IDIAL4P - Fremdsprachen für den Beruf Werbung

Foren für E-Mail-Partnersuche, DaF-Diskussionen und -Jobsuche

Sprachberatung

Bitte in den Foren nur auf Deutsch schreiben!
Auch fremdsprachliche Beiträge (d. h. Beiträge über andere Sprachen) müssen wir leider löschen.


Aktuelle Seite: 21 von 21
Ergebnisse 601 - 630 von 630
15 Jahre zuvor
Hussein
Hallo Franziska! Danke noch mal für deine Antwort! Zitatschnalzen Ich habe im Wörterbuch nachgeschaut, es ist auch ein interessantes Verb, aber leider nicht das, was ich suche. Da steht "Schnalzen" für Geräuche, die man mit der Zunge produziert. Ich weiß, was damit gemeint ist. Aber das Verb, das ich suche, bezeichnet das Geräuch bzw. die Laute, die mit den Lippen produziert wer
Forum: Sprachberatung
15 Jahre zuvor
Hussein
Hallo Franziska! danke für deine Antwort! ZitatMeinst du "rülpsen"? Nein, das kenne ich und habe mal dazu auch ein paar Fragen stellt. Man rülpst, wenn man von den Verdauungsgasen befreit. Aber das, was ich suche, hat nichts mit Gasen zu tun. Das Geräch bzw. die Laute werden in der Regel mit den Lippen produziert und in der Absicht, etwas zu spötten (bei uns). Vielleicht habe
Forum: Sprachberatung
15 Jahre zuvor
Hussein
Hallo Lette! Super! danke für deine Hilfe! Ich mal im Wörterbuch nachgeschaut. Es handelt sich bei dem Wort "Putzfimmel" um solch ein Wort, das "abwertend" benutzt wird. Gibt es vielleicht noch ein ähnliches, das nicht "abwertend" gebraucht wird. Ich bedanke mich für die wertvolle Hilfe! Beste Grüße Hussein
Forum: Sprachberatung
15 Jahre zuvor
Hussein
Hallo! ich bitte um Entschuldigung für die folgende Fragestellung. Ich kann es aber nicht mit anderen Worten formulieren. In anderen Sprechen gibt es ein Verb, mit dem man ein solches Geräuch bezeichnet, welches man mit dem Mund produziert. (also Geräuch,das dem Furz ähnelt) Ich wollte bitte wissen, ob es auch solches im Deutschen gibt oder nicht. Danke für die Hilfe und bitte um Entschuld
Forum: Sprachberatung
15 Jahre zuvor
Hussein
Hallo zusammen! mit der Redewednung "grünen Daumen haben" wird im Deutschen diejenige Person, die sich ständig um den Garten kümmert, Blumen verpflanzt etc. Ich wollte bitte wissen, ob es im Deutschen auch eine ähnliche Redewednung gibt, zur Bezeichnung derjenigen Person, die sich ständig um die Sauberkeit kümmert. Also gibt so eine Redewednung im Deutschen? Danke für die Hilf
Forum: Sprachberatung
15 Jahre zuvor
Hussein
Guten Tag! ja sicher, das war sehr hilfreich! Vielen herzlichen Dahk für die Erklärung! Beste Grüße Hussein
Forum: Sprachberatung
15 Jahre zuvor
Hussein
Hallo zusammen! Könntet ihr mir bitte mal dabei helfen. Bei dem Verb "Versichern in (1) und (2) bestehlt meiner Meinung nach kein inhaltlicher Unterschied. Warum regiert es denn in (1) Akusativ und Dativ, während in (2) Akusativ und Genitiv? ver|si|chern <sw. V.; hat> : 1. als sicher, gewiss hinstellen; als die reine Wahrheit, als den Tatsachen entsprechend bezeichnen: e
Forum: Sprachberatung
15 Jahre zuvor
Hussein
Hallo Franziska! vielen Dank für die Erklärung! Zitat(Ich bin übrigens kein Fan von "man" und umgehe das möglichst) Ich auch, aber man kann beim Schreiben nicht auf man verzischten:-)) Gruß Hussein
Forum: Sprachberatung
15 Jahre zuvor
Hussein
Guten Tag Herr Redeker! vielen Dank für die Hilfe! Ja, genau, "gewöhnlich" finde ich gut! Danke Gruß Hussein
Forum: Sprachberatung
15 Jahre zuvor
Hussein
Guten Tag Herr Redeker! Hallo Lette! vielen Dank für die wertvolle Hilfe! ZitatHussein sucht sicherlich ein Pronomen, das sich auf das satzeinleitende Subjekt bezieht: Der Chef sagt, dass er (selbst).... Ja, genau, das, was ich gesucht habe. Danke für die Erklärungen. Gruß Hussein
Forum: Sprachberatung
15 Jahre zuvor
Hussein
Hallo! allerseits! ich bin auf der Suche nach einem Synonom für die folgenden Ausdrüke und hoffe, dass ihr mir bitte mal dabei helfen könntet. Also die Ausdrücke sind: In der Regel = normalerweise = üblicherweise Gibt es vielleicht ein weiterer Ausdruck, der die geleiche Bedeutung hat? Danke für eure Hilfe! Viele Grüße und Schöne Ostern wünscht euch Hussein
Forum: Sprachberatung
15 Jahre zuvor
Hussein
Hallo zusammen! ich weiß nicht, ob für ein Indefinitpronommen ein Personalpronommen gibt:-)) Der Chef sagt, dass "er" aber Man sagt, dass "er"*** (hier sollte auch Nominativ sein)??????? Ich bedanke mich für eure Hilfe! Gruß Hussein
Forum: Sprachberatung
15 Jahre zuvor
Hussein
Hallo Jero! vielen Dank für deine Antwort! Würdest du bitte mir mal erklären, warum man es nicht auf die Äußerung "Darf ich Ihnen mein Beileid ausdrücken?" nicht zurückführen kann. Danke für deine Hilfe1 Beste Grüße Hussein
Forum: Sprachberatung
15 Jahre zuvor
Hussein
Guten Tag! vielen Dank für die Antwort! Ist es auch möglich, dass diese verkürzte Form auch auf die vollständige Äußerung "Darf ich Ihnen mein Beileid ausdrücken?" zurückzuführen ist. Beste Grüße Hussein
Forum: Sprachberatung
15 Jahre zuvor
Hussein
Hallo allerseits! ersmal möchte ich mich herzlich für eure vorherigen Hilfen und Erklärungen bedanken. Ich habe heute eine Frage zu den Äußerungen, die man auf einer Trauerfeier oder in einer änlichen Situaiton in der Regel sagt, um sein Beileid den Hinterbliebenen auszudrüchen, verkürzte Äußerungen wie Mein Beileid!, Mein herzliches Beileid! oder Mein aufrichtiges Beileid! Ich denke, dass all
Forum: Sprachberatung
15 Jahre zuvor
Hussein
Guten Tag! vielen Dank für die Erklärung! Das war wirklich sehr hilfreich! Besten Dank für die Mühe! Gruß Hussein
Forum: Sprachberatung
15 Jahre zuvor
Hussein
Hallo noch mal! wenn es möglich ist, möchte ich bitte mal wissen, ob es einen Unterschied zwischen den obigen und "In Anspruch nehmen" Die Wörterbücher geben keine nähre Angaben darüber! Gruß Hussein
Forum: Sprachberatung
15 Jahre zuvor
Hussein
Hallo Franziska! vielen Dank für deine Erklärung. Das war sehr hilfreich! Danke! Gruß Hussein
Forum: Sprachberatung
15 Jahre zuvor
Hussein
Hallo Jero! vielen Dank für deinen Beitrag! Beste Grüße Hussein
Forum: Sprachberatung
15 Jahre zuvor
Hussein
Hallo zusammen! danke für eure vorherigen Hilfe! Heute habe ich ein paar Fragen zu der Äußerung "Sehr erfreut!" Ich denke es handelt sich dabei um eine Verkürzung. Ich weiß nicht aber auf welche Äußerungen diese verkürzte Form zurückzuführen ist. Ihr tut mir wirklich einen großen Gefallen, wenn ihr dir vollständige Form dieser Äußerungen nennen könntet. Wenn es euch nicht ausma
Forum: Sprachberatung
15 Jahre zuvor
Hussein
Guten Tag Herr Redeker! vielen Dank für die Antwort! Beste Grüße Hussein
Forum: Sprachberatung
15 Jahre zuvor
Hussein
Hallo zusammen! ich wollte bitte nur wissen, ob ein Unterschied zwischen den Wörtern "Rede und Ansprache" besteht oder nicht! Ich bedanke mich! Gruß Hussein
Forum: Sprachberatung
15 Jahre zuvor
Hussein
623. Gebrauch!
Hallo zusammen! heute habe ich eine Frage zu der Kollokation "von ... Gebrauch machen". Besteht ein Unterschied zwischen Verben wie "verwenden und gebrauchen" und der Kollokation "Von etwas Gebrauch machen" Vielen Dank für die Hilfe! Gruß Hussein
Forum: Sprachberatung
15 Jahre zuvor
Hussein
Hallo jero! vielen Dank für deinen Beitrag! ich kann leider ohne Kontext nicht sagen, worum es sich bei der obigen Äußerung handelt. Auf jeden Fall ist es kein Wunsch. Ich kann sagen, was das ist, wenn ich den Kontext habe. ZitatWenn man wiederum zum Geburtstag Gesundheit, viel Glück, Schaffenskraft, Erfolg im Beruf usw. wünscht, dann wünscht man das ja nicht nur für diesen einen Ta
Forum: Sprachberatung
15 Jahre zuvor
Hussein
Hallo! vielen Dank für die Interesse! Ich denke, man geht hier nicht auf die feinen Unterschiede zwischen dem einen und dem anderen Ausdruck. Man spricht hier beispielsweise von: "Mit der Befreiung des Glückwunsches von seiner ursprünglichen Bindung an bestimmte Ereignisse ist seine Verwendung als Wunsch für alle Fälle vorbereitet. Anwendungsbereiche sind bspw. tägliche Grußformen ;
Forum: Sprachberatung
15 Jahre zuvor
Hussein
Hallo Jero! danke für deine Frage! ZitatUnd was ist deiner Meinung nach der Unterschied zwischen einer Gratulation und einem Wunsch, Hussein? Wunsch bezieht sich auf etwas Zukünftiges (z.B. gutes neues Jahr! hier bezieht sich der Wunsch auf das ganze kommende Jahr oder Viel Erfolg bei der Prüfung! (Man hat die Prüfung noch nicht geschrieben) oder Ich drücke dir die Daunem (auch auf etas Z
Forum: Sprachberatung
15 Jahre zuvor
Hussein
Guten Abend Herr Redeker! Vielen Dank für die Erklärung! Das War sehr hilfreich! Gruß Hussein
Forum: Sprachberatung
15 Jahre zuvor
Hussein
Hallo Franziska! Vielen Dank für deine Antwort! ZitatIch glaube nicht, dass es keine andere Äuußerung gibt als "Ich wünsche Ihnen/Dir alles Gute..."? Gruß Hussein
Forum: Sprachberatung
15 Jahre zuvor
Hussein
Hallo! Ich wollte bitte nur wissen, worum es sich bei der folgenden Äußerung handelt. Wenn man Geburtstag hat, wird man in der Regel gratuliert mit einer Äußerung wie: Alles Gute! In dem betreffenden Kontext (Geburtstag) wird diese Äuerung daher nur als Gratulation verstanden. Ich finde diese Äußerung aber als eine Verkürtzung aus "Ich wünsch dir alles Gute!". Daher bringt
Forum: Sprachberatung
15 Jahre zuvor
Hussein
Hallo! Vielen herzlichen Dank für die wertvolle Diskussion! ZitatDie Glückwünsche zum neuen Jahr sind wie ein Jubiläum Ich gehe davon aus, dass man zu einem Jubiläum "gratuliert" aber zum neuen Jahr etwas wünscht. Also es ist nicht so, wie es das digitale Wörterbuch der deutschen Sprache beschreibt, dass man zum "Neujahr" gratuliert. Es sind M. E. nur Wünsche keine
Forum: Sprachberatung
Aktuelle Seite: 21 von 21

Bitte in den Foren nur auf Deutsch schreiben!
Auch fremdsprachliche Beiträge (d. h. Beiträge über andere Sprachen) müssen wir leider löschen.


This forum powered by Phorum.