IDIAL4P - Fremdsprachen für den Beruf Werbung

Foren für E-Mail-Partnersuche, DaF-Diskussionen und -Jobsuche

Sprachberatung

Bitte in den Foren nur auf Deutsch schreiben!
Auch fremdsprachliche Beiträge (d. h. Beiträge über andere Sprachen) müssen wir leider löschen.

unterschiede
geschrieben von: alice ()
Datum: 07. Dezember 2005 12:57

Hallo


wo liegt Unterchied zwieschen "hier" und "da"?Kann ich statt "hier"
immer "da" sagen?
noch eine Frage

Ich gehe
1)zu Peter oder
2)zum Peter?
für mich ist die zweite Möglichkeit die richtige aber die zweite hab ich auch gehört

Vielen Dank im Voraus!
LG Alicja

Optionen: AntwortenZitieren
Re: unterschiede
geschrieben von: KatjaB ()
Datum: 07. Dezember 2005 15:21

ich glaub hier und da ist das gleiche, aber ich würde das "hier" trotzdem nicht aus dem Sprachschatz streichen

bei deiner zweiten Frage gibts sicher mal wieder regionale Unterschiede. Ich würde sagen Hochdeutsch ist "zu Peter gehen", denn zum = zu+dem und dann heißt es ja "Ich gehe zu dem Peter."

Vielleicht wird "zum Peter" ja im Süden gesagt. Was sagen die Süddeutschen?

LG
Katja

Optionen: AntwortenZitieren
Re: unterschiede
geschrieben von: sasha ()
Datum: 07. Dezember 2005 16:42

Hallo Katja,

einige Überlegungen, die ich bezüglich deiner Frage hatte:

Wenn ich frage: Wo ist der Schlüssel? Und ich antworte: Er liegt hier!, dann meine ich damit, dass er beim Sprecher liegt.

Antworte ich aber: Er liegt auf dem Tisch, da habe ich ihn zuletzt gesehen. So nehme ich Bezug auf den Ort, der auch vom Sprecher fern sein kann, und kann "da" durch "dort" ersetzen.

So hat für mich das Wort "hier" die Betonung "beim Sprecher".

"Da" kannst du auch verwenden, wenn du einen zeitlichen Aspekt meinst. Zum Beispiel: "Kommst du nächstes Wochenende zum Mittagessen?" - "Oh, da kann ich leider nicht."

Viele Grüße!


Optionen: AntwortenZitieren
Re: unterschiede
geschrieben von: Miriam ()
Datum: 07. Dezember 2005 19:50



da bedeutet manchmal auch dort

Optionen: AntwortenZitieren
Re: unterschiede
geschrieben von: KatjaB ()
Datum: 07. Dezember 2005 23:47

Ich würde sagen, da kann hier heißen und dort heißen. Es kommt immer auf den Kontext.

LG

Optionen: AntwortenZitieren
Re: unterschiede
geschrieben von: KatjaB ()
Datum: 08. Dezember 2005 00:00

ups, da (=dort ;-)) fehlt wohl ein Wort, soll heißen:

"Es kommt immer auf den Kontext an."

schönen Abend noch da draußen
Katja

Optionen: AntwortenZitieren
Re: unterschiede
geschrieben von: Stefan ()
Datum: 08. Dezember 2005 07:21

Hallo Katja,

entschuldige, wenn ich Dir widerspreche, aber da ist immer vom Sprecher entfernt (wie weit auch immer), während hier nah am Sprecher ist, und zwar unabhängig vom Kontext.

Gruß

Stefan

Optionen: AntwortenZitieren
Re: unterschiede
geschrieben von: KatjaB ()
Datum: 08. Dezember 2005 10:03

ok, aber was ist wenn ich sage:

Ich bin schon da, ich stehe direkt vor deiner Tür. = Ich bin schon angekommen. (A fragt B: Bist du jetzt schon da (=hier)? und B will A besuchen, dann ist B doch näher an A dran als vorher oder verstehe ich hier(=da) einen entscheidenen Punkt nicht?)

oder

da hast du es = hier ist es


mein Pons übersetzt "da" im Übrigen auch als "dort" und "hier" ins Italienische sowie ins Englisch.
Leo.org und Langenscheidt übersetzen es auch genauso ins Englische.

Wo ist denn jetzt mein Denkfehler?
LG
Katja


Optionen: AntwortenZitieren
Re: unterschiede
geschrieben von: Franziska ()
Datum: 08. Dezember 2005 16:50

Man kann hier normalerweise mit da ersetzen, aber umgekehrt kommt es echt auf den jeweiligen Satz an.

F.

Optionen: AntwortenZitieren
Re: unterschiede
geschrieben von: KatjaB ()
Datum: 08. Dezember 2005 18:49

okay, falls ich mich nicht so deutlich ausgedrückt habe, Fransziska, ich schließe mich dir an, denn so hab ichs gemeint. Hier kann da heißen, dort kann auch da heißen, aber umgekehrt kann da eben hier oder dort heißen.

Grüße
Katja

Optionen: AntwortenZitieren
Re: unterschiede
geschrieben von: Zuzanna ()
Datum: 08. Dezember 2005 21:46

ich gehe zu Peter ist richtig, und zum Peter falsch( in der geschriebenen Sprache) zum Peter, das ist eigentlich umgangssprachlich. Man sagt manchmal auch: den Peter hab ich schon lange nicht mehr gesehen- umgangsprachlich:)
LG:)

Optionen: AntwortenZitieren
Re: unterschiede
geschrieben von: Stefan ()
Datum: 09. Dezember 2005 08:28

Hallo,

wenn ich sage ich bin da, dann vergleiche ich den Ausgangspunkt meiner Reise mit dem Ziel (welches nun erreicht ist); Ausgangspunkt und Ziel liegen ja in einer Entfernung.
Anyway, ich bin einverstanden mit dem, was Ihr, Katja und Franziska, sagt.

Schöne Grüße

Stefan

Optionen: AntwortenZitieren
Re: unterschiede
geschrieben von: hawara ()
Datum: 28. Februar 2016 16:51

da vs. hier = da gibt´s keinen Unterschied

zu Peter gehen = hochdeutsch
zum Peter gehe, mit dem Peter reden etc. = umgangssprachlich, insbesondere "österreichisch" :-)

Optionen: AntwortenZitieren


Ihr vollständiger Name: 
Thema: 
Schutz gegen unerwünschte Werbebeiträge (SPAM):
Bitte geben Sie den Code aus dem unten stehenden Bild ein. Damit werden Programme geblockt, die versuchen dieses Formular automatisch auszufüllen. Wenn der Code schwer zu lesen ist, versuchen Sie ihn einfach zu raten. Wenn Sie einen falschen Code eingeben, wird ein neues Bild erzeugt und Sie bekommen eine weitere Chance.

Bitte in den Foren nur auf Deutsch schreiben!
Auch fremdsprachliche Beiträge (d. h. Beiträge über andere Sprachen) müssen wir leider löschen.


This forum powered by Phorum.