IDIAL4P - Fremdsprachen für den Beruf Werbung

Foren für E-Mail-Partnersuche, DaF-Diskussionen und -Jobsuche

Sprachberatung

Bitte in den Foren nur auf Deutsch schreiben!
Auch fremdsprachliche Beiträge (d. h. Beiträge über andere Sprachen) müssen wir leider löschen.


Aktuelle Seite: 2 von 26
Ergebnisse 31 - 60 von 766
15 Jahre zuvor
Stefan
Hallo Nicmarleo, ich denke, dass Du damit auf der sicheren Seite bist. Ist das Hueber-Lehrwerk, das Du benutzt, zufällig 'Delfin'? Dort heißt es im Lehrerhandbuch, S. 76: "Das Modalverb tritt hier durchweg in der Form des Konjunktiv II auf, der seiner Funktion nach allerdings ein Indikativ Präsens ist, ..." (Duden, Grammatik der deutschen Sprache, Mannheim, Leipzig, Wien
Forum: Sprachberatung
15 Jahre zuvor
Stefan
jero schrieb: ------------------------------------------------------- > Hallo, > ... Die Menschen "machen" doch die Sprache und nicht die > Bücher, oder? Das traf den Nagel auf den Kopf!
Forum: Sprachberatung
15 Jahre zuvor
Stefan
Nö, Bussteig ist schon richtig. Eine (Bus-)Haltestelle befindet sich außerhalb eines Busbahnhofs.
Forum: Sprachberatung
15 Jahre zuvor
Stefan
Hallo Lara, Deine Verwirrung ist verständlich. Zur Frage welche/r oder was für ein/e kann man vielleicht zusammenfassend sagen: 1. Der Sprachgebrauch ist nicht immer einheitlich. Es gilt aber grundsätzlich: 2. Bei welche/r ist - und sei es nur im Kopf des Sprechers - eine Auswahl vorhanden. Beispiel: Welche ist deine Lieblingspizza? (Vor dem geistigen Auge des Fragers sind verschiedene
Forum: Sprachberatung
15 Jahre zuvor
Stefan
Beide Varianten sind möglich ohne einen wirklichen Bedeutungsunterschied auszudrücken. Der Unterschied besteht wohl eher in der Vorstellung des Sprechers: Ich komme aus dem Büro. Der Sprecher stellt sich das Büro als ein Zimmer (also einen dreidimensionalen Raum) vor. Ich komme vom Büro. Der Sprecher stellt sich das Büro als seinen Arbeitsplatz (gewissermaßen funktionell) vor.
Forum: Sprachberatung
15 Jahre zuvor
Stefan
Ja, gemeint ist, dass ein Bild im Laufe der Zeit unterschiedlich interpretiert, gedeutet wird. Übrigens würde man m.E. nicht von der Auffassung eines Bildes sprechen, sondern von der Auffassung der Menschen von einem Bild.
Forum: Sprachberatung
15 Jahre zuvor
Stefan
Hallo Ping, Übertrumpfung einer Erwartung dürfte bedeuten, dass eine Erwartung weit übertroffen wurde. Die Formulierung Übertrumpfung einer Erwartung empfinde ich stilistisch nicht schön. S.
Forum: Sprachberatung
15 Jahre zuvor
Stefan
Ja, das Werk. Oeuvre ist französisch, wird aber auch im Deutschen verwendet.
Forum: Sprachberatung
15 Jahre zuvor
Stefan
Hallo Ping, sich verzehren heißt sich aufbrauchen, zu Ende gehen. Man könnte den Satz so paraphrasiweren: Die Aufgabe zu lösen war so anstrengend, dass er am Ende keine Kraft mehr hatte. S.
Forum: Sprachberatung
15 Jahre zuvor
Stefan
Hallo Ping, dem Wesen nach ist eine gute Umschreibung. S.
Forum: Sprachberatung
15 Jahre zuvor
Stefan
Wenn sie sich früher nach dem Termin erkundigt hätte, wären wir zum Vertreter dieses Landes ohne Bestätigung nicht gefahren. Da musste ich jetzt wirklich herzlich lachen. (Hoffentlich kann man das auch in Spanien.) Dann jetzt schon mal: Hoşgeldiniz (und für den Fall, dass das Sonderzeichen nicht lesbar ist: Hosgeldiniz. In diesem Sinne. Stefan
Forum: Sprachberatung
15 Jahre zuvor
Stefan
Hallo Herr Schmitz, dürfen wir mal zusammenfassen? Tendenziell steht nicht vor einer Präpositionalangabe. Dabei wird oftmals einfach die Satzaussage negiert und nicht notwendigerweise die Präpositionalangabe kontrastiert*. Deswegen halte ich es auch für natürlicher, nicht vor ohne Bestätigung zu setzen; damit ich nicht missverstanden werde: nicht kann auch vor gefahren werden und damit wird
Forum: Sprachberatung
15 Jahre zuvor
Stefan
Hallo Herr Schmitz, bevor das hier zu einem Tennisspiel wird, in dem Sie den Ball auf die gegenüberliegende Seite schlagen, dann schnell hinterher rennen, um den Ball wieder zurückzuschlagen (was sehr ermüdend sowohl für den Spieler wie auch für die Zuschauer ist), hier ein oder zwei Anmerkungen: Es ging bei der Diskussion, in der Sie auf heftigen Widerspruch gestoßen sind, um die Frage, ob
Forum: Sprachberatung
15 Jahre zuvor
Stefan
Redeker, Bangkok schrieb: ------------------------------------------------------- Ich bin unterwegs und schreibe auf einer Maschine > ohne Umlaute. Nach Istanbul? Übrigens: ä: ALT+132 Ä: ALT+142 ß: ALT+225 Schönen Gruß Stefan
Forum: Sprachberatung
15 Jahre zuvor
Stefan
Interessante Frage, die man auch schon hier und hier gestellt hat. Im zweiten Link schreibt jemand unter Hinweis auf den Duden, dass der Plural "Mercedes" lautet und ich würde dem zustimmen: Auf dem Parkplatz stehen drei Mercedes, wobei man in der gesprochenen Sprache auch Mercedesse (Mercedese?) hören dürfte.
Forum: Sprachberatung
15 Jahre zuvor
Stefan
Mein eigener Beitrag bringt mich auf die Idee, mir ein m.E. besseres Beispiel auszudenken: Wenn Peter seine Frau nicht so geärgert hätte, hätte sie das Geschirr nicht gegen die Wand geworfen. Was mag denn wohl die Alternative sein? Hätte Peters Frau das Geschirr gegen die Fensterscheiben geworfen (nicht steht ja vor gegen die Wand!) Hätte sie das Geschirr gespült (statt es zu werfen)? Hät
Forum: Sprachberatung
15 Jahre zuvor
Stefan
Michael Schmitz schrieb: ------------------------------------------------------- > Hallo Franziska, > > Erstens: > > man kann auch sagen, > > 1) Wenn sie sich früher nach dem Termin erkundigt > hätte, wären wir nicht gefahren. (sondern > vielleicht gelaufen oder vielleicht zu Hause > geblieben). > (Entschuldigung Franziska, eigentlich bin ich
Forum: Sprachberatung
15 Jahre zuvor
Stefan
Darf ich etwas Haarspalterei betreiben? Im Grunde ist die Bezeichnung Demonstrativpronomen für diese in dem Satz Ich mag diese CD falsch, weil ein Pronomen per definitionem ein Nomen ersetzt. In dem Beispielsatz betont diese jedoch nur CD und ersetzt es nicht. Der Begriff Demonstrativartikel (vgl. Possessivartikel) wäre im Grunde geanuer oder aber man kann, wie Tomas in seinem Beitrag oben au
Forum: Sprachberatung
15 Jahre zuvor
Stefan
Hallo Tomas, zunächst: die Kommasetzung hat nichts mit 'sich' zu tun. In beiden Sätzen handelt es sich um erweiterte Infinitive mit 'zu', bei denen man ein Komma setzen kann, aber nicht muss. Im ersten Satz ist der Infinitiv zu beginnen und sich gehört zu empfiehlt, daher steht das Komma hinter sich. Im zweiten Satz ist der Infinitiv sich anzueignen; sich gehört also
Forum: Sprachberatung
15 Jahre zuvor
Stefan
Weder nämlich noch und zwar werden kausal verwendet sondern explikativ, d.h. etwas erklärend. Dies nur als Hinweis zu Isabels Beitrag.
Forum: Sprachberatung
15 Jahre zuvor
Stefan
Hallo Rodrigo, wenn Du in Deinem Satz und zwar verwendest, dann musst Du auch alle Sachen aufzählen, weil und zwar die Bedeutung von nämlich hat: Ich mag ein paar Sachen und zwar Fußball, Kochen und Singen. Beachte die Wortstellung im folgenden Satz: Ich mag besonders eine Sportart und zwar spiele ich gerne Fußball. Über die Bedeutung im Spanischen kann ich nichts sagen. Stefan
Forum: Sprachberatung
15 Jahre zuvor
Stefan
Das kann man, Tinca, wobei eine 'durchgeführte Untersuchung' sich schöner anhört.
Forum: Sprachberatung
16 Jahre zuvor
Stefan
Hallo Alicja, hier eine Teilantwort: auf (der/einer) Internetseite(n) ist in Ordnung. Zu dem Punkt - Gegenwart der Phraseologismen in den Zeitungsartikeln (oder soll es anders sein: Anwesenheit der Phraseologismen in den Zeitungsartikeln?): Wo verwendest Du die Formulierungen, die - um es vorwegzunehmen - beide nicht sehr gut klingen. Wenn es sich um den Titel Deiner Arbeit oder um ei
Forum: Sprachberatung
16 Jahre zuvor
Stefan
Ich würde einen Frachter mit Getreide beladen, Getreide auf einen Frachter aufladen oder Getreide in einen Frachter einladen. Der Unterschied besteht wohl in der räumlichen Vorstellung: Wenn ich z.B. Getreide in einen Frachter einlade, dann stelle ich mir vor, dass das Getreide nach der Beladung tief im Rumpf des Schiffes liegt. Man kann einen LKW entladen oder Container von einem LKW abladen.
Forum: Sprachberatung
16 Jahre zuvor
Stefan
Hallo Tomas, der Reihe nach: 1. das Relativpronomen die ist hier richtig. Es vertritt Bremsvermögen und Beschleunigungspotential, ist also Nominativ Plural. 2. Zum Superlativ: ich würde hier formulieren ... die es zum Wendigsten in seiner Vergleichsgruppe machen. Gemeint ist also ... die es zum wendigsten Automodell in seiner Vergleichsgruppe machen. Weil Automodell so weit weg steht, kann
Forum: Sprachberatung
16 Jahre zuvor
Stefan
Ich erinnere mich, dass es in meiner Heimatstadt ein Kino mit dem schönen Namen 'Stella' gab. Wir haben uns Filme immer in der Stella angesehen.
Forum: Sprachberatung
16 Jahre zuvor
Stefan
In der Filmwelt läuft ein guter Film.
Forum: Sprachberatung
16 Jahre zuvor
Stefan
Hallo Tinca, dementsprechend kann sich immer nur auf das Vorhergehende beziehen. Das ist auch in Deinem Beispiel, das ich etwas modifiziere, der Fall: Du möchtest dich also in der Türkei niederlassen? Damit du dich dementsprechend vorbereiten kannst, solltest du folgende Umstände kennen: Das Klima ist anders als in Deutschland, die Sprache ist schwierig zu lernen und ... In dem Beispiel
Forum: Sprachberatung
16 Jahre zuvor
Stefan
In den (unvollständigen) Sätzen muss dass stehen, weil es durch damit ersetzt werden kann.
Forum: Sprachberatung
16 Jahre zuvor
Stefan
Ich nehme an, dass Du nach dem Begriff der Kollokation suchst.
Forum: Sprachberatung
Aktuelle Seite: 2 von 26

Bitte in den Foren nur auf Deutsch schreiben!
Auch fremdsprachliche Beiträge (d. h. Beiträge über andere Sprachen) müssen wir leider löschen.


This forum powered by Phorum.