IDIAL4P - Fremdsprachen für den Beruf Werbung

Foren für E-Mail-Partnersuche, DaF-Diskussionen und -Jobsuche

Sprachberatung

Bitte in den Foren nur auf Deutsch schreiben!
Auch fremdsprachliche Beiträge (d. h. Beiträge über andere Sprachen) müssen wir leider löschen.


Aktuelle Seite: 2 von 21
Ergebnisse 31 - 60 von 630
13 Jahre zuvor
Hussein
Hallo zusammen, Besteht ein Unterschied zwischen den folgenden Sätzen? Wie lange bleibst du in....? Für Wie lange bleibst du in...?
Forum: Sprachberatung
13 Jahre zuvor
Hussein
Hallo Franziska, ZitatEhrlich gesagt denke ich bei "Rezeptkonjunktiv" einzig und allein an Kochrezepte. Hier sind ein paar Beispiele von dem Link, den Herr Redeker eingefügt hat: Man nehme nach jeder Mahlzeit eine Tablette. Man zeichne einen Kreis mit 55cm Durchmesser. Man erhitze das Öl in einer Bratpfanne, röste die gehackten Zwiebeln kurz an und gebe dann die Tomatenpas
Forum: Sprachberatung
13 Jahre zuvor
Hussein
ZitatSei X Die Menge X*....] Hier geht es um zwei Sätze, selbstverständlich erhält das Substantiv im zweiten Satz den bestimmten Artikel. Aber warum erhlät das Substantiv den unbestimmten Artikel, obwohl es, wie das untere Beispiel zeigt, einen Namen (A und B) hat. Durch die Abbildung einer Menge A auf eine Menge B werden jedem Element...
Forum: Sprachberatung
13 Jahre zuvor
Hussein
ZitatJedes unbestimmte Substantiv ist in seiner konkreten Umgebung gleichzeitig ein bestimmtes Substantiv. Z.B???
Forum: Sprachberatung
13 Jahre zuvor
Hussein
Hallo zusammen, Handelt es sich bei dem folgenden Satz um einen konsekutivsatz: "Die komplexen Zahlen erweitern den Zahlenbereich der reellen Zahlen derart, dass die Gleichung x² + 1 = 0 lösbar wird." Kann man hier das Wort "derart" mit "so" gleichsetzen, das in Verbindung mit "dass" in Konsekutivsetzen vorkommt? Besten Dank für die Hilfe!
Forum: Sprachberatung
13 Jahre zuvor
Hussein
36. Artikel
Hallo zusammen, ich habe den folgenden Satz gelesen: Durch die Abbildung einer Menge A auf eine Menge B werden jedem Element... Warum steht hier der unbestimmte Artikel, obwohl das Substantiv bestimmt ist? Besten Dank für die Hilfe! Gruß Hussein
Forum: Sprachberatung
14 Jahre zuvor
Hussein
Hallo Franziska und Herr Redeker, Für eure wertvolle Hilfe muss ich mich wie gehabt bei euch bedanken. Gruß Hussein
Forum: Sprachberatung
14 Jahre zuvor
Hussein
Hallo zusammen, ich bin wieder da:-) Ich habe heute ein paar Fragen zu dem Ausdruck "Wie gehabt" Ich habe rausgefunden, dass dieser Ausdruck mehr als eine Bedeutung hat, wie die englische Synonyme as ever as always zeigen. Die englische Sprqache habe ich leider verlernt, Könntet ihr mir die Bedeutungen dieses Ausdrucks auf Deutsch erklären? Der Ausdruck "Wie gehabt
Forum: Sprachberatung
14 Jahre zuvor
Hussein
Hallo Charlotte, vielen Dank für die Hilfe! Das habe ich mir auch gedacht. Danke noch mal! Gruß Hussein
Forum: Sprachberatung
14 Jahre zuvor
Hussein
Hallo zusammen, ich habe noch eine Frage. Zitatjede Woche, alle acht Tage jede halbe/Viertelstunde Vor ein paar Tagen habe ich eine Frau gehört: Die Frau: alle halbe Stunde... gibt es so was? oder habe ich mich verhört? Besten Dank für die Hilfe! Gruß Hussein
Forum: Sprachberatung
14 Jahre zuvor
Hussein
Hallo zusammwn, wunderbar, vielen herzlichen Dank für die Hilfe!
Forum: Sprachberatung
14 Jahre zuvor
Hussein
42. alle
Hallo zusammen, man sagt: alle zwei Wochen Mit welchen Worten kann man dasgleiche zum Ausdruck bringen, wenn es dabei um "eine Woche" geht. alle 15 Minuten, alle 30 Minuten etc. Mit welchen Worten kann man dasgleiche ausdrücken, wenn es sich dabeim um eine halbe Stunde, eine Viertelstunde handelt. besten Dank für die Hilfe! Gruß Hussein
Forum: Sprachberatung
14 Jahre zuvor
Hussein
Hallo Charlotte, vielen Dank für deinen Beitrag! Bezieht sich "euch" hier auf eine einzelne Person oder auf mehrere? Gruß Hussein
Forum: Sprachberatung
14 Jahre zuvor
Hussein
Hallo Franziska und Charlotte, besten Dank für die Hilfe! Es geht hier nicht um einen Brieft, sondern um die gesprochene Sprache. Ich habe eine Floskel aus dem arabischen ins Deutsche übersetzt. Ich weiß nicht genau, ob ich das Pronomen "euch" klein oder groß geschrieben werden soll. wie z.B.: Möge Allah Euch gnädig sein! (auf Deutsch= Gesundheit! nach dem Niesen) also groß ode
Forum: Sprachberatung
14 Jahre zuvor
Hussein
Hallo zusammen, Ich bräuchte wieder eure Hilfe. Ich wollte nur wissen, ob man das Pronomen "euch" klein oder groß schreiben soll, wenn der Gesprächspartner eine einzelne Person ist. besten Dank für die Hilfe im Voraus Gruß Hussein
Forum: Sprachberatung
14 Jahre zuvor
Hussein
Hallo zusammen, vielen herzlichen Dank für die wertvolle Hilfe! Also es kommt jetzt in deiner Übersetzung darauf an, wie stark du dich am Original festhalten willst Das Orginal besteht aus einem einzigen Wort. Es konnte eine verkürzte Formel sein. Es lautet: "Merhaba" Ich denke, Herr Redeker kennt es, weil es auch im Türkischen gibt. Ihre Übersetzung passt in der Form un
Forum: Sprachberatung
14 Jahre zuvor
Hussein
Hallo zusammen, ich bräuchte wieder eure Hilfe. Momentan versuche ich eine arabische Grußformel ins Deutsche zu übersetzen. Möge Gott die Erde für deine Ankunft breiten (ausbreiten)! Diese Formel wird im Arabischen als Gruß, ursprünglich wurde sie als Berüßung verwendet. Ich wäre euch sehr dankbar, wenn ihr mir sagen könntet, ob die Übersetzung verständlich ist oder nicht. Ich freu
Forum: Sprachberatung
14 Jahre zuvor
Hussein
Guten Tag Herr Redeker, besten Dank für die Hilfe! Gruß Hussein
Forum: Sprachberatung
14 Jahre zuvor
Hussein
Hallo zusammen, Könntet ihr mir dabei helfen. Ich wollte nur wissen, ob es sich dabei man "ist" oder "sind" schreiben soll: Die Verwendung der Gratulationsformel .....und der Variante .....ist /sind nicht auf eine bestimmte Altersklasse beschränkt.
Forum: Sprachberatung
14 Jahre zuvor
Hussein
Einen wunderschönen guten Morgen, Vielen Dank für die Hilfe! und ich wünsche dir alles Gute zum Fest! Vielen Dank Franziska! Gruß Hussein
Forum: Sprachberatung
14 Jahre zuvor
Hussein
Hallo Anna, Ich weiß, dass eine solche Formel im Deutschen nicht üblich ist. Es geht hier nur um eine Übersetzung einer arabischen Formel. Wörtlich soll die arabiscche Formel lauten: Mögest du beim Aufstehen alles Gute finden! Sinngenäß sollte sie lauten: Mögest du gut erwachen! Wie findet ihr das? Habt ihr bessere Vorschläge! Beste Grüße Hussein
Forum: Sprachberatung
14 Jahre zuvor
Hussein
52. Wunsch
Hallo zusammen, ich habe versucht, eine arabische Wunschfloskel, welche wie die deutsche Formel "Gute Nacht!" ist ins Deutsche zu übersetzen. Mit Hilfe eines Muttersprachler bin ich auf die folgende Übersetzung gekommen: Mögest Du gut erwachen! Wie findet ihr diese Übersetzung? Ist es ok? Habt ihr für mich vielleicht andere Vorschläge?
Forum: Sprachberatung
14 Jahre zuvor
Hussein
Hallo Kostas, besten Dank für deine Voschläge!
Forum: Sprachberatung
14 Jahre zuvor
Hussein
Hallo zusammen, ich benutze den Ausdruck "Es stellte sich heraus, dass..." sehr häufig. Besser ist, dass man es variiert. Könntet ihr mal dabei helfen, mir ein paar Varianten für diesen Begriff zu nennen. Dafür wäre ich euch wirklich sehr dankbar.
Forum: Sprachberatung
14 Jahre zuvor
Hussein
Guten Abend Herr Redeker, alles klar, besten Dank für Ihrenn Vorschalg!
Forum: Sprachberatung
14 Jahre zuvor
Hussein
Guten Abend Herr Redeker, vielen herzlichen Dank für die Hilfe!
Forum: Sprachberatung
14 Jahre zuvor
Hussein
Guten Tag Herr Redeker, Besten Dank für Ihre Hilfe! Ja, stimmt, ohne "s". Vielen Dank für Ihr Vorschalg. Ist es ohne "s" korrekt? ...dass der Anlass einem solch wertvollen Geschenk nicht angemessen ist.
Forum: Sprachberatung
14 Jahre zuvor
Hussein
Guten Tag Herr Redeker, vielen Dank für die Erklärung. Ich habe etwas über den Sprechkt Danken im arabischen Kulturkreis geschrieben. Da hat die Professoren geschrieben. Ich soll das durch ein Beispiel veranschaulichen, da "Westler es nicht verstehen". Ich dachte, sie meint "Europäer"
Forum: Sprachberatung
14 Jahre zuvor
Hussein
59. Westler
Hallo zusammen, Könntet ihr mir mal erkären, wer mit dem Wort "Westler" bezeichnet wird? Beschränkt sich diese Bezeichnung nur auf die Bewohner der d. BRD oder kann man damit auch alle Leute aus dem Westen ("Okxident" meine ich) bezeichnen? Besten Dank für die Hilfe!
Forum: Sprachberatung
14 Jahre zuvor
Hussein
Hallo zusammen, Könntet ihr mir mal dabei helfen, den folgenden Satz zu kotrolieren? ...dass der Anlass einem solch wertvollen Geschenks nicht angemessen ist. Ich wollte nur wissen, ob dieser Satz grammatisch korrekt und verständlich ist. Besten Dank für die Hilfe!
Forum: Sprachberatung
Aktuelle Seite: 2 von 21

Bitte in den Foren nur auf Deutsch schreiben!
Auch fremdsprachliche Beiträge (d. h. Beiträge über andere Sprachen) müssen wir leider löschen.


This forum powered by Phorum.