IDIAL4P - Fremdsprachen für den Beruf Werbung

Foren für E-Mail-Partnersuche, DaF-Diskussionen und -Jobsuche

Sprachberatung

Bitte in den Foren nur auf Deutsch schreiben!
Auch fremdsprachliche Beiträge (d. h. Beiträge über andere Sprachen) müssen wir leider löschen.


Aktuelle Seite: 1 von 8
Ergebnisse 1 - 30 von 212
14 Jahre zuvor
Der Lette
Gunesh? Beitrag gelöscht? Vom Beiträger oder vom Verwalter? Wird das nicht sichtbar gemacht?
Forum: Sprachberatung
14 Jahre zuvor
Der Lette
Gesegnet seien deine Hände! Es lebe der König! Diese Konjunktiv-I-Formen drücken einen Wunsch aus. Meist geht dies mit dem Verb sein sowie mögen, wollen, sollen; und fast ausschließlich in der 3. Person sg.
Forum: Sprachberatung
14 Jahre zuvor
Der Lette
"Du hast gesegnete Hände!" wäre ein Lob (das im Deutschen wie gesagt pathetisch klingt), aber kein Dank, kann aber je nach Situation (nach einem guten Essen etwa) als Dank fungieren kann. Wenn jemand ein sehr guter Heimwerker ist, kann man etwa sagen: Du bist aber geschickt! oder ähnlich. Im Albanischen ist das dann der Admirativ, ein Kasus, der speziell zum Ausdruck der Verwunderung
Forum: Sprachberatung
14 Jahre zuvor
Der Lette
Hallo Hussein, mir gefallen deine Beispiele sehr, weil sie wortwörtlich so auch im Albanischen, einer europäischen, aber lange Zeit vom Türkischen (genauer: Osmanischen Reich) beeinflussten Sprache bzw. Kultur vorkommen. Dort sagt man: Gesegnet seinen deine Hände! (als Kompliment an den Koch z.B.) wenn das im Deutschen zu exotisch klingt, kann man sagen: Du hast gesegnete Hände! oder g
Forum: Sprachberatung
14 Jahre zuvor
Der Lette
Tomas hat Recht, die amtliche Silbentrennung se-hen usw. ist eigentlich falsch und irreführend. Richtig wäre: seh-en usw. Das "h" ist hier nur ein Längenzeichen, m.W. auch sprachhistorisch gesehen, d.h. eine Aussprache "se-hen" hat es nie gegeben. Warum die Dudenredaktion das "h" irgendwann auf die falsche Seite gepackt hat, ist mir ein Rätsel. Leider ist das auc
Forum: Sprachberatung
14 Jahre zuvor
Der Lette
ZitatRedekerWer den Strang über "Letzter Beitrag" aufruft, wird nicht gezählt. Oh! Da werde ich ja fast nie gezählt. Denn ich gehe immer über den "Letzten Beitrag" rein, den vorletzten und all die anderen kenn ich ja schon. Bin ich damit ein unzählbarer Klicker???
Forum: Sprachberatung
14 Jahre zuvor
Der Lette
Bin fasziniert, aber wo finde ich den Zähler? Bin ich mit Blindheit geschlagen? Gruß Der Lette f.k.a. jülirö in future will be known as ??? PS: Oh.... habe ihn gefunden! blush.... um in der skype-Sprache zu sprechen!
Forum: Sprachberatung
14 Jahre zuvor
Der Lette
Zitatz.a.gadka"*Ich kann die Rechnung nicht zahlen" ist ungrammatisch. So apodiktisch dahingestellt kann ich das nicht recht akzeptieren. Ist es wirklich? Besteht nicht vielmehr ein Bedeutungsunterschied, z.B. in folgenden Sätzen leicht nachzuvollziehen: Wer zahlt das Taxi? (korrekt, bedeutet: Wer zahlt die Kosten für die Taxifahrt?) Wer bezahlt das Taxi? (ebenfalls korrekt, bed
Forum: Sprachberatung
14 Jahre zuvor
Der Lette
Meine Damen und Herren, erfreut stelle ich fest, dass dieses von mir vor nunmehr dreieinhalb Jahren begonnene Thema offenbar völlig unkaputtbar ist.... Nur mit dem "zuordenbar" habe ich immer noch meine Probleme. Es wäre so logisch, und doch kommt es mir nicht in eine Aufgabenbeschreibung hinein.
Forum: Sprachberatung
14 Jahre zuvor
Der Lette
ZitatKostasNur wenn das Subjekt ein Pronomen ist: Und auch da scheint es Ausnahmen zu geben: Ich frage mich, ob immer sie die Hausarbeit machen muss. Es scheint so zu sein, dass vor allem ich die Verantwortung für dieses Projekt trage. Also Adverbien scheinen noch vor das Subjekt als Pronomen treten zu können.
Forum: Sprachberatung
14 Jahre zuvor
Der Lette
Die Frage ist, ob im Nebensatz immer das Subjekt an erster Position nach dem Konnektor stehen muss. Ich denke nicht, dass mit dieser einfachen Regel die Wortstellung im Nebensatz ausreichend beschrieben werden kann! Ich weiß allerdings nicht, wie die Regel genauer beschrieben werden könnte, welche Elemente also Position-eins-fähig sind!
Forum: Sprachberatung
14 Jahre zuvor
Der Lette
"Was kann die berauschende Wirkung von Alkohol verstärken?" Dieser Satz ist tatsächlich zweideutig, "die berauschende Wirkung" kann auch Subjekt sein und gefragt wird dann nach dem direkten Objekt: Die Wirkung von Alkohol verstärkt wen oder was? Z.B. kann sie die Fahruntüchtigkeit verstärken.
Forum: Sprachberatung
14 Jahre zuvor
Der Lette
Hallo Hussein, in Verbindung mit dem Handy (darum ging es sicherlich) bedeutet es, auf "rot" zu drücken, das Gespräch nicht anzunehmen. Das gilt mancherorts als sehr unhöflich, hier würde man eher auf "lautlos" drücken und das Gespräch ignorieren!
Forum: Sprachberatung
14 Jahre zuvor
Der Lette
Hallo Hussein, das erwähnte "Nichts für ungut" ist keine wirkliche Entschuldigung, ich benutze es eigentlich nie oder höchstens ironisch. Manche sagen es, wenn sie der Meinung sind, dass sich jemand zu unrecht über etwas aufgeregt hat und meinen damit: War doch nicht so schlimm, nimm es mir nicht übel, es war doch nichts!
Forum: Sprachberatung
14 Jahre zuvor
Der Lette
Eine Floskel, mit der man sich quasi entschuldigt, ohne das Wort "Entschuldigung" zu benutzen, ist auch: "Nichts für ungut!"
Forum: Sprachberatung
14 Jahre zuvor
Der Lette
ZitatjeroIck danke dir ooch, "Lette". (Warum eigentlich Lette? Bist/Arbeitest du dort oder kommst du von dort?) Ach weeste Jero, ich hatte mit meinem real name so dies und das durchprobiert, alles war schon vergeben. Und dann erinnerte ich mich einer zeitweiligen Lieblingseröffnung im Schach, so kam`s! Kommen tu ich aus Kassel/Göttingen/Berlin, arbeiten tu ich weit südlich von Lettlan
Forum: Sprachberatung
14 Jahre zuvor
Der Lette
Danke für die Links! Mit Kellers Aufsätzen arbeite ich auch gerne in der Veranstaltung "Sprachgeschichte". Ich empfehle diese Seite: vor allem die letzten beiden Artikel zu "Sprachverfall" und "Sprachwandel". Ich wäre wirklich gespannt, was hier im Forum passierte, wenn wir über das deutsche Wort "son" bzw. "sone" diskutierten wie in
Forum: Sprachberatung
14 Jahre zuvor
Der Lette
Ja, stimmt genau! Meistens sagen wir: Suchst du das? .... das hier? .... dies hier? oder auch: ... dieses hier? Nur wenn das Bezugswort klar ist, sagen wir: Suchst du diesen (Ball) hier?
Forum: Sprachberatung
14 Jahre zuvor
Der Lette
Lieber Rip, jetzt bin ich also gemeldet. Das ist mir seit der Schulzeit nicht mehr passiert. Bekomme ich jetzt einen Eintrag ins Klassenbuch? Aber es scheint, dass ich immer noch beitragen darf. Auch wenn`s wie jetzt gerade nichts zur Klärung des Sachverhalts beiträgt. Gruß, D.L. PS: Doch noch ein sachdienlicher Hinweis: Hühner essen andere Tiere, und zwar Käfer, Würmer, Schnecken...
Forum: Sprachberatung
14 Jahre zuvor
Der Lette
Eine Antwort wie ZitatThomas VoßDas ist völliger Quatsch. ist natürlich völliger Quatsch.
Forum: Sprachberatung
14 Jahre zuvor
Der Lette
Hallo Susa, wenn die Deutschen bzw. Germanen immer "ihrer Sprache treu" geblieben wären, dann hätten wir heute nicht mal so ein Wort wie "Mauer", das kommt von den Römern nämlich. Und "tanzen" können wir nur dank eines französischen Worts, und so endlos weiter. Es gibt wohl keine Sprache der Welt, die nicht ständig Fremdwörter in sich aufnimmt... warum auch nicht?
Forum: Sprachberatung
14 Jahre zuvor
Der Lette
Bravo Franziska, das nenne ich inhaltsbezogenen Grammatikunterricht! Gruß aus dem Land, in dem die süßen Kaninchen frei auf den Wiesen laufen, ohne geteilt zu werden (dafür passiert das hier mit den süßen Lämmern)...
Forum: Sprachberatung
14 Jahre zuvor
Der Lette
"hoch" ist die Grundform, sobald eine Endung hinzutritt, ändert sich der Stamm in "hoh-" wie in: Ein hohes Auto, der hohe Baum, die hohen Ansprüche, ein hoher Schornstein... aber: das Auto ist hoch, die Ansprüche sind hoch etc....
Forum: Sprachberatung
14 Jahre zuvor
Der Lette
Zitatoberhaenslir'jo' ist nicht Standarddeutsch. Coole Antwort! :-)
Forum: Sprachberatung
14 Jahre zuvor
Der Lette
Hallo, eine Umschreibung könnte sein: wie ist die Situation der/des.... Diese Äußerung kann aber auch als Vorschlag gemeint sein: Wie sieht es heute mit Kino aus? d.h.: Wie wäre es, wenn wir heute ins Kino gehen/gingen?
Forum: Sprachberatung
14 Jahre zuvor
Der Lette
Ein Tschick ist in Österreich eine Kippe, eine Fluppe, also eine Zigarette. Und aus dem Spanischen kommt die Chica, das Mädchen, das ist aber nicht österreichisch. Siehe hier:
Forum: Sprachberatung
14 Jahre zuvor
Der Lette
Isso, in Balin! Ick schwörs!
Forum: Sprachberatung
14 Jahre zuvor
Der Lette
Diese Aussprache des g als Reibelaut ist dialektal/ugspr. (norddt. würde ich sagen) und betrifft nicht nur die Adverbvariante auf -s, sondern alle Wörter auf -g, z.B. Zug: Norm: , ugspr. , er lag vs. usw.
Forum: Sprachberatung
14 Jahre zuvor
Der Lette
Kann man: montachs, dienstachs.... Die korrekte Variante ist aber allemal die von Franziska erwähnte!
Forum: Sprachberatung
14 Jahre zuvor
Der Lette
ZitatHusseinDa ist mir noch was eingefallen. Hat das Wort "Hallo" eigentlich eine wörtliche Bedeutung? "Hallo" dürfte ja einer der erfolgreichsten deutschen Sprachexporte sein! Über die Etymologie gibt es verschiedene Meinungen, eine ist, dass es vom Ruf des Fährmanns bzw. an den Fährmann "Hol über" kommen soll.
Forum: Sprachberatung
Aktuelle Seite: 1 von 8

Bitte in den Foren nur auf Deutsch schreiben!
Auch fremdsprachliche Beiträge (d. h. Beiträge über andere Sprachen) müssen wir leider löschen.


This forum powered by Phorum.