IDIAL4P - Fremdsprachen für den Beruf Werbung

Foren für E-Mail-Partnersuche, DaF-Diskussionen und -Jobsuche

Sprachberatung

Bitte in den Foren nur auf Deutsch schreiben!
Auch fremdsprachliche Beiträge (d. h. Beiträge über andere Sprachen) müssen wir leider löschen.

jemand
geschrieben von: dennisb ()
Datum: 13. Oktober 2009 16:25

Hallo,

weiß jemand, wie es richtig heißt:

Eine Köchin ist jemand, die (oder der) die Suppe kocht.

Vielen Dank

Optionen: AntwortenZitieren
Re: jemand
geschrieben von: suzana guoth ()
Datum: 13. Oktober 2009 22:11

Guten Abend Dennis!

Ich glaube,beides ist richtig, weil "jemand" ein unbestimmter Pronomen ist.
Also: "Eine Köchin ist jemand, die/der die Suppe kocht."
Doch ist der Gebrauch von "der" in solchen Fällen üblicher.

Ich würde aber anders die Bedeutung des Wortes erklären:

Eine Köchin ist eine Fachfrau/Fachmännin, die beruflich Speisen zubereitet.
Oder noch einfacher: .... ist eine Frau, die beruflich...

Mit freundlichen Grüßen
Charlotte



1-mal bearbeitet. Zuletzt am 13.10.09 22:14.

Optionen: AntwortenZitieren
"Köchin ist immer jemand, der kochen kann."
geschrieben von: oberhaenslir ()
Datum: 16. Oktober 2009 06:41

.

"Köchin ist immer jemand, der kochen kann."

"Köchin ist sie, wenn sie kochen kann."

"Köchin ist man, wenn man kochen kann."

"Eine Köchin ist eine Frau, die kochen kann."

"Köchin ist diejenige, welche kochen kann."

"Köchin ist, wer kochen kann."

.

Optionen: AntwortenZitieren
Re: "Köchin ist immer jemand, der kochen kann."
geschrieben von: suzana guoth ()
Datum: 16. Oktober 2009 10:00

Hallo Oberhaenslir!

Die obigen Sätze mit "kann" würde ich nicht als Erklärung anwenden, weil die Behauptung "kann" als die Beurteilung der Fachkenntnisse trifft ganz bestimmt nicht auf jede Köchin zu. Das ist einfach ein Beruf wie jeder andere. Die Beurteilung der Kochkenntnisse der betreffenden Person, also ob sie diesen Beruf ausüben kann oder nicht, wird grundsätzlich fachlich von einer Kommission festgestellt. Ich kann mir natürlich über die Kochkenntnisse einer konkreten Köchin meine eigene Meinung bilden, aber als eine allgemein gültige Erklärung für den Beruf Köchin, (z.B.: "Köchin ist sie, wenn sie kochen kann.") finde ich sie nicht passend. Und noch etwas: Ich kann auch kochen (subjektive Beurteilung), aber bin keine Köchin. Auch dann nicht, wenn ich in der Küche das Essen zubereite.

Mit freundlichen Grüßen
Charlotte

Optionen: AntwortenZitieren
Re: jemand
geschrieben von: Franziska ()
Datum: 16. Oktober 2009 20:29


Optionen: AntwortenZitieren
Re: jemand
geschrieben von: suzana guoth ()
Datum: 16. Oktober 2009 23:03

Hallo Franziska!

Wozu sagt was Dr. Bopp?
Leider kann ich nicht Englisch.

Optionen: AntwortenZitieren
Re: jemand
geschrieben von: Kostas ()
Datum: 16. Oktober 2009 23:56

Englisch?? Der verlinkte Text ist doch auf Deutsch geschrieben!



1-mal bearbeitet. Zuletzt am 16.10.09 23:57.

Optionen: AntwortenZitieren
Re: jemand
geschrieben von: suzana guoth ()
Datum: 17. Oktober 2009 00:09

Guten Abend Kostas!

Ja, Du hast Recht. Ich habe dr. Bopp nicht in diesem Link gesucht. Sonst ist alles in Englisch.
Trotzdem verstehe ich die Frage von Franziska immer noch nicht. Ich möchte wissen, ob meine Definition bezüglich der Köchin, Deiner Meinung nach falsch ist.

Mit freundlichen Grüßen
Charlotte

Optionen: AntwortenZitieren
Re: jemand
geschrieben von: suzana guoth ()
Datum: 17. Oktober 2009 02:39

Ich bin jemand, der/die etwas tun kann.
Du bist jemand, der/die etwas bestimmtes machen kann.

Mein Beispiel beim Unterricht ist gewöhnlich:
Ich warte auf jemand, der/die mich nach Wien mitnimmt.

Bei "der" kann sich hier ebenfalls auch um eine Frau handeln. Wenn das Geschlecht nicht betont wird, steht jeweils das Relativpronomen "der", ob es um eine Frau handelt, oder nicht. Aber wenn man betonen will, dass es sich um eine Frau handelt, dann muss - glaube ich - "die" stehen.
Ich möchte gern wissen, wo ich mich mit meiner Behauptung irre.

MfG Charlotte



1-mal bearbeitet. Zuletzt am 17.10.09 02:44.

Optionen: AntwortenZitieren
Re: jemand
geschrieben von: Kostas ()
Datum: 18. Oktober 2009 00:39

Zitat

Ich möchte gern wissen, wo ich mich mit meiner Behauptung irre.

Aber du irrst dich doch gar nicht, Charlotte! Ganz im Gegenteil: Deine Antwort deckt sich fast mit der von Herrn Dr. Bopp! Daher glaube ich, dass dir Franziska mit ihrer wohl rhetorischen Frage nicht etwa widersprechen wollte, sondern eher zustimmen!



1-mal bearbeitet. Zuletzt am 18.10.09 00:40.

Optionen: AntwortenZitieren
Re: jemand
geschrieben von: suzana guoth ()
Datum: 18. Oktober 2009 16:58

Hallo Kostas!

Danke für Deine Antwort. Dr. Bopp existiert wirklich, oder ist das nur ein Deckname eines Forums, worunter ein Team in der Schweiz tätig ist?
Interessante Fragen werden dort gestellt!
Die Antworten von Franziska sind meistens lakonisch, Es ist nicht immer leicht sie zu dechiffrieren. Aber sie darf das nicht erfahren!-:)

Mit freundlichen Grüßen
Charlotte

Optionen: AntwortenZitieren
Re: jemand
geschrieben von: Franziska ()
Datum: 26. Oktober 2009 23:44

So, ich bin aus dem Urlaub zurück und erfahre natürlich sofort alles!
;-)
Lakonisch? Damit kann ich leben!
Ansonsten: Schön, dass Kostas mich verstanden hat.
Zu viele Worte sind oft nicht nötig, wenn andere (z.B. Dr. Bopp) sie schon gefunden haben.
Dann ist ein Link einfach besser.
Finde ich.

Optionen: AntwortenZitieren
Re: jemand
geschrieben von: suzana guoth ()
Datum: 27. Oktober 2009 10:20

Hallo Franziska!

Entschuldige bitte, ich muss Dir widersprechen.
Wenn ich Probleme mit der Grammatik habe, wende ich mich lieber an Euch, denn ich kriege dann gezielte, persönlich formulierte und für mich besser verständliche Antworten und brauche nicht stundenlang im Internet zu suchen, um den wissenschaftlich sehr dicht formulierten Text zu studieren. Und dann verstehe ich vielleicht sogar etwas falsch.
Im Internet kann man sicher alles finden, das Fahrrad ist ja schon längst erfunden worden, aber es ist viel interessanter, in einer individuellen Erleuchtung von freundlichen Deutschlehrern eine Antwort zu kriegen. Man sieht auch, was den anderen Schwierigkeiten macht, was auch sehr davon abhängig ist, was man als Muttersprache spricht, Diese Fragen können z.B. auch für diejenigen sehr aufschlussreich sein, die sich mit dem Unterricht von Sprachlernenden verschiedener Nationen beschäftigen. Man sieht gleich, was einem oder dem anderen Schwierigkeiten macht. Einer kann etwas aufgrund seiner Muttersprache gleich verstehen, einem anderen ist dasselbe ganz und gar nicht verständlich. Aber nicht deshalb, weil er dümmer ist, sondern deshalb, weil in einem konkreten Fall eben die Unterschiede beim Vergleich mit seiner Muttersprache sehr groß sind.

Mit freundlichen Grüßen
Charlotte

Optionen: AntwortenZitieren
Re: jemand
geschrieben von: Franziska ()
Datum: 27. Oktober 2009 10:39

Da hast du natürlich Recht, Charlotte. Ein Link zu einer ausführlichen Antwort kann hilfreich sein, ersetzt aber nicht dieses schöne Forum!

Optionen: AntwortenZitieren


Ihr vollständiger Name: 
Ihre Emailadresse: 
Thema: 
Schutz gegen unerwünschte Werbebeiträge (SPAM):
Bitte geben Sie den Code aus dem unten stehenden Bild ein. Damit werden Programme geblockt, die versuchen dieses Formular automatisch auszufüllen. Wenn der Code schwer zu lesen ist, versuchen Sie ihn einfach zu raten. Wenn Sie einen falschen Code eingeben, wird ein neues Bild erzeugt und Sie bekommen eine weitere Chance.

Bitte in den Foren nur auf Deutsch schreiben!
Auch fremdsprachliche Beiträge (d. h. Beiträge über andere Sprachen) müssen wir leider löschen.


This forum powered by Phorum.