IDIAL4P - Fremdsprachen für den Beruf Werbung

Foren für E-Mail-Partnersuche, DaF-Diskussionen und -Jobsuche

E-Mail-Partner zum Deutschlernen suchen

Bitte in den Foren nur auf Deutsch schreiben!
Auch fremdsprachliche Beiträge (d. h. Beiträge über andere Sprachen) müssen wir leider löschen.


Aktuelle Seite: 25 von 38
Ergebnisse 721 - 750 von 1129
4 Jahre zuvor
Gernot Back
Ich würde das genauso sehen wie du: Beide Sätze sind akzeptabel, der erste aber zu bevorzugen. Im ersten Fall Je länger ich berufstätig bin, desto mehr Rente bekomme ich. handelt es sich bei länger um ein Adverbial, welches sich auf das Prädikat des Nebensatzes berufstätig sein bezieht. Im zweiten Fall Je länger berufstätig ich bin, desto mehr Rente bekomme ich. handelt es sich bei
Forum: Sprachberatung
4 Jahre zuvor
Gernot Back
Beides ist richtig! Zitatfünf Komma eins Prozent, eins Komma fünf Prozent (auch: fünf Komma ein Prozent, ein Komma fünf Prozent)
Forum: Sprachberatung
4 Jahre zuvor
Gernot Back
Wenn das automatisch nach einer gewissen Wegstrecke passiert, kann der Bus sowohl als Subjekt zu abfahren als auch als Subjekt zu starten fungieren. Vielleicht könnte man statt von starten auch von auf den Verbrennungsmotor umschalten sprechen. Das klänge dann weniger ungewöhnlich. Ein Motor wird ja normalerweise nicht vom Fahrzeug selbst, sondern von seinem Fahrer gestartet. Aber grammatisch ist
Forum: Sprachberatung
4 Jahre zuvor
Gernot Back
ZitatTomasEs verleidet mir keineswegs. ("verleiden" + Dativ, da habe ich noch eins gefunden) Als intransitives Verb kenne ich verleiden nicht, bezweifle auch, dass das im Standarddeutschen richtig ist. Möglicherweise handelt es sich hier um einen Helvetismus. Soll verleiden gar ein intransitives Verb der Zustandsveränderung sein? Dann müsste es die zusammengesetzten Vergangenhei
Forum: Sprachberatung
4 Jahre zuvor
Gernot Back
Tomas schrieb: ------------------------------------------------------- > Hallo, wie schreibt man das vom Infinitiv > "rückgängig machen" gebildete Nomen: > > das Rückgängigmachen > > das Rückgängig-Machen ZitatCanoonet.eu Aus nur zwei Teilen bestehende erweiterte Infinitive schreibt man in einem Wort, wenn sie als Nomen verwendet werden (§37.2, §43 E): das
Forum: Sprachberatung
4 Jahre zuvor
Gernot Back
ZitatTomas"Besonders bekam den negativen Trend der Kanton Graubünden zu spüren, wie eine Auswertung der Logiernächte-Zahlen ergibt." Wäre da von der Satzstellung her nicht logischer: "Besonders bekam der Kanton Graubünden den negativen Trend zu spüren...." Oder gibt es hier eine andere zur Abweichung führende Ausgangssituation? Ich denke schon, dass die von der Luze
Forum: Sprachberatung
4 Jahre zuvor
Gernot Back
Wenn Zeit- und sonstige Maßangaben ohne Präposition stehen, dann handelt es sich um einen Adverbialakkusativ. Damit dürfte deine Frage beantwortet sein.
Forum: Sprachberatung
4 Jahre zuvor
Gernot Back
Zitatwww.deutschplus.net2. Nur selten wird mögen mit einem Infinitiv verbunden, in diesem Fall wird der Ausdruck etwas gern tun bevorzugt. Besser lautet dein Satz also sowieso: Ich gehe abends gern mit meinen Freunden aus. Eine Wendung mit Modalverb + erweitertem Infinitiv kommt allerdings auch manchmal vor: (1) Ich mag es, abends mit meinen Freunden auszugehen. (2) Wir können
Forum: Sprachberatung
4 Jahre zuvor
Gernot Back
ZitatAnnemarie WirsDas oben genannte Wort Brause habe ich noch nie gehört Auch nicht als Nuttenbrause oder Puffbrause = billiger Champagner, den ein Freier im Puff teuer bezahlt? Wo lebst du denn?
Forum: Sprachberatung
4 Jahre zuvor
Gernot Back
Nein, wahrscheinlich heißt frei von Überstunden, dass man entweder gar keine Überstunden gemacht hat oder die Überstunden, die man gemacht hat, bereits durch Extra-Freistunden während der Arbeitszeit abgefeiert hat, sodass man keine Überstunden mehr auf seinem Arbeitszeitkonto hat.
Forum: Sprachberatung
4 Jahre zuvor
Gernot Back
Nein, bei Iberia, zumal mit der weiblichen Endung auf -a, würde ich bei dem femininen Possessivartikel ihr~ bleiben. Bei Siemens, E.ON und Bosch würde ich aber den neutralen Possessivartikel sein~ wählen, solange da kein Zusatz wie (Aktien)-Gesellschaft folgt.
Forum: Sprachberatung
4 Jahre zuvor
Gernot Back
Zitattygrik00Ich wollte dir ein Geschenk geben...wenn ich diesen Satz höre, denke ich sofort an Vergangenheit. Weil der Satz so zweideutig ist, ist es auch besser, hier auf würde wollen auszuweichen: Ich würde dir ein Geschenk geben wollen. Das ist dann von der Bedeutung her äquivalent mit: Ich möchte dir ein Geschenk geben. Beides bezieht sich dann auf die Zukunft. In manchen Dialektge
Forum: Sprachberatung
4 Jahre zuvor
Gernot Back
dafd schrieb: ------------------------------------------------------- > Ich verstehe noch nicht ganz, was du mit den > Beispielsätzen meinst. Was meinst du mit den zwei > mit "*" gekennzeichneten Sätzen? Sind die "*"-Sätze > korrekt oder nicht korrekt? Im Allgemeinen kennzeichnen Sternchen nicht-korrekte Sätze. Die mit "*" gekennzeichneten Umf
Forum: Sprachberatung
4 Jahre zuvor
Gernot Back
ZitatPatrikKann es bedeuten "die Informationen meiden" oder etw. Äähnliches? Ja, genau das! Haben Sie auch die Information, die Sie gar nicht wissen wollten? Soll heißen: So genau wollten Sie das wohl gar nicht wissen! (zuviel Information!) ZitatPatrikIn diesem Satz kommt es mir vor als Genitiv und von der Bedeutung,die Ich nicht im Wörterbuch gefunden habe. Nein, fernbleiben
Forum: Sprachberatung
4 Jahre zuvor
Gernot Back
Zitat1. Leider bleibt mir nichts mehr uebrig als mich mit der gegebenen Situation abzufinden. oder 2.Leider bleibt mir nichts mehr uebrig als sich mit der gegebenen Situation abzufinden. Beide Sätze sind falsch, Satz 1 aber nur, weil nach übrig noch ein Komma fehlt. ZitatCanoonet.euInfinitivgruppen (zu + Infinitiv) werden in den folgenden Fällen durch Kommas abgetrennt (§75): a) wen
Forum: Sprachberatung
4 Jahre zuvor
Gernot Back
anna2000 schrieb: ------------------------------------------------------- > Welche Variante ist richtig: > > 1) Ich hätte gern einen Becher schwarzen Tee > oder > 2) Ich hätte gern einen Becher schwarzen Tees Beide Varianten sind richtig. Die zweite klingt aber etwas altertümlich. Im ersten Fall handelt es sich um eine partitive Apposition; im zweiten um einen partiti
Forum: Sprachberatung
4 Jahre zuvor
Gernot Back
Zitat Aniqua... , dass anstelle einer in diesem Vertrag vorgesehenen Tätigkeit eine andere (Tätigkeit ) ausgeführt werden muss, ... ZitatRedeker, BangkokDas Stichwort in der Grammatik ist Wegfall von gemeinsamen Satzgliedteilen. Das trifft aber streng genommen hier nicht zu: Das erste Vorkommen von Tätigkeit ist Teil einer Präpositionalphrase, die als Modaladverbial fungiert, im zweiten (nur
Forum: Sprachberatung
4 Jahre zuvor
Gernot Back
Zitat Tomasim DaF-Unterricht bereitet es immer wieder Schwierigkeiten, diese komischen Verben zu vermitteln, bei denen die Sache das Subjekt und das eigentliche menschliche Subjekt dann das Objekt ist. Vielleicht solltest du dich mal mit semantischen Rollen und Tiefenkasus beschäftigen.
Forum: Sprachberatung
4 Jahre zuvor
Gernot Back
Lisa Müller schrieb: ------------------------------------------------------- > Könnt ihr mir noch sagen ob das richtig ist? > Näht jetzt die Blumen an die Netzstrumpfhose. Was sollte daran falsch sein? Die Netzstrumpfhose ist das Ziel, wo die Blumenapplikationen befestigt werden sollen. Natürlich benutzt man hierfür eine Wechselpräposition + Akkusativ. Das ist genauso wie bei Häng
Forum: Sprachberatung
4 Jahre zuvor
Gernot Back
Hallo Patrik, warum editierst du deinen ersten Beitrag nicht und erstellst stattdessen einen neuen? Du kannst sogar die Überschrift des Threads editieren, so wie ich das auch gerade gemacht habe. Meinst du vielleicht Ich hab' mir echt die Kante gegeben? Das habe ich auch schon oft nur mit es / 's gehört. Du könntest auch noch sagen: Ich habe gestern einen (oder auch mehr) über
Forum: Sprachberatung
4 Jahre zuvor
Gernot Back
Zwar ... aber drückt nur einen Gegensatz aus, ohne dass der mit zwar eingeleitete Teilsatz den mit aber eingeleiteten bedingt. Bei obwohl ist genauso wie bei weil die Ursache-Wirkungs-Relation zu beachten. Zwar hat es nicht geregnet, aber die Straße ist nass. --> Zwar ist die Straße nass, aber es hat nicht geregnet. Obwohl es nicht geregnet hat, ist die Straße nass. -->*Obwohl
Forum: Sprachberatung
4 Jahre zuvor
Gernot Back
Dominique Munch schrieb: ------------------------------------------------------- > Ich benötige die Regeln für die Verwendung von > Mir, Mich, dir, dich. Den Akkusativ benutzt du für direkte Objekte, den Dativ für indirekte. Meist hat man mit einem direkten Objekt auch direkten Kontakt, mit einem indirekten Objekt nur indirekten (also nur über das direkte Objekt). Beispiel:
Forum: Sprachberatung
4 Jahre zuvor
Gernot Back
Zitatanna20001) Ein Treffen mit sich selbst 2) Ein Treffen mit mich selbst 3) ein Treffen mit mir selbst Mit ist eine Präposition, die den Dativ erfordert, mich in Nr 2) ist aber Akkusativ, also kann das nicht richtig sein. Du willst mit mit also ein Reflexivpronomen im Dativ benutzen und das kann in jeder Person stehen: Ich habe ein Treffen mit mir selbst. Du hast ein Treffen mit dir
Forum: Sprachberatung
4 Jahre zuvor
Gernot Back
Igorj schrieb: ------------------------------------------------------- > Gernot Back, > ob "bei etwas ankommen" > > anD etwas ankommen oder > zu etwasD kommen bedeutet? Wenn es sich dabei um eine zum Zweck der Ankunft oder Abfahrt gebaute Station, also um eine Haltestelle oder einen Bahnhof handelt, würde man nie etwas anderes als an sagen: Ich komme um 15:3
Forum: Sprachberatung
4 Jahre zuvor
Gernot Back
ZitatIgorj- Er war noch nicht wieder bei seinem schönen silbernen Porsche angekommen. - Rita sah zurück: Die alten Leute waren jetzt bei Zwergers Porsche angekommen... Ob "bei" hier auch "mit" bedeutet? Nein, mit bezeichnet im Zusammenhang mit ankommen das Transportmittel, die Begleitung, die Fracht oder das Mitbringsel; bei das Ziel, also den Ort der Ankunft.
Forum: Sprachberatung
4 Jahre zuvor
Gernot Back
Lisa Müller schrieb: ------------------------------------------------------- > Also ist es in diesem Fall dann " Die" wenn die > Farbe verteilt wird und teilweise runterfließt? Genau, dann ist es: Die Farbe fließt über die Leinwand. Dabei müsste die Farbe aber auch nicht unbedingt (teilweise) wieder von der Leinwand herunterfließen, sondern könnte sich auch nur auf ihr v
Forum: Sprachberatung
4 Jahre zuvor
Gernot Back
Wenn die Farbe über der Leinwand (Wechselpräposition + Dativ) fließt, muss sie auf irgendeinem anderen Träger(material) oberhalb der Leinwand fließen, denn mit der Leinwand hat sie dann keinen Kontakt. Hätte die fließende Farbe Kontakt mit der Leinwand, dann flösse sie auf der Leinwand, nicht über ihr. Anders ist das mit Wechselpräposition über + Akkusativ. Da hat die Farbe zwar Kontakt mit de
Forum: Sprachberatung
4 Jahre zuvor
Gernot Back
ZitatLisa MüllerDas Bild fließt über die Leinwand oder über der Leinwand? Weder noch! Ein Bild kann nicht fließen, auch nicht über eine(r) Leinwand! Allerdings könnte Farbe über die Leinwand fließen und vielleicht entstünde auf diese Art sogar auch ein Bild. Bei Schöpfern moderner, abstrakter "Kunstwerke" ist eine solche Kleckstechnik vielleicht ja auch gar nicht unüblich. Was auch
Forum: Sprachberatung
4 Jahre zuvor
Gernot Back
ZitatBernd PaysanDass ausgerechnet die norddeutsche Aussprache maßgeblich sein soll, [ liegt rührt daher | liegt daher daran], dass die Duden-Redaktion in Hamburch angesiedelt ist, und ihre eigenen Sprakfehler eher durchgehen lässt als die Ausspracheregeln aus dem Süden. Keineswegs! Zitatde.wikipedia.orgDer Duden erscheint als Buch und in elektronischen Formaten im Verlag Bibliographisches I
Forum: Sprachberatung
4 Jahre zuvor
Gernot Back
Es müsste auch im zweiten Satz trennbar heißen: Der Funke ist zwischen uns übergesprungen. Alles andere ist schlichtweg FALSCH!
Forum: Sprachberatung
Aktuelle Seite: 25 von 38

Bitte in den Foren nur auf Deutsch schreiben!
Auch fremdsprachliche Beiträge (d. h. Beiträge über andere Sprachen) müssen wir leider löschen.


This forum powered by Phorum.