth schrieb:
-------------------------------------------------------
>
> ein Deutschlernender ist nicht unbedingt einem
> Unwissenden gleichzustellen! Ich nehme an, dass
> derjenige, der sich vorgenommen hat, Deutsch als
> Fremdsprache zu lernen, ganz bestimmt über poetica
> licentia gehört hat.
>

Das hat nichts mit Wissen zu tun. Das, was man liest, hat einen Einfluss auf den eigenen Sprachgebrauch. Auch bei Muttersprachlern sieht das nicht anders aus.

Jemand, der Deutsch lernen will, will Deutsch lernen. Und macht sich in den meisten Fällen wenig Gedanken über die dichterische Freiheit. Es geht ja auch darum, dass die Sprache nicht mehr zeitgemäß ist.

"..., ist der größte und genaueste physikalisch Apparat, ..." So etwas stört beim Deutschlernen. Es gibt für Deutschlerner doch so viel interessante und hilfreiche Literatur aus den letzten Jahren und Jahrzehnten zu lesen.

Optionen: AntwortenZitieren
Re: als / wie
geschrieben von: suzana guoth ()
Datum: 15. Oktober 2014 14:29

Hallo,

meiner Meinung nach sollte man nicht alle Deutschlerner unter einen Hut bringen. Es kommt auf das Ziel des Lerners an, welche Motivation für ihn am wichtigsten ist. Sie gehen davon aus, dass alle Deutschlerner bloß instrumental motiviert sind, um in Deutschland leben und arbeiten, oder Geschäfte abschließen zu können. Aber es gibt Menschen, die integrativ motiviert sind, die eben die Kultur, die Literatur des Zielsprachenlandes kennen lernen wollen.
Wenn ein Sprachlehrer erfolgreich arbeiten will, muss er stets, vom Anfang an, die genannte Motivation als den wichtigsten Faktor beim Sprachlernen vor Augen halten, denn ohne Motivation kann man eine Fremdsprache nicht erfolgreich lernen. Das sind die Menschen, die eben die Sprache Goethes, Schillers, Heines….erlernen wollen.

Mit freundlichen Grüßen
Charlotte

Optionen: AntwortenZitieren
Re: als / wie
geschrieben von: Milorad Gavrilovic ()
Datum: 15. Oktober 2014 14:38

"als wie" ist eine willkürliche Buchstabenkombination und ein weit verbreiteter Sprachfehler in Deutschland. Dabei wird "Als wie" an Stelle von "wie" bzw. "als" verwendet: Ich bin so groß als wie du. Ich bin größer als wie du. (Internet)



5-mal bearbeitet. Zuletzt am 16.10.14 08:21.

Optionen: AntwortenZitieren
Re: als / wie
geschrieben von: DaF2000 ()
Datum: 15. Oktober 2014 18:06

suzana guoth schrieb:
-------------------------------------------------------
> Hallo,
>
> meiner Meinung nach sollte man nicht alle
> Deutschlerner unter einen Hut bringen. Es kommt
> auf das Ziel des Lerners an, welche Motivation für
> ihn am wichtigsten ist. Sie gehen davon aus, dass
> alle Deutschlerner bloß instrumental motiviert
> sind, um in Deutschland leben und arbeiten, oder
> Geschäfte abschließen zu können. Aber es gibt
> Menschen, die integrativ motiviert sind, die eben
> die Kultur, die Literatur des Zielsprachenlandes
> kennen lernen wollen.
> Wenn ein Sprachlehrer erfolgreich arbeiten will,
> muss er stets, vom Anfang an, die genannte
> Motivation als den wichtigsten Faktor beim
> Sprachlernen vor Augen halten, denn ohne
> Motivation kann man eine Fremdsprache nicht
> erfolgreich lernen. Das sind die Menschen, die
> eben die Sprache Goethes, Schillers,
> Heines….erlernen wollen.
>

Nein, es geht nicht nur um die Motivation. Wenn Muttersprachler oder Deutschlerner, die das C2-Niveau erreicht haben, Goethe lesen wollen, ist das ja kein Problem. Anders sieht es aber bei Lernern aus, die noch auf einem niedrigeren Niveau sind. Da schadet Goethe beim Deutschlernen.

Und es geht auch nicht ums Ziel. Oft wollen Manager von mir Deutsch für Verhandlungen lernen, obwohl sie noch nicht mal in der Lage sind, sich fehlerfrei vorzustellen. Denen sage ich auch nichts anderes als: Alles zu seiner Zeit, nur Geduld.

Wäre ich ein Tennislehrer und ein junger Schüler käme zu mir, der unbedingt mit einem Holzschläger spielen und lernen möchte, so würde ich ihm auch davon abraten und ihm sagen, dass er seine Fortschritte und seine Technik so unnötig einschränken würde.

Optionen: AntwortenZitieren
Re: als / wie
geschrieben von: suzana guoth ()
Datum: 15. Oktober 2014 23:01

Hallo,

wenn jemand Belletristik verstehen und übersetzen will, muss sich nicht unbedingt fehlerfrei vorstellen können. Warum sollte ihm Goethe dabei schaden, wenn er eben Goethe zu verstehen und zu übersetzen beabsichtigt? Sie meinen, dass das Ziel nicht wichtig sei. Ich meine aber, dass dies am wichtigsten ist. Man muss sich das Ziel des Sprachlerners ständig vor Augen halten, sonst erlischt die Motivation. Die Motivation muss man ständig, von Anfang an dadurch aufrechterhalten, dass man alle Methoden dem Ziel des Sprachlernens anpasst. Geduld ist dabei natürlich ebenso unerlässlich wie z.B. die Anwendung der Dependenzgrammatik der traditionellen Schulgrammatik gegenüber.

Mit freundlichen Grüßen
Charlotte

Optionen: AntwortenZitieren
Modales
geschrieben von: Redeker, Bangkok ()
Datum: 16. Oktober 2014 05:48

Guten Morgen,


(mit pastoralem Timbre:)

Ein jeder lerne, was er zu seiner Bildung braucht, zu brauchen meint, kann.

Das Internet ist ein gedeckter Tisch, von dem sich jeder nehmen darf.

Wer aber darf, soll, will für alle anderen entscheiden, was man wissen muss?




Mit freundlichen Grüßen

Michael Redeker



1-mal bearbeitet. Zuletzt am 16.10.14 06:40.

Optionen: AntwortenZitieren
Re: als / wie
geschrieben von: DaF2000 ()
Datum: 16. Oktober 2014 07:48

suzana guoth schrieb:
-------------------------------------------------------
> Hallo,
>
> wenn jemand Belletristik verstehen und übersetzen
> will, muss sich nicht unbedingt fehlerfrei
> vorstellen können. Warum sollte ihm Goethe dabei
> schaden, wenn er eben Goethe zu verstehen und zu
> übersetzen beabsichtigt? Sie meinen, dass das Ziel
> nicht wichtig sei. Ich meine aber, dass dies am
> wichtigsten ist. Man muss sich das Ziel des
> Sprachlerners ständig vor Augen halten, sonst
> erlischt die Motivation. Die Motivation muss man
> ständig, von Anfang an dadurch aufrechterhalten,
> dass man alle Methoden dem Ziel des Sprachlernens
> anpasst. Geduld ist dabei natürlich ebenso
> unerlässlich wie z.B. die Anwendung der
> Dependenzgrammatik der traditionellen
> Schulgrammatik gegenüber.
>

Man sollte aber zuvor ein hohes Niveau erreicht haben. Warum? Goethe kann man sicher bei mangelhaften Deutsch kaum verstehen, genießen schon gar nicht. In der Linken ein fremdsprachiges Buch, in der Rechten ein Wörterbuch, so zu lesen, habe ich zwar probiert, aber schnell sein gelassen. Und Goethe dann noch zu übersetzen, ohne seine Sprache auch nur annähernd verstanden zu haben?

Natürlich sind Ziel und Motivation wichtig. Aber wenn jemand auf A2-Niveau das Ziel hat, schon zu diesem Zeitpunkt Goethe zu lesen, sollte man ihm als Lehrer davon abraten. Genau wie den Managern vom Deutsch für Verhandlungen oder angehenden Juristen vom Juristendeutsch, wenn sie noch nicht auf C1- oder C2-Niveau sind.

Ich habe unter meinen Schülern sehr viele Germanisten mit Abschluss, deren Deutsch durch zu frühe Beschäftigung mit den deutschen Klassikern sehr viel schlechter ist als bei den Schülern, die deutsche Kinderbücher, Nachrichten, Comics und Zeitgenössisches gelesen haben. Und fast alle von ihnen brauchen dann irgendwann Deutsch zum Arbeiten.

Ein Klavierschüler, der noch nicht mal seine erste Tonleiter spielen kann und gleich Rachmaninow spielen will, wird daran scheitern und sich eine falsche Technik aneignen. Alles zu seiner Zeit.

Optionen: AntwortenZitieren
Re: als / wie
geschrieben von: suzana guoth ()
Datum: 16. Oktober 2014 11:32

Hallo,

im Grunde genommen bin ich mit Ihnen einverstanden, indem man schon einigermaßen die Sprache beherrschen sollte, wenn man sich des Übersetzens annimmt. Aber viele vertreten die Meinung, die ich in meinem Beitrag geschildert habe. Ich habe mehrmals an Seminaren teilgenommen, wo aus mehr als 90 Ländern der Welt Lehrer, Übersetzer, Dolmetscher, Lektoren, Journalisten…. teilgenommen haben, um ihre Sprachkenntnisse (das war eine slawische Sprache) zu erweitern. Viele von ihnen konnten sich tatsächlich nicht einmal vorstellen, aber waren als Belletristikübersetzer tätig. Nachdem sie irgendwie herausbekommen hatten, wovon es sich im Original handelt, haben sie ihre Übersetzungen gemacht, und das von ihnen völlig veränderte Werk als Übersetzung dargestellt. Da haben sie aber die „poetica licentia” hundertprozentig ausgenutzt, und nichts erinnerte mehr an das wertvolle Original. Ich versuchte nur diskussionshalber ihren Standpunkt gegenüber dem Ihrigen zu vertreten. (Ihrig ist auch sicher veraltet, nicht wahr? Sollte hier „dem von Ihnen“ stehen?)
Was aber die Motivation betrifft, bin ich tatsächlich der Meinung, dass man sie ständig beachten muss. Wenn sich jemand z.B. vorgenommen hat, die schöne Literatur zu übersetzen, versuche ich vom Anfang an in der Literatur solche Fragmente zu finden, die die Kenntnisse des Sprachlerners nicht übertreffen.

Mit freundlichen Grüßen
Charlotte

Optionen: AntwortenZitieren
Re: als / wie
geschrieben von: Milorad Gavrilovic ()
Datum: 16. Oktober 2014 18:58

Zitat

Ihrig ist auch sicher veraltet, nicht wahr? (Charlotte)


Die adjektivischen Bildungen "der meinige, der deinige usw." sind heute nicht mehr zu empfehlen.



1-mal bearbeitet. Zuletzt am 16.10.14 19:01.

Optionen: AntwortenZitieren


Ihr vollständiger Name: 
Ihre Emailadresse: 
Thema: 
Schutz gegen unerwünschte Werbebeiträge (SPAM):
Bitte geben Sie den Code aus dem unten stehenden Bild ein. Damit werden Programme geblockt, die versuchen dieses Formular automatisch auszufüllen. Wenn der Code schwer zu lesen ist, versuchen Sie ihn einfach zu raten. Wenn Sie einen falschen Code eingeben, wird ein neues Bild erzeugt und Sie bekommen eine weitere Chance.

Bitte in den Foren nur auf Deutsch schreiben!
Auch fremdsprachliche Beiträge (d. h. Beiträge über andere Sprachen) müssen wir leider löschen.


This forum powered by Phorum.