IDIAL4P - Fremdsprachen für den Beruf Werbung

Foren für E-Mail-Partnersuche, DaF-Diskussionen und -Jobsuche

Sprachberatung

Bitte in den Foren nur auf Deutsch schreiben!
Auch fremdsprachliche Beiträge (d. h. Beiträge über andere Sprachen) müssen wir leider löschen.

"warum" - aber stärker gesagt; mit emotionaler Färbung
geschrieben von: Adam_ ()
Datum: 18. August 2009 07:30

Hallo,

könntet Ihr Synonyme zu "warum" / "wozu" geben? "warum" / "wozu" ist neutral und farblos. Ich würde stärker und natürlichere Bestimmungen brauchen; etwas umgangssprachlich, noch besser salopp, aber noch nicht vulgär. Beispielhafte Kontexte:

1.warum / wozu hast du solch einen teuren Wagen gekauft hast?! Du weißt doch, dass wir solche Ausgaben nicht leisten können!
2. Ich bin wütend auf dich! Wozu hast du zur Party gegangen bist??? Du weißt doch, dass morgens die Fahrprüfung hast. Du hast verdammt dumm gemacht!

Mir scheint, dass in diesen Kontexten das Wort "warum" sehr künstlich klingt...



4-mal bearbeitet. Zuletzt am 18.08.09 07:34.

Optionen: AntwortenZitieren
Re: "warum" - aber stärker gesagt; mit emotionaler Färbung
geschrieben von: suzana guoth ()
Datum: 18. August 2009 07:55

Hallo Adam!
Ich glaube: Warum zum Teufel hast du solch einen teuren Wagen gekauft?", wäre gerade richtig.
Das ist mit emotionaler Wirkung gesagt, aber überhaupt nicht vulgär. Mit dieser Frage kann man betonen, dass es überflüssig war so einen teuren Wagen zu kaufen.
Und der zweite Satz:
Warum zum Teufel bist du zur Party gegangen?
Mit freundlichen Grüßen
Charlotte

Optionen: AntwortenZitieren
Re: "warum" - aber stärker gesagt; mit emotionaler Färbung
geschrieben von: Kostas ()
Datum: 18. August 2009 17:05

Wenn man den... bösen Teufel unbedingt in den Mund nehmen soll, dann geht es auch milderer:

Welcher Teufel hat dich geritten, so einen teuren Wagen zu kaufen?
........................................................., zur Party zu gehen?


Nichtsdestotrotz klingt warum überhaupt nicht gekünstelt, wobei die gewünschte emotionale Wirkung auch mit einer einfachen Modalpartikel ausgedrückt werden kann: Warum nur / bloß?



1-mal bearbeitet. Zuletzt am 18.08.09 17:06.

Optionen: AntwortenZitieren
Re: "warum" - aber stärker gesagt; mit emotionaler Färbung
geschrieben von: Adam_ ()
Datum: 19. August 2009 17:09

Hallo,

danke für die Antworten. Ich hätte noch eine Frage... "Wozu" würde in diesen Fällen nicht besser passen als "warum"? Es geht mir darum, dass in meiner Sprache diese zwei Wörter andere Entsprechungen haben... Das heißt, sie bedeuten genauso, aber es gibt zwischen denen einen kleinen stilistischen Unterschied - Entsprechung von "warum" wäre in diesen Situationen mehr objektiv; Entsprechung von "wozu" hingegen mag suggerieren, dass wir irgendwelchen Zweifel haben am Sinn dessen, was jemand getan hat.

Aber mit übersetzungen ist es unterschiedlich... Was dazu Sprachgefühl einer Muttersprachlerin / eines Muttersprachlers?


Mit freundlichen Grüßen

Adam



5-mal bearbeitet. Zuletzt am 19.08.09 17:23.

Optionen: AntwortenZitieren
Re: "warum" - aber stärker gesagt; mit emotionaler Färbung
geschrieben von: suzana guoth ()
Datum: 19. August 2009 17:24

Hallo Adam,
sei mir bitte nicht böse, dass ich deine letzte Frage nicht beantworten kann, aber meine Muttersprache ist nicht Deutsch, und deshalb habe ich kein Sprachgefühl für die subtilen stilistischen Unterschiede.
Mit freundlichen Grüßen
Charlotte

Optionen: AntwortenZitieren
Re: "warum" - aber stärker gesagt; mit emotionaler Färbung
geschrieben von: suzana guoth ()
Datum: 19. August 2009 21:43

Hallo Adam,
Du hast bis jetzt keine Antwort auf deine Frage bekommen, deshalb habe ich nachgedacht, was der Unterschied zwischen "warum" und "wozu" sein könnte.
Ich glaube, dass "warum" sowohl nach dem Grund als auch nach dem Zweck fragen kann, und kann deshalb sowohl kausal als auch final gebraucht werden.
Warum lernst du Deutsch?
Weil ich in Deutschland studieren möchte. (kausal)
Ich lerne Deutsch, denn ich möchte in D. studieren.
Warum lernst du Deutsch?
Um die deutschsprachige Fachliteratur lesen zu können. (final)
Aber mit "wozu" fragt man nur nach dem Zweck.
Wozu brauchst du das Wörterbuch?
Um diesen Text übersetzen zu können. (Ein Zweck)
Hier könnte man "wozu" mit "warum" nicht ersetzen.
Wenn hier "warum" stehen würde, würde man nach dem Grund fragen.
Warum brauchst du das Wörterbuch?
Weil ich keins habe.
Ich bin neugierig auf die Antwort der Experten.
Mit freundlichen Grüßen
Charlotte

Optionen: AntwortenZitieren


Ihr vollständiger Name: 
Ihre Emailadresse: 
Thema: 
Schutz gegen unerwünschte Werbebeiträge (SPAM):
Bitte geben Sie den Code aus dem unten stehenden Bild ein. Damit werden Programme geblockt, die versuchen dieses Formular automatisch auszufüllen. Wenn der Code schwer zu lesen ist, versuchen Sie ihn einfach zu raten. Wenn Sie einen falschen Code eingeben, wird ein neues Bild erzeugt und Sie bekommen eine weitere Chance.

Bitte in den Foren nur auf Deutsch schreiben!
Auch fremdsprachliche Beiträge (d. h. Beiträge über andere Sprachen) müssen wir leider löschen.


This forum powered by Phorum.