IDIAL4P - Fremdsprachen für den Beruf Werbung

Foren für E-Mail-Partnersuche, DaF-Diskussionen und -Jobsuche

Sprachberatung

Bitte in den Foren nur auf Deutsch schreiben!
Auch fremdsprachliche Beiträge (d. h. Beiträge über andere Sprachen) müssen wir leider löschen.


Aktuelle Seite: 2 von 3
Ergebnisse 31 - 60 von 71
17 Jahre zuvor
olivia
Herzlichen Dank, Stefan und Franziska! Zu „Zustiegsort“: wenn das Wort ein Fachbegriff ist, kann es also in Reisekatalogen mit Reiseprogrammen benutzt werden? Zu „Bergstadt“: gibt es einen geläufigen Ausdruck dafür, oder sollte man das Wort besser umschreiben ("X ist eine Stadt in den Bergen") ? Danke Mit freundlichen Grüßen Olivia
Forum: Sprachberatung
17 Jahre zuvor
olivia
32. Wörter
Hallo! Wie finden deutsche Muttersprachler den Begriff “Zugstiegsorte” in unten stehenden Sätzen? Die Sätze wurden einigen Reiseprogrammen entnommen. Ich möchte nämlich wissen, ob das Wort Zugstiegsort in diesem Zusammenhang angebracht ist und, wenn ja, welche Präposition besser ist. „Rückreise / Rüchkfahrt / Heimreise / in die Zugstiegsorte“ „Rückreise / Rüchkfahrt / Heimreise / in Ihre
Forum: Sprachberatung
17 Jahre zuvor
olivia
Recht herzlichen Dank! MfG Olivia
Forum: Sprachberatung
17 Jahre zuvor
olivia
34. Kasus
Hallo! Welcher Kausus folgt nach dem Verb “wachen über“, Dativ oder der Akkusativ? "Über der / die Altstadt von Eisenach wacht die Wartburg" Danke! Mit freundlichen Grüßen Olivia
Forum: Sprachberatung
17 Jahre zuvor
olivia
Hallo! Sind beide folgendende Sätze korrekt? Die Grablege von Kaiser Heinrich und seiner Gemahlin Kunigund Die Grablege des Kaisers Heinrich und seiner Gemahlin Kunigund Danke, mfG Olivia
Forum: Sprachberatung
17 Jahre zuvor
olivia
Wunderbar, vielen herzlichen Dank, Anna und Stefan!! Habt mich sehr geholfen, mfG Olivia
Forum: Sprachberatung
17 Jahre zuvor
olivia
Hallo Andy, und vielen Dank für die Antwort! Mein Problem besteht aber weiter. Ohne einen einen Bezugspunkt (hier: „Bremerhaven“) zu erwähnen, ist der Satz tatsächlich einfach. Ich muss aber sagen, in Bezug auf was die Insel am nächsten ist und weiß nicht, welche Präposition zu verwenden und wie der Satz aufzubauen ist... mfG Olivia
Forum: Sprachberatung
17 Jahre zuvor
olivia
Hallo! Wie sagt man bitte, wenn etwas am nächsten ist? Wangerooge ist die nächste der Ostfriesischen Inseln bei Bremerhaven (ich meine: von Bremerhaven erreicht man Wangerooge am schnellsten, die anderen Ostfriesischen Inseln liegen weiter entfernt) Ich hab wirklich keine Ahnung... Danke Mit freundlichen Grüßen Olivia
Forum: Sprachberatung
17 Jahre zuvor
olivia
Ich bedanke mich recht herzlich für beide Sprachberatungen! mfG Olivia
Forum: Sprachberatung
17 Jahre zuvor
olivia
Herzlichen Dank – Franca – für die schnelle Antwort, alles klar, was du meinst! Ich hätte noch eine Frage: sind folgende Sätze verständlich? - „eine Nobelhotelkette ist eine Hotelkette, die die Mindestvoraussetzungen der Luxushotels erfüllt“ - „eine Nobelhotelkette ist eine Hotelkette, die die für Luxushotels vorgesehenen Mindestvoraussetzungen erfüllt“ Kann man die obigen Sätze wie fol
Forum: Sprachberatung
17 Jahre zuvor
olivia
Hallo! Was ist korrekt bzw. was hört sich besser an? - Besichtigung VON Schloss Wilhelmshöhe / Besichtigung DES SchlosseS Wilhelmshöhe - 3-Gang-Menü / 3-Gänge-Menü - entdecken Sie diese vielfältige Stadt auf einer unvergesslichen 6-tägigen Reise, die Sie durch die wichtigsten Sehenswürdigkeiten FÜHREN wird (sagt man überhaupt: „durch Sehenswürdigkeiten führen“?) - Am späten Vormittag unte
Forum: Sprachberatung
17 Jahre zuvor
olivia
Hallo! Ich habe drei Fragen, die mit Hotels zu tun haben: 1- Spricht man bei Hotels von "Kapazität" oder von "Empfangsfähigkeit"? 2- Welcher Satz ist besser? Auslastung eines Hotels bedeutet die bestmögliche Nutzung der Kapazität eines Hotels, d.h. die höchste Zahl von Gästen aufnehmen zu können Der Begriff "Auslastung eines Hotels" bedeutet, dass die Kap
Forum: Sprachberatung
17 Jahre zuvor
olivia
Herzlichen Dank, Michael!!! mfG Olivia
Forum: Sprachberatung
17 Jahre zuvor
olivia
Hallo! Ich möchte gerne wissen, ob man "erleben", "erfahren" und "kennen lernen" im folgenden Satz als "fast Synonyme" betrachten kann: Das Gebiet erfuhr / erlebte / lernte eine hohe industrielle Entwicklung (kennen) Kann eine Entwicklung überhaupt "hoch" sein? Ich würde lieber "groß" sagen. Außerdem habe ich ein Problem mit d
Forum: Sprachberatung
17 Jahre zuvor
olivia
Hallo! Ich möchte gerne wissen, ob man “erlernen”, “erfahren” und “kennen lernen” im folgenden Satz als “fast Synonyme” betrachten kann: Das Gebiet erfuhr / erlebte / lernte eine hohe industrielle Entwicklung (kennen) Kann eine Entwicklung überhaupt “hoch” sein? Ich würde lieber “
Forum: Sprachberatung
17 Jahre zuvor
olivia
Ich danke allen vielmals!!! mfG Olivia
Forum: Sprachberatung
17 Jahre zuvor
olivia
Hallo! Sind alle Sätze hierunter korrekt? 1- (das ist eine) Kirche / ein Werk aus dem 19. Jahrhundert / aus dem Jahr 1850 2- (das ist eine) Kirche / ein Werk vom 19. Jahrhundert / von 1850 3- (das ist eine) Kirche / ein Werk des 19. Jahrhunderts / des Jahres 1850 Außerdem möchte ich fragen, ob die Jahrhunderte auch in Römerzahlen angegeben werden können: des XVIII Jahrunderts D
Forum: Sprachberatung
17 Jahre zuvor
olivia
Herzlichen Dank, Franziska! Deine Erlaeuterung habe ich prima verstanden, aber es kommt mir eigentlich oft vor, dass ich bei manchen Saetzen nicht weisz, welche Passivform zu benutzen ist (jetzt faellt mir gerade kein Beispiel dafuer ein, aber ich melde mich noch, wenn ich das Problem habe!). MfG Olivia
Forum: Sprachberatung
17 Jahre zuvor
olivia
Auch dafuer bedanke ich mich vielmals! Ok mit der Korrektur von "franzoesisch", ich hatte mich vertippt! MfG Olivia
Forum: Sprachberatung
17 Jahre zuvor
olivia
Vielen Dank, Michael! mfG Olivia
Forum: Sprachberatung
17 Jahre zuvor
olivia
Sagt man doch nicht ""wird.... umschlossen/umgeben"? mfG Olivia
Forum: Sprachberatung
17 Jahre zuvor
olivia
Hallo! Wie sagt man, bitte? Das Land stand unter französicher Besetzung Das Land stand unter französicher Besatzung Danke, Olivia
Forum: Sprachberatung
17 Jahre zuvor
olivia
Hallo! Ich habe einen Satz mit Wiederholungen geschrieben, die ich nicht vermeiden kann. Kann mir bitte jemand helfen? Baden-Württemberg ist das Stammland von zwei mächtigen Dynastien – den Hohenstaufen und den Hohenzollern, die zusammen mit den anderen Herrschern des Landes die Kultur des Landes (oder: dieser Region / dieses Gebiets / von Baden-Württemberg) stark geprägt haben. Ein Beweis daf
Forum: Sprachberatung
17 Jahre zuvor
olivia
Ich habe deine Einwände verstanden, und danke dir für die Hilfe! Herzliche Grüße, Olivia
Forum: Sprachberatung
17 Jahre zuvor
olivia
Ich bedanke mich vielmals, Michael! mfG Olivia
Forum: Sprachberatung
17 Jahre zuvor
olivia
Hallo! Ich muss einen Satz übersetzen, der so lautet: „Freiburg ist ein natürlicher Zugang zu den südlichen Gebieten des Schwarzwaldes“ Ist er korrekt, oder ist Folgender vielleicht besser: „Freiburg bietet einen natürlichen Zugang...“ Im Internet habe ich nur den Satz „Freiburg ist das Tor zum Schwarzwald“ gefunden. Vielen Dank!
Forum: Sprachberatung
17 Jahre zuvor
olivia
Hallo! Ist das Wort „erstens“ immer mit „zuerst / als Erstes“ (und „zweitens“ mit „dann“) ersetzbar? Beispiele: Erstens werden Sie den Marktplatz besichtigen ..... Zweitens werden Sie .... Vielen Dank, Mit freundlichen Grüßen Olivia
Forum: Sprachberatung
17 Jahre zuvor
olivia
Danke fuer die Korrektur, Michael! herzliche Gruesse, Olivia
Forum: Sprachberatung
17 Jahre zuvor
olivia
Hallo! Ich möchte fragen, ob folgender kurzer Werbetext über Baden-Württemberg OK ist (grammatisch und vor allem stilistisch – er gilt als Teil der Einführung eines Reiseangebots in dieses Land). Baden- Württemberg hat nicht nur eine lange industrielle Tradition (es ist die Wiege vieler Weltmarken wie Bosch, Daimler-Chrysler, Porsche und SAP). Mit seinen reizvollen Städten, malerischen Dörfe
Forum: Sprachberatung
17 Jahre zuvor
olivia
Herzlichen Dank, Michael! Mit freundlichen Grüßen Olivia
Forum: Sprachberatung
Aktuelle Seite: 2 von 3

Bitte in den Foren nur auf Deutsch schreiben!
Auch fremdsprachliche Beiträge (d. h. Beiträge über andere Sprachen) müssen wir leider löschen.


This forum powered by Phorum.