IDIAL4P - Fremdsprachen für den Beruf Werbung

Foren für E-Mail-Partnersuche, DaF-Diskussionen und -Jobsuche

Sprachberatung

Bitte in den Foren nur auf Deutsch schreiben!
Auch fremdsprachliche Beiträge (d. h. Beiträge über andere Sprachen) müssen wir leider löschen.

Seiten: 12nächste Seite
Aktuelle Seite: 1 von 2
vom Buero/aus dem Buero
geschrieben von: ripley ()
Datum: 30. Juni 2008 16:33

Hallo! Immer Praepositionen....

Ich komme VOM Buero oder
Ich komme AUS DEM Buero?????????
Bitte. Hilfe!!!
Rip

Optionen: AntwortenZitieren
Re: vom Buero/aus dem Buero
geschrieben von: Stefan ()
Datum: 01. Juli 2008 10:30

Beide Varianten sind möglich ohne einen wirklichen Bedeutungsunterschied auszudrücken. Der Unterschied besteht wohl eher in der Vorstellung des Sprechers:
Ich komme aus dem Büro. Der Sprecher stellt sich das Büro als ein Zimmer (also einen dreidimensionalen Raum) vor.
Ich komme vom Büro. Der Sprecher stellt sich das Büro als seinen Arbeitsplatz (gewissermaßen funktionell) vor.

Optionen: AntwortenZitieren
wieder Probleme..
geschrieben von: ripley ()
Datum: 02. Juli 2008 13:27

Hallo Stefan
Ich brauche dringend eine Hilfe….
Koenntest du mir bitte sagen, ob beide Varanten moeglich sind?
Schreib einfach J oder N neben den eizelnen Saetzen… Herzlichen Dank. Rip


1 a)Ich komme AUS der Kirche
1 b)Ich komme VON der Kirche

2a)Glaubst du, er kommt AUS Mars
2b)Glaubst du, er kommt VON Mars

3a)Er kommt AUS dem Mond
3b)Er kommt VOM Mond

4a) Kommst du jetzt AUS der Kneipe?
4 b) Kommst du jetzt VON der Kneipe?

5a) Millionen Menschen gehen morgens ins Büro und kommen abends müde wieder AUS dem Büro
5b) Millionen Menschen gehen morgens ins Büro und kommen abends müde wieder VOM Büro

6a) Ich gehe ZUR Party BEI Reiner (bei ihm zu Hause)
6b) Ich gehe AUF die Party VON Reiner ( eine Party, die von ihm organisiert wurde, oder ihm gewidmet ist)

7a) Wir gehen VON der Party nicht nach Hause, sondern wir gehen alle zu Karl
7b) Wir gehen AUS der Party nicht nach Hause, sondern wir gehen alle zu Karl

8a) Wir gehen langsam DURCH die Einkaufspassage
8b) Wir gehen langsam UEBER die Einkaufspassage


9a) ABENDS läuft er zweimal UM den Park
9b) ABENDS läuft er zweimal UEBER den Park

10a) Gehen Sie UEBER den Platz
10b) Gehen Sie DURCH den Platz

11a) IM Park fliesst ein Fluss
11b) DURCH den Park fliesst ein Fluss

12a) AUF DEM Kongress ist es langweilig
12b) ZUM Kongress ist es langweilig

13a) DURCH den Fluss fahren Boote
13b) UEBER den Fluss fahren Boote

14a) Ich gehe oft IM Park spazieren
14b) Ich gehe oft INS Park spazierei


15a) Die Angestellten kommen AUS den Bueros
15b) Die Angestellten kommen VON den Bueros

Optionen: AntwortenZitieren
Re: wieder Probleme..
geschrieben von: Anna2 ()
Datum: 02. Juli 2008 16:25

>
>
> 1 a)Ich komme AUS der Kirche
> 1 b)Ich komme VON der Kirche
>
> 2a)Glaubst du, er kommt AUS Mars
> 2b)Glaubst du, er kommt VON vom Mars
>
> 3a)Er kommt AUS dem Mond
> 3b)Er kommt VOM Mond
>
> 4a) Kommst du jetzt AUS der Kneipe?
> 4 b) Kommst du jetzt VON der Kneipe?
>
> 5a) Millionen Menschen gehen morgens ins Büro und
> kommen abends müde wieder AUS dem Büro
> 5b) Millionen Menschen gehen morgens ins Büro und
> kommen abends müde wieder VOM Büro
>
> 6a) Ich gehe ZUR Party BEI Reiner (bei ihm zu
> Hause)
> 6b) Ich gehe AUF die Party VON Reiner ( eine
> Party, die von ihm organisiert wurde, oder ihm
> gewidmet ist oder die bei ihm ist - auch mit der Präposition "von" möglich; wenn ihm die Party gewidmet ist, würde ich "für" benutzen)
>
> 7a) Wir gehen VON der Party nicht nach Hause,
> sondern wir gehen alle zu Karl
> 7b) Wir gehen AUS der Party nicht nach Hause,
> sondern wir gehen alle zu Karl

>
> 8a) Wir gehen langsam DURCH die Einkaufspassage
> 8b) Wir gehen langsam UEBER die Einkaufspassage
>
>
> 9a) ABENDS läuft er zweimal UM den Park
> 9b) ABENDS läuft er zweimal UEBER den Park
>
> 10a) Gehen Sie UEBER den Platz
> 10b) Gehen Sie DURCH den Platz
>
> 11a) IM Park fliesst ein Fluss
> 11b) DURCH den Park fliesst ein Fluss
>
> 12a) AUF DEM Kongress ist es langweilig
> 12b) ZUM Kongress ist es langweilig
>
> 13a) DURCH den Fluss fahren Boote
> 13b) UEBER den Fluss fahren Boote
>
> 14a) Ich gehe oft IM Park spazieren
> 14b) Ich gehe oft INS in den Park spazieren (der Park)
>
>
> 15a) Die Angestellten kommen AUS den Bueros
> 15b) Die Angestellten kommen VON den Bueros

Optionen: AntwortenZitieren
Re: wieder Probleme..
geschrieben von: ripley ()
Datum: 02. Juli 2008 22:08

Vielen Dank. Rip

Optionen: AntwortenZitieren
Re: vom Buero/aus dem Buero
geschrieben von: allanek ()
Datum: 19. Juli 2008 21:11

Na, etwas ist es mir aber aufgefallen :((


1) Er ging über die Straße, in der Stadt gemeint ... JA x NEIN
2) Er ging durch / über die ( ganze ? ) Stadt ... JA x NEIN
3) Nach der Brücke gehen ...
4) Über die Brücke gehen
5) Er ging mit ihr schweigend nach der Straße :))))) - beständig geradeaus ...
6 a) Auf der straße gibt es sehr große Reihe von Geschäften ...
6 b) In der ( Heine - ) Straße wurde ein Maler geschossen :))
6 c) An der Straße - dieses weiß ich nicht :((

Habe ich gute Präpositionen ausgewählt, oder gibt es auch hier irgendwelche Unterschiede ?????

Optionen: AntwortenZitieren
Re: vom Buero/aus dem Buero
geschrieben von: Anna2 ()
Datum: 19. Juli 2008 23:06

allanek schrieb:
-------------------------------------------------------
> Na, etwas ist es mir aber aufgefallen :((
>
>
> 1) Er ging über die Straße, in der Stadt gemeint
> ... JA x NEIN
> 2) Er ging durch / über die ( ganze ? ) Stadt ...
> JA x NEIN
> 3) Nach der Brücke gehen ...
> 4) Über die Brücke gehen
> 5) Er ging mit ihr schweigend nach der Straße
> :))))) - beständig geradeaus ...
> 6 a) Auf der straße gibt es sehr eine große Reihe von
> Geschäften ...
> 6 b) In der ( Heine - ) Straße wurde ein Maler
> geschossen angeschossen/erschossen
> 6 c) An der Straße - dieses weiß ich nicht :((

Optionen: AntwortenZitieren
Re: vom Buero/aus dem Buero
geschrieben von: Kai Götz ()
Datum: 19. Juli 2008 23:41

Alles gut, aber ich glaube bei Punkt 5) war "der Straße nach" gemeint, was in einem Satz wie "Er ging mit ihr schweigend der Straße nach" völlig in Ordnung ist.
Gruß, Kai

Optionen: AntwortenZitieren
Re: vom Buero/aus dem Buero
geschrieben von: allanek ()
Datum: 20. Juli 2008 10:13

Ja, damit bin ich schon einverstanden, aber ich habe nur ein paar Wörter.

3) - 4) nur " über die Brücke gehen :))

5) mit jemandem nach der Straße gehen, ODER mit jemandem der Straße gehen ?? Ist die Präposition in diesem Fall unverwendbar ?? Grammatisch vielleicht gut, syntaktisch, stilistisch aber besser " ohne " :))

Wann bunutz man direkt nur " An der Straße " ?? In welchen Beispielen, im Kontrast zu " AUF / IN ??

Vielen Dank allen für Beiträge, die mir mehr als viel helfen :))

Optionen: AntwortenZitieren
Re: vom Buero/aus dem Buero
geschrieben von: Anna2 ()
Datum: 21. Juli 2008 12:14

>
> 3) - 4) nur " über die Brücke gehen :))

Ja, man geht über eine Brücke. Man kann natürlich auch zu einer Brücke gehen (dann ist man noch nicht dort) oder man geht auf eine Brücke (man betritt sie).
>
> 5) mit jemandem nach der Straße gehen, ODER mit
> jemandem der Straße gehen ??

Beides ist falsch. Man kann mit jemandem auf einer Straße gehen, über sie gehen (überqueren) oder man geht mit jemandem eine Straße entlang (ohne Präposition).

Auch dem Beispiel von Kai (Er ging mit ihr schweigend der Straße nach.) kann ich nicht zustimmen. Wie sehen das andere? Ich kenne diese Form mit nach am Ende des Satzes eigentlich nur in anderen Kontexten, nämlich wenn man nach dem Weg fragt und zur Antwort bekommt: Immer der Straße nach. (=geradeaus) Weitergedacht, würde ich dann aber nicht sagen: Ich gehe der Straße nach (und dann biege ich rechts ab). Der zweite Kontext der mir einfällt ist, einer Person nachzugehen (zu folgen).
>
> Wann bunutz man direkt nur " An der Straße " ?? In
> welchen Beispielen, im Kontrast zu " AUF / IN ??

An würde ich hier fast mit neben der Straße gleichsetzen. Z.B. Das Kind steht an der Straße. (Es steht auf dem Fußweg, also neben der Straße.)

Viele Grüße

Optionen: AntwortenZitieren
Re: vom Buero/aus dem Buero
geschrieben von: Kai Götz ()
Datum: 21. Juli 2008 12:30

Hallo Anna,
ich meinte damit, wenn ich "der Straße nach gehe", folge ich ihrem natürlichen Verlauf. Das muss nicht unbedingt immer "geradeaus" sein (z.B. falls diese im Bergland liegt und über Serpentinen verfügt). Die Sätze "Er ging mit ihr der Straße nach" und "Er ging mit ihr die Straße entlang" haben meiner Ansicht nach einen winzigen Bedeutungsunterschied:
Sie folgten expizit dem Straßenverlauf vs. Sie schlenderten (ohne bestimmtes Ziel) auf ihr dahin.
Gruß, Kai

Optionen: AntwortenZitieren
Re: vom Buero/aus dem Buero
geschrieben von: Anna2 ()
Datum: 21. Juli 2008 16:08

Hallo Kai,

mir geht es gar nicht so sehr um die Bedeutung (da würde ich deiner Erklärung durchaus zustimmen), sondern um den tatsächlichen Gebrauch. Und einen Satz wie "Er ging mit ihr der Straße nach." halte ich mindestens für extrem ungebräuchlich, wenn nicht sogar falsch. Ich würde einen solchen Satz selbst definitiv nie sagen und bin mir eigentlich sehr sicher, so etwas auch noch nicht gehört/gelesen zu haben.

Gibt’s dazu weitere Meinungen?

Grüße

Anna

Optionen: AntwortenZitieren
Re: vom Buero/aus dem Buero
geschrieben von: allanek ()
Datum: 21. Juli 2008 17:47

Also Freunde,


Jetz eine kleine Zusammenfassung :))

Mit dem Wort " Straße " kann man am öftesten nur mit diesen Präpositionen benutzen :)) -

Auf der Straße gehen, über / durch die Straße gehen, die Straße entlang ... Damit stimmt man schon alle zu, oder ?? :)) So ...

Aber, beständig interessiere ich mich dafür, wie dieser Satz aussehen sollte, um richtig, korrekt geschrieben zu sein.

Unser ( oder besser gesagt, mein :)) ) Problem :
Er ging mit ihr der Straße nach.

Und noch eine Idee, gibt es gar irgendwelche Verbindungen mit ( Straße - nach ) ??
Und noch möchte ich sehr gern wissen, bitte :)), was die Verbindung " Straße - an " betrifft, bitte, irgendwelcher Satz und noch Erklärung, Verwendung dazu,... :))) Anna2, bitte .... oder ander ...

Mit Grüßen Ale¨

Optionen: AntwortenZitieren
Re: vom Buero/aus dem Buero
geschrieben von: Redeker, Bangkok ()
Datum: 21. Juli 2008 19:39

Guten Abend Ale¨,

schauen Sie einmal in diesen alten Beitrag zu auf, in, an der Strasse.

Der Satz "Er ging mit ihr der Straße nach." wird m. E. mit dem trennbaren Verb "nachgehen" im Sinne von "folgen" gebildet.

"Einmal haben sich die beiden fast im Wald verlaufen, haben dann aber die Straße wiedergefunden. Er ging mit ihr der Straße nach und fand dann auch bald das Haus in dem Garten an der Straße."

Mit freundlichen Grüßen

Michael Redeker

Optionen: AntwortenZitieren
Re: vom Buero/aus dem Buero
geschrieben von: Franziska ()
Datum: 21. Juli 2008 20:11

Ich gehe übrigens nur der Nase nach und nicht der Straße nach.
Ganz sicher ist nach bei "Er ging mit ihr der Straße nach" keine Präposition, sondern die abgetrennte Vorsilbe des Verbes "nachgehen".
Bei seltenen Wegbeschreibungen habe ich schon mal gehört, dass jemand einer Straße nachgehen soll, aber eigentlich klingt das für mich so, als würde die Straße weggehen und man müsse sie verfolgen. Ein bisschen ulkig.

Optionen: AntwortenZitieren
Re: vom Buero/aus dem Buero
geschrieben von: Kai Götz ()
Datum: 21. Juli 2008 20:39

Hallo alle,

für mich stellt es sich so dar: Die Straße wurde irgendwann einmal gebaut und zeichnet damit einen Weg vor, dem man nun "folgen" (also den man "nachgehen") kann. Es ist damit beinahe so, als würde man einer Person folgen, die diesen Weg zuvor genommen hat. Das konnte sich Anna ja auch unter "nachgehen" durchaus vorstellen.

Vielen Dank an Michael Redeker, ich war schon an einem ähnlichen "Romananfang" zugange :-)
"Ich hatte zwei Tage lang nichts gegessen. Als ich in das kleine 500-Seelen-Dorf kam, ging ich DER HAUPTSTRASSE NACH. Denn ich hoffte, zumindest hier ein Wirtshaus oder eine Unterkunft zu finden, um meinen Hunger zu stillen."

Quintessenz: FALSCH ist diese Formulierung nicht, UNGEWÖHNLICH vielleicht, SELTEN ganz sicher!
Gruß, Kai

Optionen: AntwortenZitieren
Re: vom Buero/aus dem Buero
geschrieben von: Anna2 ()
Datum: 22. Juli 2008 11:16

Also scheints doch eher ne literarische Formulierung zu sein (zumindest heutzutage...). Danke für die Beispiele. Trotzdem noch mal die Frage: Würdet ihr sowas tatsächlich sagen?

Grüße, Anna

@Franziska: Ich geh auch eher der Nase als der Straße nach. ;)

Optionen: AntwortenZitieren
Re: vom Buero/aus dem Buero
geschrieben von: Stefan ()
Datum: 23. Juli 2008 09:04

Tatsächlich würde ich so etwas nicht sagen, denn wie Franziska schon sagte: "ch gehe übrigens nur der Nase nach und nicht der Straße nach.
Ganz sicher ist nach bei "Er ging mit ihr der Straße nach" keine Präposition, sondern die abgetrennte Vorsilbe des Verbes "nachgehen".
Bei seltenen Wegbeschreibungen habe ich schon mal gehört, dass jemand einer Straße nachgehen soll, aber eigentlich klingt das für mich so, als würde die Straße weggehen und man müsse sie verfolgen. Ein bisschen ulkig.


In diesem Sinne

Stefan

Optionen: AntwortenZitieren
Re: vom Buero/aus dem Buero
geschrieben von: Redeker, Bangkok ()
Datum: 23. Juli 2008 11:38

Guten Morgen,

ich kenne und benutze diese Wendung. Hier schiebe ich dann auch noch ein paar Belege nach.


(Wir werden am 1. August in Istanbul eintreffen.)

Mit freundlichen Grüßen und Merhaba

Michael Redeker

Optionen: AntwortenZitieren
Re: vom Buero/aus dem Buero
geschrieben von: Stefan ()
Datum: 23. Juli 2008 14:34

Dann jetzt schon mal iyi yolculuklar!

Optionen: AntwortenZitieren
Seiten: 12nächste Seite
Aktuelle Seite: 1 von 2


Ihr vollständiger Name: 
Ihre Emailadresse: 
Thema: 
Schutz gegen unerwünschte Werbebeiträge (SPAM):
Bitte geben Sie den Code aus dem unten stehenden Bild ein. Damit werden Programme geblockt, die versuchen dieses Formular automatisch auszufüllen. Wenn der Code schwer zu lesen ist, versuchen Sie ihn einfach zu raten. Wenn Sie einen falschen Code eingeben, wird ein neues Bild erzeugt und Sie bekommen eine weitere Chance.

Bitte in den Foren nur auf Deutsch schreiben!
Auch fremdsprachliche Beiträge (d. h. Beiträge über andere Sprachen) müssen wir leider löschen.


This forum powered by Phorum.