IDIAL4P - Fremdsprachen für den Beruf Werbung

Foren für E-Mail-Partnersuche, DaF-Diskussionen und -Jobsuche

Sprachberatung

Bitte in den Foren nur auf Deutsch schreiben!
Auch fremdsprachliche Beiträge (d. h. Beiträge über andere Sprachen) müssen wir leider löschen.


Aktuelle Seite: 1 von 1
Ergebnisse 1 - 15 von 15
17 Jahre zuvor
oswaldo_vernet
Danke schön, Franziska, der Link hat mir wirklich geholfen!
Forum: Sprachberatung
17 Jahre zuvor
oswaldo_vernet
Hallo Freunde, in einem Roman, den ich zur Zeit lese, lässt sich ein Satz finden, der mit dem Ausdruck "Eines Nachtes ..." eingeleitet wird. Natürlich muss der Satz korrekt sein, ich frage mich selbst nur warum, zumal da "Nacht" ein weibliches Nomen ist. Könnten Sie mir etwas darüber sagen ? Gibt es andere Beispiele, in denen der Genitiv so benutzt wird (mit eine
Forum: Sprachberatung
17 Jahre zuvor
oswaldo_vernet
ab|woh|nen <sw. V.; hat> (ugs.): 1. durch langes Wohnen abnutzen, verwohnen: eine Wohnung a.; abgewohnte Räume. 2. eine im Voraus gezahlte Geldsumme mit der Miete verrechnen: einen Baukostenzuschuss a. © Duden - Deutsches Universalwörterbuch, 5. Aufl. Mannheim 2003 .
Forum: Sprachberatung
17 Jahre zuvor
oswaldo_vernet
Hallo Michael, GENAU! Das meinte ich. MfG, Oswaldo.
Forum: Sprachberatung
17 Jahre zuvor
oswaldo_vernet
Hallo Jürgen, ich verstehe gut, was Sie meinen, kann Ihnen aber nicht total zustimmen. Leider ist mein Deutsch sehr arm, damit ich meine genaue Meinung äußern kann, ich werde trotzdem versuchen umzuformen, was ich vorher ausdrücken wollte, obwohl dies hier kein Forum für solche Diskussionen ist. Natürlich muss es positiv sein, wenn eine Sprache im Laufe der Zeit Beiträge bekommt. Sonst
Forum: Sprachberatung
17 Jahre zuvor
oswaldo_vernet
Hallo Freunde, dass die Fehler der Mehrheit zu Regeln werden, kann ich sehr deutlich auch auf Portugiesisch feststellen. Vor kurzem habe ich mir ein Buch über Verben und die von ihnen verlangten Präpositionen gekauft, in der Hoffnung, verlernte Regeln zurück in Erinnerung zu bringen. Vergebens! Alles scheint möglich und akzeptabel zu sein und ich habe eigentlich vor, dieses "moderne&q
Forum: Sprachberatung
17 Jahre zuvor
oswaldo_vernet
Hallo Michael, ich bin Brasilianer und arbeite als Dozent für angewandte Mathematik an einer Universität in Rio de Janeiro. Darum habe ich zuvor nach der Übersetzung des Ausdrucks "to submit a paper" gefragt. Ich danke Ihnen sehr für die Erklärungen und wünsche Ihnen ein schönes Wochenende. Oswaldo Vernet.
Forum: Sprachberatung
17 Jahre zuvor
oswaldo_vernet
Guten Tag Michael, danke für die Bedeutung von "erlaben". Aber noch ein Zweifel: warum ist der Vers mit dem Verb "Tun" eingeleitet ? Danke noch mal, Oswaldo.
Forum: Sprachberatung
17 Jahre zuvor
oswaldo_vernet
Hallo Freunde, im folgenden Gedicht von Wilhelm Müller, aus dem Franz Schubert ein wunderbares homonymes Lied komponiert hat, habe ich die genaue Bedeutung des Verses (4) nicht verstehen können: Im Dorfe (1) Es bellen die Hunde, es rasseln die Ketten; (2) Es schlafen die Menschen in ihren Betten, (3) Träumen sich manches, was sie nicht haben, (4) Tun sich
Forum: Sprachberatung
17 Jahre zuvor
oswaldo_vernet
Hallo Freunde, über den Gebrauch vom Konjunktiv I hätte ich auch eine Frage zu stellen. Ist der Satz "X. hat mir nichts erzählt, als wolle er etwas von mir verstecken" korrekt oder sollte man "wollte" statt "wolle" verwenden ? Vielen Dank, Oswaldo Vernet.
Forum: Sprachberatung
17 Jahre zuvor
oswaldo_vernet
Hallo Michael, ich danke Ihnen für die Erklärung. Oswaldo.
Forum: Sprachberatung
17 Jahre zuvor
oswaldo_vernet
Und was bedeutet "pikiert" ? hahahahah....
Forum: Sprachberatung
17 Jahre zuvor
oswaldo_vernet
Hallo Freunde, wie könnte ich diesen Ausdruck aus dem Englischen ins Deutsche übersetzen: "to submit a paper to a congress/conference/workshop" (damit der Artikel beurteilt wird) ? Danke euch im Voraus, Oswaldo Vernet.
Forum: Sprachberatung
17 Jahre zuvor
oswaldo_vernet
Hallo Freunde, ich habe gerade einen Roman gelesen, wobei ich habe bemerken können, dass der Author fast immer die Konzessivsätze mit "auch wenn" einleitet, statt "obwohl" zu verwenden. Ist das nur eine Frage des Stils oder gibt es semantische Unterschiede dazwischen ? Ich danke euch im Voraus für eure Hilfe. Oswaldo Vernet.
Forum: Sprachberatung
17 Jahre zuvor
oswaldo_vernet
Danke schön, Michael, für die Erklärung.
Forum: Sprachberatung
Aktuelle Seite: 1 von 1

Bitte in den Foren nur auf Deutsch schreiben!
Auch fremdsprachliche Beiträge (d. h. Beiträge über andere Sprachen) müssen wir leider löschen.


This forum powered by Phorum.