Foren für E-Mail-Partnersuche, DaF-Diskussionen und -Jobsuche
Sprachberatung
Bitte in den Foren nur auf Deutsch schreiben!
Auch fremdsprachliche Beiträge (d. h. Beiträge über andere Sprachen) müssen wir leider löschen.
Aktuelle Seite: 2 von 86
Ergebnisse 31 - 60 von 2575
12 Jahre zuvor
Franziska
Hallo Lydiana!
Wenn du fragst: Wohin fliegst du? Dann ist es in den Urlaub.
Wenn du aber fragst: Und was machst du im Urlaub?
So kann die Antwort lauten: Im Urlaub fliege ich in einem Ballon über die Alpen ...
Es kommt also auf den Kontext an!
Franziska
Forum: Sprachberatung
Forum: Sprachberatung
12 Jahre zuvor
Franziska
Präsentieren ist okay, ja. Aber "beschreiben"? Dann stelle ich mir vor, wie er das Äußere der Speisekarte beschreibt: Sie ist rot eingebunden, vorne gibt es ein Bild ... nö, lieber nicht.
Aber die Gerichte kann man natürlich beschreiben, und damit das Angebot der Speisekarte!
Forum: Sprachberatung
Forum: Sprachberatung
12 Jahre zuvor
Franziska
Hallo Rip!
Ich finde "vorgestellt" komisch. Aber du kannst eine Speisekarte
vorlegen, zeigen, aushändigen, geben, erklären, erläutern, überreichen ...
Guten Appetit!
Franziska
Forum: Sprachberatung
Forum: Sprachberatung
12 Jahre zuvor
Franziska
36. Re: Ich finde...
Hallo! (Ich sage jetzt nicht "hallo Schatz" ... ;-))
Ich finde beide Sätze nicht gut - hier ein paar Vorschläge von mir:
Ich finde, Mittwoch und Freitag sind sehr gute Tage fürs Tennis.
Ich finde Mittwoch und Freitag gut für unser Tennisspiel.
Ich finde, dass Mittwoch und Freitag gute Tage sind, um Tennis zu spielen.
Ich halte Mittwoch und Freitag für sehr gute Tage zum Tenni
Forum: Sprachberatung
Forum: Sprachberatung
12 Jahre zuvor
Franziska
Auch ich schließe mich Michaels und Kostas' Meinung an:
Er habe ... abgelehnt ist die richtige Antwort.
Forum: Sprachberatung
Forum: Sprachberatung
12 Jahre zuvor
Franziska
Hallo Nawara!
Alle drei Varianten sind möglich.
"Ich gehe zum Fest" weist eher darauf hin, dass du zu einer Veranstaltung gehst, wie "zum Konzert".
"Ich gehe aufs Fest" zeigt eher den lokalen Aspekt: Auf der Party, auf dem Fest ... hatten wir viel Spaß.
"Ich möchte in den Weltraum fliegen" ist ganz normal. Ich möchte allerdings lieber auf der Erde b
Forum: Sprachberatung
Forum: Sprachberatung
12 Jahre zuvor
Franziska
ZitatWenn ich Flügel hätte , könnte ich fliegen.
Ganz ehrlich - wenn ich mir jetzt wie Ikarus Flügel basteln würde, dann könnte ich vielleicht wirklich ein Stückchen fliegen!
Und diese schwache Möglichkeit drücken wir mit dieser Form des Konjunktiv aus - egal, wie wir das nennen.
Forum: Sprachberatung
Forum: Sprachberatung
12 Jahre zuvor
Franziska
41. Re: Wortstellung
Hallo Charlotte!
In der Alltagssprache stellen wir schon manchmal ein "Obwohl" allein, ohne den folgenden Nebensatz,
an den Satzanfang, um auf eine Einschränkung hinzuweisen. Im Unterricht würde ich das nicht unbedingt vorstellen! Obwohl - wer weiß, was deine Schüler alles lernen wollen?
;-)
Forum: Sprachberatung
Forum: Sprachberatung
12 Jahre zuvor
Franziska
Hallo Christina!
Auf dem Zeugnis stehen auf der Vorderseite dein Name, Geburtsdatum, Geburtsort, Bezeichnung deines Kurses und die Gesamtnote. Auf der Rückseite sind die einzelnen Studieneinheiten mit den jeweiligen Noten (z.B. gut, sehr gut, befriedigend, lausig ... ;-) aufgelistet. Und klar, hinzu kommen noch München, den ... plus Datum, Stempel und Unterschrift des Prüfungsausschusses. Hilf
Forum: Fachdiskurs Deutsch als Fremdsprache
Forum: Fachdiskurs Deutsch als Fremdsprache
13 Jahre zuvor
Franziska
43. Re: möchten
Ich möchte Heike Pahlow hiermit ausdrücklich unterstützen!
Möchten wird wirklich inzwischen wie ein eigenständiges Modalverb benutzt.
Ein Satz wie "Ich mag jetzt einen Apfel essen" klingt in meinen Ohren sehr kindlich.
Ich möchte lieber einen Apfel essen!
Forum: Sprachberatung
Forum: Sprachberatung
13 Jahre zuvor
Franziska
Ich empfehle, hier von einem Artikel (Possessivartikel) zu sprechen, das macht "ihr, ihre, ihren" schon verständlicher. (Das Pronomen "ihr" ist die Pluralform von "du")
Tatsächlich braucht man einen Kontext, um zu verstehen, um wessen Freundin und wessen Buch es sich handelt. Aus dem Satz alleine geht das nicht hervor.
Forum: Sprachberatung
Forum: Sprachberatung
13 Jahre zuvor
Franziska
47. Re: Apostroph
Handelt es sich nicht um ein Possessivpronomen, hier im Nominativ?
Ist das dein Herz? Ja, das ist meins.
Ist das dein Stuhl? Ja, das ist meiner.
Ist das deine Tasse? Ja, das ist meine.
Forum: Sprachberatung
Forum: Sprachberatung
13 Jahre zuvor
Franziska
Na so was - ich kenne niemanden, der das "und" spricht - und korrigiere es auch, wenn meine Schüler diese meiner Meinung nach englische Gewohnheit aufnehmen.
Ich sage:
Achtzehnhundertvier.
Neunzehnhundertvierundfünfzig.
Zweitausendelf.
Forum: Sprachberatung
Forum: Sprachberatung
13 Jahre zuvor
Franziska
Ich finde es auch befremdlich, dass für dieses mögliche Komma ein halber Fehler vergeben wird!
Forum: Sprachberatung
Forum: Sprachberatung
13 Jahre zuvor
Franziska
Ah, Nachtrag: Denselben Link hat dir Michael oben auch geschickt! Der Erste von den beiden.
Forum: Sprachberatung
Forum: Sprachberatung
13 Jahre zuvor
Franziska
Hallo Rip!
Ich glaube, ich habe verstanden, was dein Problem ist: In der Tat wird nach Modalverben, Empfindungsverben, kommen und gehen (...) kein "zu" vor den Infinitiv gesetzt. In deinem Satz aber
sind "kommen" und das Modalverb Teile der Ergänzung und nicht von dieser Regel betroffen.
Er kommt uns besuchen.
Sie geht einkaufen.
Du hörst sie tanzen.
Ihr könnt nicht
Forum: Sprachberatung
Forum: Sprachberatung
13 Jahre zuvor
Franziska
Boshaft? Aber nein, Jero, ich möchte nur gerne verstehen und mich verständlich machen.
Nenn es Schwarz-Weiß, wenn du willst. Aber Fransig-Schwammiges mag ich nicht.
Das ist mir einfach zu viel Blaba. Damit können auch meine Lerner nichts anfangen.
Forum: Sprachberatung
Forum: Sprachberatung
13 Jahre zuvor
Franziska
Wow, das Ganze erinnert mich an Begegnungen mit fremden Welten in Raumschiff Enterprise ... doll. Scheinbar bestechend. Mir aber zu schwammig und am Rande zu ausgefranst ...
Wahrscheinlich bin ich doch zu sehr Deutschlehrerin und zu wenig Metaphysikerin.
;-)
Forum: Sprachberatung
Forum: Sprachberatung
13 Jahre zuvor
Franziska
Tach, ich mal wieder! Nur scheinbar verschwunden ...
Ich halte die Unterscheidung von scheinbar - anscheinend für einen reizvollen Gewinn in unserer Sprache, auf den ich nicht gerne verzichten würde, obwohl ich im Alltag natürlich verstehe, was einer meint, auch wenn er / sie wahllos scheinbar oder anscheinend verwendet. Was wäre die Literatur ohne Sätze mit feinen Nuancen wie "Scheinbar le
Forum: Sprachberatung
Forum: Sprachberatung
13 Jahre zuvor
Franziska
55. Re: seiner?
Hallo Rip!
Das Wort "seiner" ist hier ein Personalpronomen wie "mich" und "dir", nur eben in der Genitivform.
Da wir das relativ selten verwenden, sieht es ungewohnt (und tatsächlich wie ein Artikel) aus.
Franziska
Forum: Sprachberatung
Forum: Sprachberatung
13 Jahre zuvor
Franziska
56. Re: grob?
Ah, hallo Judit! Ja, es gibt schreckliche Menschen, die auf unsere armen Kinder losgelassen werden ...
aber zum Glück auch immer wieder nette!
Grüße aus Berlin nach Ungarn!
Franziska
Forum: Sprachberatung
Forum: Sprachberatung
13 Jahre zuvor
Franziska
57. Re: grob?
Ich habe dieses Wort auch noch nie gehört und finde das unmöglich. Nicht nett!
"Eingekotet" habe ich schon gehört.
Forum: Sprachberatung
Forum: Sprachberatung
13 Jahre zuvor
Franziska
Das Problem für einen Amerikaner mag sein, dass wir die Präpositionen unterschiedlich verwenden.
Hier helfen, wie Michael schon sagte, Beispiele!
Lokale Verwendung:
Das Bild hängt an der Wand.
Ich schreibe an die Tafel.
Er sitzt am Computer.
Temporale Verwendung:
Er verreist am Mittwoch.
Am 6. September kommt sie nach Berlin.
Andere Verwendung (Verben mit Präpositionen - an mit Ak
Forum: Sprachberatung
Forum: Sprachberatung
13 Jahre zuvor
Franziska
Alte Rechtschreibung: Ihr wißt.
Neue Rechtschreibung: Ihr wisst.
Es gibt Menschen, für die die alte Rechtschreibung die "richtige" ist.
Forum: Sprachberatung
Forum: Sprachberatung
Aktuelle Seite: 2 von 86
Bitte in den Foren nur auf Deutsch schreiben!
Auch fremdsprachliche Beiträge (d. h. Beiträge über andere Sprachen) müssen wir leider löschen.